sábado, 31 de outubro de 2020

1195 – Neil Diamond – I am I said (1971)

 

Escrita por Neil Diamond, foi lançada em 15 de março de 1971 em um compacto que tinha Done too soon como Lado B. Chegou ao número 4 dos charts pop americanos e número 4 no Reino Unido.


A letra:


L.A.'s fine, the sun shines most the time
And the feeling is "lay back"
Palm trees grow and rents are low
But you know I keep thinkin' about
Making my way back

Well I'm New York City born and raised
But nowadays
I'm lost between two shores
L.A.'s fine, but it ain't home
New York's home
But it ain't mine no more

"I am"... I said
To no one there
And no one heard at all
Not even the chair

"I am"... I cried
"I am"... said I
And I am lost and I can't
Even say why
Leavin' me lonely still

Did you ever read about a frog
Who dreamed of bein' a king
And then became one
Well except for the names
And a few other changes
If you talk about me
The story is the same one

But I got an emptiness deep inside
And I've tried
But it won't let me go
And I'm not a man who likes to swear
But I never cared
For the sound of being alone

"I am"... I said
To no one there
And no one heard at all
Not even the chair
"I am"... I cried
"I am"... said I
And I am lost and I can't
Even say why
"I am"... I said
"I am"... I cried
"I am"


A versão de Neil Diamond:


A versão de Lionel Ritchie:


A versão de Melissa Etheridge:


sexta-feira, 30 de outubro de 2020

1194 – America – A horse with no name (1971)



Escrita por Dewey Bunnell, foi gravada em março de 1971 e lançada em 12 de dezembro de 1971 no compacto que tinha Everyone I meet is from California como Lado B. Também foi lançada no disco America, em 26 de dezembro de 1971.


Chegou ao primeiro lugar dos charts pop americanos, assim como no Canadá e Finlandia. Chegou ao número 2 na Australia, número 3 no Reino Unido e número 4 na Irlanda.


Dewey Bunnell cantou e tocou violão. Gerry Beckley tocou violão de 12 cordas e fez backing vocals. Dan Peek tocou baixo e fez backing vocals. Ray Cooper tocou percussão e Kim Haworth tocou bateria.


A letra:


On the first part of the journey
I was lookin' at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound

I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert, you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain

La, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la

After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead

You see, I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain

Ah, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
Ah, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la

After nine days, I let the horse run free
'Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love

You see, I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain

La, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la, la, la-la-la, la-la-la, la, la


A versão do America:


A versão de Sam De Armond:


A versão de Michelle Branch:


quarta-feira, 28 de outubro de 2020

1193 – Graham Nash – Chicago (1971)

 


Escrita por Graham Nash, foi lançada em maio de 1971 no compacto que tinha como Lado B Simple man. Foi também lançada no disco Songs for beginners em 28 de maio de 1971. Chegou ao número 35dos charts pop americanos e número 19 no Canadá. Chegou ao número 5 na Holanda.


Fal sobre os protestos contra a guerra do Vietna feitos no Democratic National Convention, em Chicago, em 1968 e depois o julgamento de oito lideres desse protesto que foram julgados como conspiradores.


Graham Nash cantou, tocou guitarra, piano, orgao e pandeiro. Chris Ethridge tocou baixo. Johnny Barbata tocou bateria e pandeiro. Os backing vocals foram feitos por Venetta Fields, Sherlie Matthews, Clydie King, Dorothu Morrison e Rita Coolidge.


Foi regravada por David Gilmour, entre outros artistas.


A letra:


Though your brother's bound and gagged
And they've chained him to a chair
Won't you please come to Chicago
Just to sing
In a land that's known as freedom
How can such a thing be fair
Won't you please come to Chicago
For the help we can bring
We can change the world

Re-arrange the world
It's dying, to get better
Politicians sit yourself down,
There's nothing for you here
Won't you please come to Chicago
For a ride

Don't ask Jack to help you
Cause he'll turn the other ear
Won't you please come to Chicago
Or else join the other side

We can change the world,
Re-arrange the world
It's dying, if you believe in justice
It's dying, and if you believe in freedom
It's dying, let a man live it's own life
It's dying, rules and regulations, who needs them
Open up the door
Somehow people must be free

