segunda-feira, 28 de fevereiro de 2022

1487 – Carl Douglas – Kung fu fighting (1974)

 


Escrita por Carl Douglas, foi gravada em 1974 e lançada em 1974 no compacto com Gamblin' man como Lado B. Saiu também no disco Kung fu figthing and other love songs. Chegou ao topo dos charts no Reino Unido, Austria, Bélgica, França, Irlanda, Holanda, Nova Zelandia, Africa do Sul, Alemanha Ocientral, Australia, Canadá e Estados Unidos, o Billboard Hot 100. Foi número 2 na Suíça e número 3 na Noruega. Ajudou a popularizar a música discoteca. Vendeu 11 milhões de discos no mundo inteiro. Usou um riff oriental quintessential que é usada pra simbolizar a cultura chinesa. Foi regravada por Jack Black e CeeLo Green, entre outros artistas. Foi gravada em 10 minutos, em dois takes.


A letra:


Oh-hoh-hoh-hoah
Oh-hoh-hoh-hoah
Oh-hoh-hoh-hoah
Oh-hoh-hoh-hoah

Everybody was Kung Fu Fighting
Those kids were fast as lightning
In fact, it was a little bit frightening
But they fought with expert timing

There were funky China men from funky Chinatown
They were chopping them up
They were chopping them down
It's an ancient Chinese art
And everybody knew their part
From a feigning to a slip
And a kickin' from the hip

Everybody was Kung Fu fighting
Those kids were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
But they fought with expert timing

There was funky Billie Chin and little Sammy Chong
He said, here comes the big boss, let's get it on
We took the bow and made a stand
Started swaying with the hand
A sudden motion made me skip
Now we're into a brand new trip

Everybody was Kung Fu fighting
Those kids were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
But they did it with expert timing, oh yeah

Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh-ha
Keep on, keep on, keep on
Sure enough

Everybody was Kung Fu fighting
Those kids were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
Make sure you have expert timing
Kung Fu fighting, had to be fast as lightning... 

 Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh-ha
Keep on, keep on, keep on

Yeah, yeah yeah  


A versão de Carl Douglas:



A versão de Ceelo Green:



A versão dos Vamps:



quinta-feira, 24 de fevereiro de 2022

1486 – Billy Joel – The entertainer (1974)

 


Escrita por Billy Joel, foi gravada em 1974 no Devonshire Sound, em Hollywood, Calfornia e lançada em 11 de outubro de 1974 no disco Streetlife serenade, o terceiro da carreira de Billy Joel. Saiu também em compacto em novembro de 1974, com The mexican connection como Lado B. Chegou ao número 34 dos charts Billboard Hot100. É uma canção cínica e satírica sobre a vida de um músico e de como ele tem que agradar a todos. Chegou ao número 30 também no Canadá. Foi regravada por Waylon Jennings, entre outros artistas.


A letra:


I am the entertainer
And I know just where I stand
Another serenader
And another long-haired band
Today I am your champion
I may have won your hearts
But I know the game, you'll forget my name
And I won't be here in another year
If I don't stay on the charts, oh


I am the entertainer
And I've had to pay my price
The things I did not know at first
I learned by doing twice
Ah, but still they come to haunt me
Still they want their say
So I've learned to dance with a hand in my pants
Let them rub my neck and I write them a check
And they go their merry way, oh


I am the entertainer
Been all around the world
I've played all kinds of palaces
And laid all kinds of girls
I can't remember faces
I don't remember names
Ah, but what the hell? You know it's just as well
'Cause after a while and a thousand miles
It all becomes the same


I am the entertainer
I bring to you my songs
I'd like to spend a day or two
I can't stay that long
Naw, I got to meet expenses
I got to stay in line
Gotta get those fees to the agencies
And I'd love to stay but there's bills to pay
So I just don't have the time


I am the entertainer
I come to do my show
You heard my latest record
It's been on the radio
Ah, it took me years to write it
They were the best years of my life
It was a beautiful song but it ran too long
If you're gonna have a hit you gotta make it fit
So they cut it down to 3:05


I am the entertainer
The idol of my age
I make all kinds of money
When I go on the stage
Ah, you've seen me in the papers
I've been in the magazines
But if I go cold I won't get sold
I'll get put in the back in the discount rack
Like another can of beans


I am the entertainer
And I know just where I stand
Another serenader
And another long-haired band
Today I am your champion
I may have won your hearts
But I know the game, you'll forget my name
I won't be here in another year
If I don't stay on the charts


A versão de Billy Joel:



A versão de Waylon Jennings:



A versão da New York Billy Joel Tribute Band:



terça-feira, 22 de fevereiro de 2022

1485 – Bob Dylan – You angel you (1974)




Escrita por Bob Dylan, foi gravada em novembro de 1973 e lançada no disco Planet Waves em 17 de janeiro de 1974. Foi gravada em 5 de novembro de 1973.



