Escrita
por Neil Young, foi gravada entre fevereiro e junho de 1976, no
Criteria Studios, em Miami, Flórida. Foi lançada em 20 de setembro
de 1976 no disco Long May you run, de Neil Young e Stephen Stills.
Foi produzida por Don Gehman, Neil Young e Stephen Stills. Stephen
Still tocou piano acústico e guitarra. Neil cantou, tocou piano,
sintetizador, guitarra e gaita. Jerry Aiello tocou orgao e piano.
George Perry tocou baixo e fez backing vocals. Joe Vitale tocou
bateria, flauta e fez backing vocals. Joe Lala tocou percussão e fez
backing vocals.
A
letra:
In
the jungle land With the sea and the sand Can I meet you there?
We'll be drinkin' bananas From long
tall glasses In the open air
Ocean girl Come 'round the
world From forgotten shores
There'll be music playin' What no
words could say When you first get there
We'll be lost in a corner That we
find in each other There' so much to share
Ocean girl Come 'round the
world From forgotten shores
Ocean girl Come 'round the
world From forgotten shores
Ocean girl Come 'round the
world From forgotten shores
Escrita
por Donald Roeser, foi gravada em 1975 e lançada no disco Agents of
fortune, o quarto disco da banda, em 21 de maio de 1976. Foi
produzida por David Lucas, Murray Krugman e Sandy Pearlman. Saiu
depois em compacto com Tattoo Vampire como Lado B. Fala sobre amor
eterno e inevitabilidade da morte. É o maior sucesso da banda,
chegando ao número 12 no Billboard Hot 100. É o número 405 das 500
greatest songs of all time, da revista Rolling Stone. Chegou ao
número 7 no Canadá e número 16 no Reino Unido. Eric Bloom tocou
guitarra e fez backing vocals. Danoal Roeser “Buck Dharma” cantou
e tocou guitarra. Allen Lanier tocou teclado e guitarra. Joe Bouchard
tocou baixo. Albert Bouchard tocou bateria, percussão e sino de
vaca. Michael e Randy Brecker fizeram os sopros e David Lucas fez
backing vocals e tocou teclado e percussão. A revista Rolling Stone
disse que essa canção foi a canção do ano de 1976. Mojo disse que
é a 80a melhor canção de todos os tempos. A revista Q disse que
era a canção número 404 das 1001 best songs ever. The Guardian
colocou-a na sua lista das 1000 songs everyone must hear. No livro
The heart of rock and roll: the 1001 greatest singles ever made, o
crítico de rock David Marsh colocou-a como número 997.
A
letra:
All
our times have come Here but now they're gone Seasons don't
fear the reaper Nor do the wind, the sun or the rain We can be
like they are
Come on, baby (don't fear the
reaper) Baby, take my hand (don't fear the reaper) We'll be
able to fly (don't fear the reaper) Baby, I'm your man
La, la, la, la, la La, la, la, la,
la
Valentine is done Here but now
they're gone Romeo and Juliet Are together in eternity (Romeo
and Juliet) 40, 000 men and women everyday (like Romeo and
Juliet) 40, 000 men and women everyday (redefine
happiness) Another 40, 000 coming everyday (we can be like they
are)
Come on, baby (don't fear the
reaper) Baby, take my hand (don't fear the reaper) We'll be
able to fly (don't fear the reaper) Baby, I'm your man
La, la, la, la, la La, la, la, la,
la
Love of two is one Here but now
they're gone Came the last night of sadness And it was clear
she couldn't go on
Then the door was open and the wind
appeared The candles blew and then disappeared The curtains
flew and then he appeared Saying don't be afraid
Come on, baby (and she had no fear) And
she ran to him (then they started to fly) They looked backward and
said goodbye (she had become like they are) She had taken his hand
(she had become like they are) Come on, baby (don't fear the
reaper)
Escrita
por Rod Stewart, foi gravada entre dezembro de 1975 e abril de 1976,
foi lançada em 18 de junho de 1976 no disco A night on the town, o
sétimo da carreira do artista.