I hope the day comes soon
Won't you please come to Chicago
Show your face
From the bottom to the ocean
To the mountains of the moon
Won't you please come to Chicago
No one else can take your place

We can change the world,
Re-arrange the world
It's dying, if you believe in justice
It's dying, and if you believe in freedom
It's dying, let a man live it's own life
It's dying, rules and regulations, who needs them
Open up the door
We can change the world


A versão de Graham Nash:


A versão de David Gilmour, Bob Geldof e Chrissie Hyndi:


A versão de Graham Nash acustica:


terça-feira, 27 de outubro de 2020

1192 – Sly and The Family Stone – Family affair (1971)


  Escrita por Sly Stone, foi gravada em 1971 e lançada em 6 de novemro de 1971 em um compacto que tinha Luv and Haight como Lado B. Também saiu no LP There's a riot goin' on em 20 de novembro de 1971.


Chegou ao numero 1 dos charts pop americanos e também dos charts de R&B e número 1 no Canadá. É o número 139 da lista das maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. A guitarra de Sly Stone foi colocada no mudo na maior parte da gravação, pra dar enfase ao piano de Billy Preston. Sly cantou junto com sua irmã, Rose. Bob Womack tocou guitarra base. Fala sobre as partes boas e ruins da família.


Foi regravada por Iggy Pop, John Legend junto com Joss Stone e Van Hunt, entre outros artistas.


Novamente, Sly Stone cantou, tocou baixo, guitarra elétrica e programação de bateria. Rose Stone cantou. Billy Preston tocou Hohner Pianet e Bobby Womack tocou guitarra base.


A letra:


It's a family affair
It's a family affair
It's a family affair
It's a family affair

One child grows up to be
Somebody that just loves to learn
And another child grows up to be
Somebody you'd just love to burn

Mom loves the both of them
You see, it's in the blood
Both kids are good to mom
Blood's thicker than the mud

It's a family affair
(It's a family affair)
It's a family affair
(It's a family affair)
Over there, over there

Newlywed a year ago
But you're still checking each other out, hey
Nobody wants to blow
Nobody wants to be left out, uh-huh

You can't leave 'cause your heart is there
But, sure, you can't stay 'cause you been somewhere else
You can't cry 'cause you'll look broke down
But you're cryin' anyway 'cause you're all broke down

It's a family affair
(It's a family affair)
It's a family affair
(It's a family affair)
Oh, hey, a family affair
(It's a family affair)
Ow
(It's a family affair)

(It's a family affair)
Oh
(It's a family affair)
(It's a family affair)
It's a family affair
(It's a family affair)
Well
Do-do-do-do
Hey-hey-hey
(It's a family affair)
(It's a family affair)


A versão de Sly and The Family Stone:


A versão de Iggy Pop:

 

A versão de Joss Stone, Van Hunt e John Legend:



segunda-feira, 26 de outubro de 2020

1191 – Tom Jones – She's a lady (1971)

 

Escrita por Paul Anka, foi gravada em 1970 e lançada em 1971 no disco Tom Jones sings She's a lady. É o compacto que melhor Tom Jones chegou nos Estados Unidos. Chegou ao número 2 nos charts pop americanos e número 1 no Canadá.


Foi regravada por Paul Anka com Tom Jones em 2013.


A letra:


Well, she's all you'd ever want
She's the kind I like to flaunt and take to dinner
But she always knows her place
She's got style, she's got grace, she's a winner
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talkin' about that little lady
And the lady is mine

Well, she's never in the way
Always something nice to say, and what a blessin'
I can leave her on her own
Knowin' she's OK alone and there's no messin'
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talkin' about that little lady
And the lady is mine

Well, she never asks very much
And I don't refuse her
Always treat her with respect
I never would abuse her
What she's got is hard to find
And I don't want to lose her
Help me build a mountain
From a little pile of clay, hey hey hey

Well, she knows what I'm about
She can take what I dish out, and that's not easy
But she knows me through and through
And she knows just what to do and how to please me
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talkin' about that little lady
And the lady is mine
Yeah, yeah, yeah, she's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talkin' about that little lady


A versão de Tom Jones:


A versão de Ragsy:


A versão de Saint Motel:


sexta-feira, 23 de outubro de 2020

1190 – David Bowie – Changes (1971)

 

Escrita por David Bowie, foi gravada no verão de 1971 e lançada em 17 de setembro de 1971 no disco Hunky Dory. Depois foi lançada em 7 de janeiro de 1972 em um compacto com Andy Warhol como Lado B.