A letra:



You angel you
You got me under your wing
And the way you walk and the way you talk
I Feel I could almost sing


You angel you
You're as fine as anything's fine
Though I just walk and I watch you talk
Your memory's on my mind


Even though I can't sleep at night for trying
Yes I never did feel this way before
I never did get up and walk the floor
If this is love then give me more
And more, and more, and more, and more


You angel you
You're as fine as it can be
And the way you walk and the way you talk
Is the way it ought to be

Even though I can't sleep at night for trying
Yes I never did feel this way before
I never did get up and walk the floor
If this is love then give me more
And more, and more, and more, and more


You angel you
You got me under your wing
And the way you walk and the way you talk
I swear it can make me sing



A versão de Bob Dylan:



A versão de Manfred Mann:



A versão de Mark Foley:



segunda-feira, 21 de fevereiro de 2022

1484 – Bob Dylan – Something there is about you (1974)

 

Escrita por Bob Dylan, foi gravada em novembro de 1973 e lançada no disco Planet Waves em 17 de janeiro de 1974. Foi gravada logo em 6 de novembro de 1973. Fala de passado, de memórias. Possui letra forte.



A letra:



Somethin' there is about you
That strikes the match in me
Is it the way your body moves
Or is it the way your hair blows free?

Or is it because you remind me
Of somethin' that used to be?
Somethin' that's crossed over
From another century

Thought I'd shaken the wonder
And the phantoms of my youth
Rainy days on the great lakes
Walkin' the hills of old Duluth

There was me and Danny Lopez
Cold eyes, black nights and then there was Ruth
Somethin' there is about you
That brings back a long-forgotten truth

Suddenly I found you
And the spirit in me sings
Don't have to look no further
You're the soul of many things

I could say that I'd be faithful
I could say it in one sweet, easy breath
But to you that would be cruelty
And to me it surely would be death

Somethin' there is about you
That moves with style and grace
I was in a whirlwind
Now I'm in some better place

My hands on the saber
And you've picked up on the baton
Somethin' there is about you
That I can't quite put my finger on


A versão de Bob Dylan:



A versão de Holden Baker:


sexta-feira, 18 de fevereiro de 2022

1483 – Scorpions – They need a million (1974)



Escrita por Rudolf Schenker e Klaus Meine, foi gravada em abril de 1974 e lançada no disco Fly to the rainbow, o segundo disco da banda, em 1 de novembro de 1974. Ulrich Roth tocou guitarra solo e fez backing vocals. Rudolf Schenker tocou guitarra base, fez backing vocals e cantou os vocais principais. Francis Buchholtz tocou baixo e fez backing vocals. Jurgen Rosenthal tocou bateria e percussão. Achim Kirschning tocou orgao, mellotron e sintetizadores.


A letra:


I see a rainbow in the sky
So many colours and the light
I see the world and I see all the people
How they're running all the time


I see your shadow over me
Then in my ears I hear a symphony
I see the world and I see all the people
What they are doing what they need


They need a million and a billion
And your money too
They need a million and a billion
And your money too


I feel fine though I realize
That I don't need the million
They are all poor


I feel fine though I have eyes
To see my world and all it skits on ice


I feel fine though I realize
That I don't need the million
They are all poor


I feel fine though I have eyes
To see my world and all it skits on ice


A versão do Scorpions:



quinta-feira, 17 de fevereiro de 2022

1482 – Labelle – Lady Marmalade (1974)