A
letra:
Hey
baby I gotta leave you
By
the time you read this letter I'll be outta your life Gone
forever more But guess I'll survive I'm gonna leave my
records And a forwarding address Ain't you glad honey That
I'm off of your chest
You said you wanted Paris Rome 'n'
St. Tropez Perfume by Chanel And a ring by Cartier But I
gave you headaches With my old fashioned ways But that's all
irrelevant To what I'm tryin' to say I'm a fool for you
baby Pride won't let me stay I'm a fool for you honey and
I'll come back any day Guess I'll always love you all my life
You can keep your Streisands Bardots
and Lorens You're my everything But now you're my end It
may be over But just before I go I can make a new start But
I can't mend a broken heart
So when I read about you In all the
national press On the arm of so and so I may get depressed
Cause I tried to love you But didn't fit in I came on the
dust I'll leave on the wind
I'm a fool for you baby My pride
won't let me stay I'm a fool for you honey I'll come back any
day I'm a fool for you baby I don't care what your friends
say I'm a fool for you honey And that's the way I'll stay I
guess I'll always love you all my life
Escrita
por Dee Dee Ramone, foi gravada em fevereiro de 1976, no Plaza Sound,
em New York City e lançada em 23 de abril de 1976 no disco de
estréia da banda chamado apenas de Ramones. Foi produzida por Craig
Leon e T. Erderlyi. A interceção das ruas 53rd e 3rd
em Midtown, Manhatthan, NYC é um local conhecido pela prostituição
masculina. Foi regravada pelo Metallica, entre outros artistas. Fala
sobre prostituição masculina. Quando o prostituto pega um cliente,
ele o mata pra provar que não é homossexual. Joey Ramone cantou,
Johnny Ramone tocou guitarra, Dee Dee Ramone tocou baixo, fez backing
vocals e dividiu os vocais principais. Tommy Ramone tocou bateia, fez
backing vocals e bateu palmas. Craig Leon tocou guitarra e fez
backing ocals. Mickey Leigh fez backing vocals e bateu palmas. Rob
Freeman fez backing vocals. Arturo Vega e Danny Fields bateram
palmas.
A
letra:
If
you think you can, well come on man I was a Green Beret in
Vietnam No more of your fairy stories 'Cause I got my other
worries
Fifty-third and third standing on the
street Fifty-third and third I'm tryin' to turn a
trick Fifty-third and third you're the one they never
pick Fifty-third and third don't it make you feel sick?
If you think you can, well come on
man I was a Green Beret in Vietnam No more of your fairy
stories 'Cause I got my other worries
Fifty-third and third standing on the
street Fifty-third and third I'm tryin' to turn a
trick Fifty-third and third you're the one they never
pick Fifty-third and third don't it make you feel sick?
Then I took out my razor blade Then
I did what God forbade Now the cops are after me But I proved
that I'm no sissy
Fifty-third and third standing on the
street Fifty-third and third I'm tryin' to turn a
trick Fifty-third and third you're the one they never
pick Fifty-third and third don't it make you feel sick?
Fifty-third and third Fifty-third
and third Fifty-third and third Fifty-third and third
Fifty-third and third Fifty-third and third Fifty-third
and third Fifty-third and third
Escrita
por Freddie Mercury, foi gravada entre julho e novembro de 1976 e
lançada no disco A day at the races, o quinto da banda, em 10 de
dezembro de 1976. Foi produzida pelo Queen. Sairia também no
primeiro EP da banda, com Death on two legs (Dedicated to) sendo o
outro Lado A e Tenement funster e White queen (as it began) como Lado
B. Chegou o número 17 dos charts britânicos. Começa com uma
introdução de piano e vocal de Freddie Mercury e continua com baixo
e bateria sendo adicionados no começo do refrão. Então começa o
segundo verso, seguido de outro refrão. Nesse ponto, a bateria, o
baixo e guitarra saem, dando lugar a bridge cantada por Mercury e por
Mike Stone. Em seguida bem o solo de Brian May, outro verso, outro
refrão e acaba a canção. A canção descreve como um good old
fashioned lover boy quer uma noite de romance e festividade. Freddie
Mercury cantou e fez os backing vocals e tocou piano. Brian May tocou
gitarra e fez backing vocals. Roger Taylor tocou bateria, triangulo,
blocos de madeira e fez backing vocals. John Deacon tocou baixo. Mike
Stone cantou.