Apesar de não ter ido bem nos charts, se tornou uma das mais conhecidas canções de Bowie. Foi a música da estréia oficial de Bowie no Estados Unidos. E foi a última música que Bowie tocou ao vivo antes de se aposentar de apresentações ao vivo em 2006.


É o número 128 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. É uma das canções que deram forma ao rock and roll do Rock and Roll Hall of Fame. Ganhou um Grammy Hall of Fame em 2016.


David Bowie cantou e tocou sax. Mick Ronson tocou guitarra e fez backing vocals. Trevor Bolder tocou baixo. Mick Wooamansey tocou bateria. Rick Wakeman tocou piano.


Foi regravada por Seu Jorge e Lindsay Lohan, entre outros artistas.


A letra:


Oh, yeah
Mmm

Still don't know what I was waitin' for
And my time was runnin' wild
A million dead end streets and
Every time I thought I'd got it made
It seemed the taste was not so sweet
So I turned myself to face me
But I've never caught a glimpse
How the others must see the faker
I'm much too fast to take that test

Ch-ch-ch-ch-changes
Turn and face the strange
Ch-ch-changes
Don't want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-changes
Turn and face the strange
Ch-ch-changes
There's gonna have to be a different man
Time may change me
But I can't trace time

Mmm, yeah

I watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence
And so the days float through my eyes
But still the days seem the same
And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They're quite aware of what they're goin' through

Ch-ch-ch-ch-changes
Turn and face the strange
Ch-ch-changes
Don't tell them to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-changes
Turn and face the strange
Ch-ch-changes
Where's your shame?
You've left us up to our necks in it
Time may change me
But you can't trace time

Strange fascinations fascinate me
Ah, changes are taking
The pace I'm goin' through

Ch-ch-ch-ch-changes
Turn and face the strange
Ch-ch-changes
Ooh, look out, you rock 'n' rollers
Ch-ch-ch-ch-changes
Turn and face the strange
Ch-ch-changes
Pretty soon now you're gonna get older
Time may change me
But I can't trace time
I said that time may change me
But I can't trace time


A versão de David Bowie:


A versão de Seu Jorge:


A versão de Motorhead:


quinta-feira, 22 de outubro de 2020

1189 – Creedence Clearwater Revival – Hey tonight! (1971)

 

Escrita por John Fogerty, foi gravada e =m 1970 e lançada em jneiro de 1971, no compacto que tinha Have you ever seen the rain como Lado A. Foi também lançada no album Pendulum.


Chegou ao número 8 dos charts pop americanos.


A letra:


Hey tonight
Gonna be tonight
Don't you know I'm flyin'
Tonight, tonight

Hey, c'mon
Gonna chase tomorrow
Tonight, tonight

Gonna get it to the rafters
Watch me now
Jody's gonna get religion
All night long

Hey, c'mon
Gonna hear the sun
Tonight, tonight

Gonna get it to the rafters
Watch me now
Jody's gonna get religion
All night long

Aah!

Hey tonight
Gonna be tonight
Don't you know I'm flyin'
Tonight, tonight
Tonight, tonight


A versão do Creedence Clearwater Revival:


A versão de Jacaré Murdock:


A versão de Katie Ferrara:


terça-feira, 20 de outubro de 2020

1188 – Jimi Hendrix – Angel (1971)


Escrita por Jimi Hendrix, foi gravada em julho e agosto de 1970 e lançada em 5 de março de 1971 no disco Cry of love. Depois saiu em compacto, com Freedom como Lado A. Foi lançada postumamente, uma vez que o próprio morreu em setembro de 1970.


Hendrix começou a brincar com essa música em 1967, terminando a letra em 14 de janeiro de 1968.