Escrita por Bob Crewe e Kenny Nolan, foi gravada em 1974 no Sea-Saint Studios, em New Orleans, Louisiana e lançada em 13 de setembro de 1974 no disco Nightbirds. Saiu também em compacto, com Space Children como Lado B. A canção é famosa pelo refrão sugestivo sexualmente, falado em francês, Voulez-vous coucher avec moi, que quer dizer “quer dormir comigo?”. Teve o primeiro sucesso justamente com a nossa escolha, Labelle, chegando no número 1 do chart Billboard Hot100 e número 1 no Canadá. Em 2021, a Library of Congress selecionou a versão de Labelle para prervação no National Recording Registry, por ser significante culturalmente, historicamente e artisticamente. All Saints fizeram uma regravação em 1998, que chegou ao número dos charts Britânicos. Em 2001, uma versão de Christina Aguilera, Mya, Pink e Lil' Kim, gravada pro filme Moulin Rouge, foi também número 1 no Billboard Hot100. Lady Marmelade foi a nona canção da história a atingir o número 1 duas vezes no Hot100, com dois artistas diferentes. Foi baseada nas experiencias de Bob Crewe com as prostituas de New Orleans. Foi produzida por Allen Toussaint e Vicki Wickham. Patti Labelle fez os vocais principais, com Nona Hendrix e Sarah Dash fazendo os backing vocais. Instrumentação feita pelos Meters. Allean Toussaint no piano elétrico e percussão. Art Neville no orgao Hammond. George Porter Jr. no baixo. Leo Nocentelli e Edward Batts nas guitarras. Herman Ernest III na bateria. James Ellison no piano. EarlTurbinton e Clarence Ford no sax alto. Alvin Thomas no sax tenor. Clyde Kerr Jr. no trompete. Lester Caliste no trombone. Carl Blouin no sax barítono. Foi também número 2 na Bélgica e número 1 na Holanda.


A letra:


Hey Sister, Go Sister, Soul Sister, Go Sister
Hey Sister, Go Sister, Soul Sister, Go Sister

He met Marmalade down in old New Orleans
Struttin' her stuff on the street
She said 'Hello,
Hey Joe, you wanna give it a go? Mmm, mmm

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

He sat in her boudoir while she freshened up
The boy drank all her magnolia-wine
On the black satin sheets where oh I swear he started to freak

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

Hey, hey, hey
Touching her skin feelin' silky smooth
The colour of cafe au lait
Made the savage beast inside
Roar until it cried, more, more, more

Now he's back home doing 9 to 5
Living his grey flannel life
But when he turns off to sleep
Old memories creep, more, more, more

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous couchez avec moi ce soir?
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Itchi Gitchi Ya Ya here


A versão de Labelle:



A versão de All Saints:



A versão de Christina Aguilera, Pink, Mya e Lil' Kim:




segunda-feira, 14 de fevereiro de 2022

1481 – J.J. Cale – The old man and me (1974)

 


Escrita por J.J Cale, foi gravada em 5 de dezembro de 1973, foi gravada no estúdio na casa de Cale, em Tulsa, Oklahoma. Foi lançada em 30 de abril de 1974. Joel Green tocou baixo. Terry Perkins tocou bateria. Paul Davis tocou guitarra e J.J. Cale tocou guitarra e cantou.


The old man he catches
The fish in the morning
He rides the river every day


I sit on the bank and
I holler when he passes
"Hey, old man, are they biting today"


I wake up in the morning,
Thinking 'bout my troubles
I go down to the water
And they pass away


And when the old man comes
A-floating down the river
"Hey, old man, are they biting today"

"Hey, old man, are they biting today"


Now here we've got a thing
That keeps on rolling
It ain't heavy, don't take it that way
The old man and me,
We got a good thing going
He gets his fish and I sit all day
He gets his fish and I sit all day


A versão de J.J. Cale:



A versão de Fabrizio Frabetti:



A versão de LSDE:



quinta-feira, 10 de fevereiro de 2022

1480 – George Harrison – Dark Horse (1974)

 


Escrita por George Harrison, foi produzida pelo próprio George e lançada em 18 de novembro de 1974 no compacto que tinha I don't care anymore como Lado B. Saiu depois no disco de mesmo nome em 9 de dezembro de 1974. Foi escrita em 1973, quando ele se tornou sem esperar, o mais bem sucedido dos ex-Beatles. O cavalo preto é o cavalo que ninguém aposta. E no final, foi ele quem ganhou. George teve laringite no dia de gravar Dark Horse e sua voz ficou irreconhecivel na gravação. Derrek Van Eaton fez o overdub dos vocais. George brincou dizendo que a voz dele ficou parecida com Louis Armstrong. Chegou ao número 15 no Billoard Hot100. Chegou ao número 26 no Canadá. George cantou e tocou violão. Billy Preston tocou piano elétrico. Robben Ford tocou violão. Willie Weeks tocou baixo. Andy Newmark tocou bateria. Jim Keltener tocou bateria. Tom Scott, Chuck Findley e Jim Horn tocaram flauta. Emil Richards tocou percussão. Derrek Van Eaton e Lon Van Eaton fizeram backing vocals.