A
letra:
I
can dim the lights and sing you songs full of sad things We can do
the tango just for two I can serenade and gently play on your
heart strings Be your Valentino just for you
Ooh, love, ooh, loverboy What're you
doin' tonight, hey, boy? Set my alarm, turn on my charm That's
because I'm a good old-fashioned loverboy
Ooh, let me feel your heartbeat (Grow
faster, faster) Ooh, ooh, can you feel my love heat? Come on
and sit on my hot-seat of love And tell me how do you feel right
after all
I'd like for you and I to go
romancing Say the word, your wish is my command
Ooh, love, ooh, loverboy What're you
doin' tonight, hey, boy? Write my letter Feel much better And
use my fancy patter on the telephone
When I'm not with you Think of you
always (I miss those long hot summer nights) I miss you When
I'm not with you Think of me always Love you, love you
Hey, boy, where do you get it
from? Hey, boy, where did you go? I learned my passion In
the good old-fashioned School of loverboys
Dining at the Ritz we'll meet at nine
precisely (One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
o'clock) I will pay the bill, you taste the wine Driving back
in style in my saloon will do quite nicely Just take me back to
yours that will be fine (Come on and get it)
Ooh, love (There he goes again) (He's
my good old fashioned loverboy) Ooh, loverboy What're you doin'
tonight, hey, boy? Everything's all right Just hold on
tight That's because I'm a good old-fashioned (fashioned) loverboy
Escrita
por Salvatore Cutugno, Vito Pallavicini, com letras em francês de
Claude Lemesle, foi gravada em 1976 e lançada no disco de mesmo
nome, em 1976. Foi produzida por Jacques Plait. A parte vocal
feminina foi feita por Dominique Poulain.
A
letra:
Le
Jardin du Luxembourg Ça fait longtemps que je n'y étais pas
venu Il y a des enfants qui courent et des feuilles qui tombent Il
y a des étudiants qui rêvent qu'ils ont fini leurs études
Il y a des amoureux qui remontent
discrètement Le tapis roux que l'automne a deroulé devant eux Je
suis seul, j'ai un peu froid
Encore un jour sans amour Encore un
jour de ma vie Le Luxembourg a vieilli Est-ce que c'est
lui Est-ce que c'est moi Je ne sais pas
Encore un jour sans soleil Encore un
jour qui s'enfuit Vers le sommeil, vers l'oubli Une étincelle
évanouie
Là où cet enfant passe, je suis
passé Il suit un peu la trace que j'ai laissée Mes bateaux
jouent encore sur le bassin Si les années sont mortes Les
souvenirs se portent bien
Encore un jour sans amour Encore un
jour de la vie Un jour de pluie qui s'en va Un jour de plus
loin de toi
Je te disais que je t'aimais Et j'y
croyais et c'était vrai Tu étais tout, tout est fini Tu es
partie, tu es partout
Moi, je suis presque bien Ma vie
continue Je vais comme elle vient Mais si tu m'appelais Tu
verrais comme rien ne change
Loin, loin dans l'avenir Y a-t-il un
chemin Pour nous réunir
Viens, viens n'importe quand Je
t'attends ma dernière chance
Je vais creuser la tombe de mon
passé Je vais courir le monde pour te trouver Je vais briser
la glace qui nous sépare Voir le bonheur en face dans ton miroir
La vie ne vaut la peine qu'à travers
toi Tous mes chemins me mènent où tu iras Tous les chemins du
monde vont vers ta vie Vers la lumière de ta vie
Escrita
por Eric Clapton, foi gravada entre dezembro de 1975 e maio de 1976,
no Shangri-La studios, em Malibu, California e no Village Recorders,
em Los Angeles, California. Foi lançada em 27 de agosto de 1976, no
disco No reason to cry, o quarto disco de Clapton. Foi produzida por
Rob Fabroni.
A
letra:
Where
is the sun The sun that used to shine on me? Where has it
gone Or is it just a memory?
I looked through the window Staring
at the sky Waiting for a moment That always passed me by
Black summer rain Black summer
rain Black summer rain is falling on me, girl
Where is the love The love I need to
set me free? And how can I escape This gloom that is swallowing
me?