Ele disse que escreveu a música após sonhar com a mãe dele, que se despedia dele num camelo no deserto, dizendo que não iriam se ver muito depois disso. Dois anos após, ela morre.


Foi regravada por Rod Stewart e Lulu, entre outros artistas.


A letra:


Angel came down from heaven yesterday
She stayed with me just long enough to rescue me
And she told me a story yesterday
About the sweet love between the moon and the deep blue sea
And then she spread her wings high over me
She said she's gonna come back tomorrow

And I said "Fly on my sweet angel
Fly on through the sky
Fly on my sweet angel
Tomorrow I'm gonna be by your side"

Sure enough this morning came on to me
Silver wings silhouetted against the child's sunrise
And my angel she said unto me
"Today is the day for you to rise
Take my hand, you're gonna be my man
You're gonna rise"
And then she took me high over yonder

And I said "Fly on my sweet angel
Fly on through the sky
Fly on my sweet angel
Forever I will be by your side"


A versão de Rod Stewart:


A versão de Fiona Apple:


A versão de Viroun e Audrey:


sexta-feira, 16 de outubro de 2020

1187 - Marvin Gaye - What's going on (1971)


Escrita por Al Cleveland, Marvin Gaye e Renaldo Benson, foi gravada de junho a setembro de 1970 e lançada em 20 de janeiro de 1971 no compacto que tinha God is love como Lado B. Foi lançada também no disco de mesmo nome em 21 de maio de 1971.


Foram inspirados por um incidente de brutalidade policial. Marvin Gaye foi o próprio produtor. A canção marca a mudança de Gaye do som da Motown pra um som mais pessoal. Chegou ao número 1 dos charts de Soul por cinco semanas consecutivas e número 2 nos charts pop americanos, vendeu acima de duas milhões de cópias.


A revista Rolling Stone disse que é a número 4 das 500 maiores canções de todos os tempos. É uma das 500 canções que deram forma ao rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame. VH1 disse que é uma das 100 maiores canções do rock. Detroit Free press disse que é a número 2 das 100 maiores canções de Detroit. É a número 39 da lista da Q das 100 canções que mudaram o mundo e número 64 das 1001 melhores canções do mundo. É o número 65 da lista da RIAA das 365 canções do século.


Marvin Gaye cantou, tocou piano, box drum e fez backing vocals. The Originals fizeram backing vocals. Funk Brothers fizeram toda a instrumentação.


Foi regravada por Cyndi Lauper entre outras dezenas de artistas.


A letra:


Mother, mother
There's too many of you crying
Brother, brother, brother
There's far too many of you dying
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today, eh eh

Father, father
We don't need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today, oh oh oh

Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me, so you can see
Oh, what's going on
What's going on
Yeah, what's going on
Ah, what's going on

In the mean time
Right on, baby
Right on brother
Right on babe

Mother, mother, everybody thinks we're wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply 'cause our hair is long
Oh, you know we've got to find a way
To bring some understanding here today
Oh oh oh

Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
C'mon talk to me
So you can see
What's going on
Yeah, what's going on
Tell me what's going on
I'll tell you what's going on, ooh ooh ooh ooh
Right on baby
Right on baby


A versão de Marvin Gaye:


A versão de Cyndi Lauper:


A versão de Playing for Change:


quinta-feira, 15 de outubro de 2020

1186 – Harry Nilsson – Without you (1971)


Escrita por Pete Ham e Tom Evans, foi gravada inicialmente pelo Badfingers, em julho de 1970 e lançada em 9 de novembro de 1970, no disco No dice.


Mas a versão que temos e a mais famosa é a versão de Harry Nilsson, gravada em 1971 e lançada em 11 de outubro de 1971, no compacto que tinha Gotta get up como Lado B. Um mês depois sairia no disco Nilsson Schnilsson. Chegou ao número 1 dos charts pop americanos, número 1 no Reino Unido, Australia, Irlanda e Nova Zelandia.


Harry Nilsson cantou, Gary Wright tocou piano, John Uribe tocou violão, Klaus Voorman tocou baixo, e Jim Keltner tocou bateria.


Já foi gravada por mais de 180 artistas, entre eles Mariah Carey e Air Supply. Paul McCartney disse que era uma balada, “killer of all time”, segundo descrição dele.