A letra:


You thought that you knew where I was and when
But it looks like they've been foolin' you again
You thought that you'd got me all steaked out
But baby looks like I've been breaking out


I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped out of the womb

I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse


You thought that you got me in your grip
Baby looks like you was not so smart
And I became too slippery for you
But let me tell you that was nothing new


I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I picked up my first spoon
I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse


I thought that you knew it all along
Until you started getting me not right
Seems as if you heard a little late
But I warned you when
We both were at the starting gate

I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped out of the womb
I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse


I'm a dark horse

Running on a dark race course

I'm a blue moon

Since I stepped out of the womb

I've been a cool jerk

Just cooking at the source

I'm a dark  horse


A versão de George Harrison:



A versão de Big Hair Big Trouble:



A versão de Scott Erickson:


quarta-feira, 9 de fevereiro de 2022

1479 – Elvis Presley – My boy (1974)

 


Escrita por Phil Coulter e Bill Martin fizeram as letras em inglês e Jean Pierre Bourtayre e Claude François fizeram a música. Foi gravada em 13 de dezembro de 1973 e lançada no disco Good times, lançado em 20 de março de 1974. Saiu também em compacto, com Thinking about you como Lado B. É uma balada sentimental, cantada em primeira pessoa, sob o ponto de vista de um pai conversando com seu pequeno filho sobre separacao, partindo do principio que o filho tá dormindo e não pode escuta-lo. Ele conta que o casamento acabou mas que ele não vai embora pois é melhor pro filho que ele fique enquanto ele cresce. A versão de Elvis chegou ao número 20 no Billboard Hot 100 e número 5 no Reino Unido.


A letra:


You're sleeping son, I know
But, really, this can't wait
I wanted to explain
Before it gets too late


For your mother and me
Love has finally died
This is no happy home
But God knows how I've tried


Because you're all I have, my boy
You are my life, my pride, my joy
And if I stay, I stay because of you, my boy


I know it's hard to understand

Why did we ever start?
We're more like strangers now
Each acting out a part


I have laughed, I have cried
I have lost every game
Taken all I can take
But I'll stay here just the same


Because you're all I have, my boy
You are my life, my pride, my joy
And if I stay, I stay because of you, my boy


Sleep on, you haven't heard a word
Perhaps it's just as well
Why spoil your little dreams
Why put you through the hell


Life is no fairytale
As one day you will know
But now you're just a child
I'll stay here and watch you grow


Because you're all I have, my boy
You are my life, my pride, my joy
And if I stay, I stay because of you, my boy


Because you're all I have, my boy
You are my life, my pride, my joy
And if I stay, I stay because of you, my boy

Yeah, because you're all I have, my boy
You are my life, my pride, my joy
And if I stay, I stay because of you, my boy


A versão de Elvis Presley:



A versão de Bouke:



A versão de Joe Var Veri:



terça-feira, 8 de fevereiro de 2022

1478 – Charles Aznavour – She (1974)

 

Escrita por Charles Aznavour e Herbet Kretzmer, foi lançada em compacto em 1974, com La Barraka como Lado B. Foi escrita em inglês pra série de TV britânica Seven Faces of woman. Aznavour ainda gravaria essa mesma canção em Francês, Alemão, Italiano e espanhol. Chegou ao número 1 dos charts britânicos, assim como chegou ao número 1 na Irlanda. Foi regravada por Elvis Costello e lançada no filme Notting Hill, com Julia Roberts. Foi também regravada por Laura Pausini. Além deles, foi também regravada por Daniel Boaventura e Bryan Ferry, entre outros artistas.


A letra:


She may be the face I can’t forget
A trace of pleasure or regret
May be my treasure or
The price I have to pay

She may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day

She may be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven
Or a hell

She may be the mirror of my dream
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell

She who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No-one’s allowed to see them
When they cry

She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I remember
'Till the day I die


She may be the reason I survive
The why and wherefore I’m alive
The one I’ll care for
Through the rough and rainy years

Me, I’ll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I’ve got to be
The meaning of my life is she

She, she


A versão de Charles Aznavour:



A versão de Elvis Costello:



A versão de Arpi Alto:



segunda-feira, 7 de fevereiro de 2022

1477 – Bachman Turner Overdrive – You ain't seen nothing yet (1974)

 