Black summer rain Black summer
rain Black summer rain is falling on me, girl
Black summer rain Black summer
rai Black summer rain is falling on me, girl
Escrita
por Bob Seger, foi gravada em 1976, no Nimbus Nine Studio, em
Toronto, Canadá. Foi lançada em 22 de outubro de 1976 no disco de
mesmo nome, o nono da carreira de Seger. Sairia também em compacto,
com Ship of fools como Lado B, em novembro de 1976. Foi produzida por
Jack Richardson, Bob Seger e Punch Andrews. Fala de um romance
juvenil e a memória de um adulto sobre esse romance. Foi baseado na
sua própria experiencia pessoal. Chegou ao número 4 do Billboard
Hot 100. Chegou tambem ao número 5 no Canada e top 25 na Austrália
e número 39 na Nova Zelandia Essa canção foi quem transformou Bob
Seger em um astro nacional. Ela fala de fatos reais, como o tempo que
andava com uma turma da pesada que gostava dele porque ele era músico
e organizavam festas em campos de fazendas. Em uma dessas festas, ele
conheceu uma mulher chamada Rene Andretti, cujo namorado era militar
e estava fora da cidade. Ela era um ano mais velho do que ele e
ficaram juntos. Seger queria ter um namoro com ela, mas quando o
militar voltou, eles casaram e Seger ficou arrasado. Seger usou um
estilo de imagem descritiva, inspirado em Me and Bobby McGee, de Kris
Kristofferson, gravado também por Janis Joplin. Seger também se
inspirou no filme American Graffiti, na cultura de carros, que ele
fazia parte. Chris Campbell, um dos únicos membros da banda de Seger
que ainda estava em Toronto na gravação, tocou o baixo. Seger tocou
violão, piano e cantou. O outro era o baterista Charlie Allen
Martin. O resto foram músicos locais. Joe Miquelon tocou guitarra,
Doug Riley tocou orgao e Sharon Lee Williams, Rhonda Silver e Laurel
Ward fizeram os backing vocals. Paul Cotton fez o solo de guitarra.
Foi o melhor compacto de 1977, eleito pela revista Rolling Stone e
entrou na lista das 500 greatest songs of all time, da mesma revista,
no número 301. É uma das 500 songs that shaped rock and roll, do
Rock and Roll Hall of Fame.
A
letra:
I
was a little too tall, could've used a few pounds Tight pants
points, hardly renowned She was a black-haired beauty with big
dark eyes And points of her own, sittin' way up high
Way up firm and high Out past the
cornfields where the woods got heavy Out in the back seat of my
'60 Chevy Workin' on mysteries without any clues
Workin' on our night moves Tryin' to
make some front page drive-in news Workin' on our night moves In
the summertime Umm, in the sweet summertime
We weren't in love, oh no, far from
it We weren't searchin' for some pie in the sky summit We were
just young and restless and bored Livin' by the sword
And we'd steal away every chance we
could To the backroom, to the alley or the trusty woods I used
her, she used me but neither one cared We were gettin' our share
Workin' on our night moves Tryin' to
lose the awkward teenage blues Workin' on our night moves Mmm,
and it was summertime Mmm, sweet, summertime, summertime
Oh, wonderin' Felt the lightning,
yeah And I waited on the thunder Waited on the thunder
I woke last night to the sound of
thunder How far off I sat and wondered? Started hummin' a song
from 1962 Ain't it funny how the night moves?
When you just don't seem to have as
much to lose Strange how the night moves With autumn closin' in
Mmm, night moves, mmm (Night moves)
night moves (Night moves) yeah (Night moves) I remember (Night
moves) ah, I sure remember the night moves (Night moves) ain't it
funny how you remember? (Night moves) funny how you
remember (Night moves) I remember, I remember, I remember, I
remember (Night moves) oh, oh, oh
we were workin', workin' and
practicin' (Night moves) workin' and practicin' (Night moves)
oh, on the night moves, night moves (Night moves) oh (Night
moves) I remember, yeah, yeah, yeah, I remember (Night moves)
ooh (Night moves) I remember, Lord I remember, Lord I
remember (Night moves) ha, ha, ooh-hoo Oh, yeah, yeah, yeah Uh
huh, uh huh I remember, I remember
Escrita
por Don Henley, Glenn Frey e J.D. Souther, foi gravada entre março e
outubro de 1976 e lançada no compacto que tinha Victim of Love como
Lado B, em 7 de dezembro de 1976. Sairia também no LP Hotel
California, o quinto da banda, um dia depois, em 8 de dezembro de
1976. Foi produzida por Bill Szymczyk. Chegou ao número 1 do
Billboard Hot 100 e número 20 no Reino Unido, além de número 1 no
Canadá, número 6 na Nova Zelandia, número 8 na Espanha, número 9
na Noruega e Holanda, número 12 na Irlanda, número 16 na Australia,
número 19 na Bélgica e número 44 na Alemanha Ocidental. Frey canta
os vocais principais e Henley faz os vocais da harmonia. Randy
Meisner tocou guitarra mexicana, Don Felder toca guitarra e Joe Walsh
toca piano e orgão. Ganhou um Grammy de Melhor Arranjo Vocal pra
duas ou mais vozes. Souther escreveu o refrão, a banda gostou m as
não sabiam o que fazer com ele. Um ano depois, conseguiram terminar.
Fala das mudanças da vida, principalmente do music business. Onde
constantemente estão mudando os ídolos e isso é uma analogia pra
vida em sim, estamos sempre trocados por outra pessoa que vem atrás
da gente. Como o sentimento de perda quando sua namorada arranja
alguém melhor e segue a vida dela. Glenn Frey cantou e tocou violão.
Joe Walsh tocou piano elétrico Fender Rhodes e orgão Hammond, além
de ter feito backing vocals. Don Felder tocou guitarra solo e fez
backing vocals. Randy Meisner tocou baixo, guitarra mexicana e fez
backing vocals. Don Henley tocou bateria, percussão, e fez backing
vocals e harmonias vocais.
A
letra:
There's
talk on the street it sounds so familiar Great expectations
everybody's watching you People you meet they all seem to know
you Even your old friends treat you like you're something new
Johnny come lately The new kid in
town Everybody loves you So don't let them down
You look in her eyes the music begins
to play Hopeless romantics here we go again But after awhile
you're lookin' the other way It's those restless hearts that never
mend
Oh Johnny come lately The new kid
in town Will she still love you?
When you're not around... There's so
many things you should have told her But night after night you're
willing to hold her just hold her Tears on your shoulder
There's talk on the street it's there
to remind you Doesn't really matter which side you're on You're
walking away and they're talking behind you They will never forget
you 'til somebody new comes along
Where you been lately? There's a new
kid in town Everybody loves him don't they? (A-a-h...) And he's
holding her And you're still around...
Oh, my-my There's a new kid in
town Just another new kid in town... (Ooh hoo)
Everybody's talking 'bout The new
kid in town (Ooh hoo) (Ooh hoo) Everybody's walking like
The new kid in town (Ooh
hoo) There's a new kid in town I don't want to hear it There's
a new kid in town
I don't want to hear it There's a
new kid in town There's a new kid in town There's a new kid in
town Everybody's talking There's a new kid in town People
started walking There's a new kid in town H-m-m-m h-m-m There's
a new kid in town H-m-m-m h-m-m There's a new kid in
town There's a new kid
Escrita
por Tommy Ramone e Dee Dee Ramone, foi gravada em 1976 e lançada em
fevereiro de 1976, em um compacto com Havana Affair como Lado B.
Sairia depois no LP de estréia da banda, chamado apenas de Ramones,
em 23 de abril de 1976. É número 92 na lista da revista Rolling
Stone das 500 greatest songs of all time. Q Magazine disse que era a
número 31 da sua lista das 100 greatest guitar tracks e a revista
Rolling Stone colocou-a como número 18 da sua lista 100 Greatest
Guitar Songs of all time. VH1 disse que ela era a vigésima quinta
sua losta das Greatest hard rock songs of all time. Tommy falou que a
canção conta a história de uma platéria jovem em um concerto de
rock, formando uma fila, ficando loucos, gritando com a música.