Escrita por Randy Bachman, foi gravada em 1974 e lançada em setembro de 1974 no disco Not fragile. Saiu tambem no compacto que tinha Free wheelin' como Lado B. Chegou ao número 1 no Billboard HOT 100 e no Canadá, Alemanha, Nova Zelandia e Dinamarca, e número 2 no Reino Unido, o maior feito da banda naquele país. Chegou também ao número 4 na Australia e Irlanda, número 3 na Austria e Holanda, número 6 na Bélgica, Fala do cantor encontrando uma mulher má que o ama. O refrão tem o famoso gaguejado. O gaguejado no entanto era uma gozação pro irmão de Randy, Gary. Mas não conseguiram mais gravar sem o gaguejado e então ficou assim mesmo.


A letra:


I met a devil woman
She took my heart away
She said, I've had it comin' to me
But I wanted it that way
I think that any love is good lovin'
So I took what I could get, mmh
Oooh, oooh she looked at me with big brown eyes

And said,
You ain't seen nothin' yet
B-b-b-baby, you just ain't seen n-n-nothin' yet
Here's something that you never gonna forget
B-b-b-baby, you just ain't seen n-n-nothin' yet

"Nothin' yet, you ain't been around, that's what they told me"

And now I'm feelin' better
'Cause I found out for sure
She took me to her doctor
And he told me of a cure
He said that any love is good love
So I took what I could get
Yes, I took what I could get
And then she looked at me with them big brown eyes

And said,
You ain't seen nothin' yet
B-b-b-baby, you just ain't seen n-n-nothin' yet
Here's something, here's something your never gonna forget
baby, you know, you know, you know you just ain't seen nothin' yet

"You need educatin'...You got to go to school"

Any love is good lovin'
So I took what I could get
Yes, I took what I could get
And then, and then, and then
She looked at me with them big brown eyes

And said,
You ain't seen nothin' yet
Baby, you just ain't seen n-n-nothin' yet
Here's something, here's something
Here's something that your never gonna forget, baby
Baby, baby, baby you ain't seen n-n-nothin' yet

You ain't been around
You ain't seen nothin' yet
That's what she told me
She said, "I needed educatin', go to school"
I know I ain't seen nothin' yet
I know I ain't seen nothin' yet


A versão do Bachman-Turner Overdrive:



A versão de Steve Strongman:



A versão de Russ Willoughby:


sexta-feira, 4 de fevereiro de 2022

1476 – Joni Mitchell – Help me (1974)


Escrita por Joni Mitchell, foi gravada em 1973 e lançada em 17 de janeiro de 1974 no disco Court and Spark e depois no compacto que tinha Just like this train, em março de 1973. Foi produzida pro ela própria. Foi gravada com a banda de Jazz Tom Scott's L.A. Express, como banda de fundo. Foi o maior hit de Joni, o único hit top 10 dela. Chegou ao número 7 no Billboard Hot 100. Chegou ao número 4 no Canadá. Joni Mitchell cantou, tocou violão e piano. Tom Scott tocou windwoods e reeds. Joe Sample tocou piano elétrico. Larry Carlton tocou guitarra. Max Bennett tocou baixo. John Guerin tocou percussão e bateria. É o número 288 da lista das 500 greatest songs of all time, da revista Rolling Stone. Foi regravada por Mandy Moore e K.D. Lang, entre outros artistas.


A letra:


Help me, I think I'm fallin' in love again
When I get that crazy feelin', I know I'm in trouble again
I'm in trouble 'cause you're a rambler and a gambler
And a sweet talkin' ladies man
And you love your lovin' (lovin')
Not like you love your freedom

Help me, I think I'm fallin' in love too fast
It's got me hopin' for the future and worryin' about the past
'Cause I've seen some hot, hot blazes come down to smoke and ash
We love our lovin' (lovin')
But not like we love our freedom

Oh, didn't it feel good? We were sittin' there talkin'
Or lyin' there not talkin', didn't it feel good?
Go dance with the lady with the hole in her stockin'
Didn't it feel good?
Didn't it feel good?

Help me, I think I'm fallin' in love with you
Are you gonna let me go there by myself?
That's such a lonely thing to do
Both of us flirtin' around
Flirtin' and flirtin', hurtin' too
We love our lovin' (lovin')
But not like we love our freedom


A versão de Joni Mitchell:



A versão de Naomi Mauro:



A versão de Morgan James:



1941 – Leonard Cohen – The gypsy's wife (1979)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada em 27 de setembro de 1979, no disco Recent songs, o sexto d...