Blitzkrieg signifca uma tática alemã da Segunda Guerra que
significa Ataque Rápido. A idéia pro canto do começo da canção
veio da canção Saturday Night, de Bay City Rollers, de 1975, que
começa com o canto “S-A-T-U-R-D-A-Y night”. Tommy quis um canto
similar e a letra do canto “Hey ho, let's go”, foi inspirada na
frase “High low, tipsy toe”, da canção Walking the dog, de
Rufus Thomas, que foi regravada pelos Rolling Stones.
Escrita
por Freddie Mercury, foi gravada entre julho e novembro de 1976, foi
lançada em 10 de dezembro de 1976, no disco A day at the races, o
quinto disco da banda. Foi produzida pelo próprio Queen. É sobre
Joh Reid, que era o manager do Queen e de Elton John na época. Como
Bohemian Rhapsody, tem múltiplas notas e múltiplas métricas e o
arranjo para abruptamente pra mudanças, como May entrando com os
coros de guitarra. O baixo de John Deacon é notável e pode ser
ouvido quando apenas ele tá no baixo e Freddie no piano e voz.
A
letra:
Bring
out the charge of the love brigade There is spring in the air once
again Drink to the sound of the song parade There is music and
love everywhere Give a little love to me (I wanna) take a
little love from me I want to share it with you Feel like a
millionaire Once we were mad we were happy We spent all our
days holding hands together Do you remember my love How we
danced and played? In the rain we laid We could stay there for
ever and ever Now i am sad you are so far away I sit counting
the hours day by day Come back to me How i long for your
love Come back to me Be happy like we used to be Come back
come back to me Come back come back to me Oh come back to me oh
my love How i long for your love Won't you come back to me? My
fine friend Take me with you and love me forever My fine
friend Forever forever Bring out the charge of the love
brigade There is spring in the air once again Drink to the
sound of the song parade There is music and love ev'rywhere Give
a little love to me (I wanna) take a little love from me I want
to share it with you Come back come back to me feel Make me
feel like a millionaire
Escrita
originalmente em holandês por Pierre Kartner, foi feita uma versão
em francês com letra de Claude Lemesle e Pierre Delanoe. Foi gravada
em outubro de 1976 e lançda ainda no final de 1976, pela CBS, no
disco Le jadin du Luxembourg, o décimo da carreia de Joe Dassin. Foi
produzida por Jacques Plait. Saiu também em compacto em 1977, com À
toi como Lado A. Chegou ao número 1 na França e ficou nessa posição
por duas semanas. Também foi número 30 na Bélgica.
A
letra:
Nancy
en hiver, une neige mouillée Une fille entre dans un café Moi,
je bois mon verre, elle s'installe à côté Je ne sais pas
comment l'aborder
La pluie, le beau temps, ça n'a rien
de génial Mais c'est bien pour forcer son étoile Puis vient
le moment où l'on parle de soi Et la neige a fondu sous nos pas
On s'est connus au café des trois
colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien,
on se sentait seuls au monde On n'avait rien mais on avait toute
la vie
Nancy au printemps, ça ressemble au
Midi Elle m'aime et je l'aime aussi On marche en parlant, on
refait la philo Je la prends mille fois en photo
Les petits bistrots tout autour de la
place Au soleil ont sorti leurs terrasses Mais il y avait trop
de lumière et de bruit On attendait qu'arrive la nuit
On se voyait au café des trois
colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien,
on se sentait seuls au monde On n'avait rien mais on avait toute
la vie
Nancy, c'est très loin, c'est au bout
de la terre Ça s'éloigne à chaque anniversaire Mais j'en
suis certain, mes chagrins s'en souviennent Le bonheur passait par
la Lorraine
Il s'en est allé suivre d'autres
chemins Qui ne croisent pas souvent le mien Je t'ai oubliée,
mais c'est plus fort que moi Il m'arrive de penser à toi
On se voyait au café des trois
colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien,
on se sentait seuls au monde On n'avait rien mais on avait toute
la vie
On se voyait au café des trois
colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien,
on se sentait seuls au monde On n'avait rien mais on avait toute
la vie