A letra:


No, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

No, I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know

I can't live if living is without you
I can't live, I can't give any more
Can't live if living is without you
I can't give, I can't give any more

Well, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

Can't live if living is without you
I can't live, I can't give anymore
I can't live if living is without you
I can't live, I can't give anymore
Living is without you


A versão de Harry Nilsson:


A versão do Badfinger:


A versão de Air Supply:



quarta-feira, 14 de outubro de 2020

1185 – Ringo Starr – It don't come easy (1971)

 

Escrita por Ringo Starr, foi gravada em março e outubro de 1970 e lançada em 9 de abril de 1971 em um compacto que tinha Early 1970 como Lado B. Foi produzida por George Harrison. Chegou ao número 1 no Canadá, número 4 nos Estados Unidos e Reino Unido.


Mesmo tendo somente o nome de Ringo nos créditos, George Harrison ajudou-o a compor essa canção.



Ringo cantou e tocou bateria. George Harrison tocou as guitarras. Gary Wright tocou piano. Klaus Voorman tocou baixo. Ron Cattermole tocou cornetas. Mal Evans tocou pandeiro. Pete Ham e Tom Evans fizeram os backing vocals.

A letra:

It don't come easy
You know it don't come easy
It don't come easy
You know it don't come easy

Got to pay your dues if you wanna sing the blues
And you know it don't come easy
You don't have to shout or leap about
You can even play them easy

Open up your heart, let's come together
Use a little love
And we will make it work out better

I don't ask for much, I only want your trust
And you know it don't come easy
And this love of mine keeps growing all the time
And you know it don't come easy

Peace, remember peace is how we make it
Here within your reach
If you're big enough to take it

Got to pay your dues if you wanna sing the blues
And you know it don't come easy
You don't have to shout or leap about
You can even play them easy

Peace, remember peace is how we make it
Here within your reach
If you're big enough to take it

I don't ask for much, I only want your trust
And you know it don't come easy
And this love of mine keeps growing all the time
And you know it don't come easy



A versão de Ringo Starr:


A versão de George Harrison:


A versão de Peter Frampton:


sexta-feira, 9 de outubro de 2020

1184 – Johnny Cash – Man in black (1971)

Escrita por Johnny Cash, foi gravada em 1971 e lançada em março de 1971 no compacto que tinha Little bit of yesterday como Lado B. Foi também lançada no disco de mesmo nome, em 31 de maio de 1971.


Chegou ao número 3 nos charts contry americanos e número 38 nos charts pop.


A letra:


Well, you wonder why I always dress in black
Why you never see bright colors on my back
And why does my appearance seem to have a somber tone
There's a reason for the things that I have on

I wear the black for the poor and beaten down
Living on the hopeless, hungry side of town
I wear it for the prisoners who has long paid for his crime
But is there because hes a victim of the times

I'm the man...

Well I wear the black for those who've never read
Or listened to the words that Jesus said
About the road to happiness, through love and charity
Why do you think Hes talking straight to you and me

Were doing mighty fine I do suppose
In our streak a lightnin cars and fancy clothes
But, just so were reminded of the ones who are held back
Up front there ought to be a man in black

I'm the man, I'm the man in black
I'm the man, I'm the man in black

I wear it for the sick and lonely old,
For the reckless ones whose bad trip left them cold
I wear the black in mourning for the lives that could have been
Each week we lose a hundred fine young men

Well, there's things that never will be right, I know
And things need changing everywhere we go
But til we start to make a move, to make a few things right
You'll never see me wear a suite of white

Oh, Id love to wear a rainbow every day
And tell the world that everything's O.K.
But Ill try to carry off a little darkness on my back
'Til things are brighter, I'm the man in black

I'm the man, the man in black
Oh yeah, I'm the man, the man in black...


A versão de Johnny Cash:


A versão de Jerry Edens:


A versão de Raul Malo:


quarta-feira, 7 de outubro de 2020

1183 – Billy Joel – She's got a way (1971)

Escrita por billy Joel, foi gravada em julho de 1971 e lançada em 1 de novembro de 1971, no disco Cold Spring Harbor. Foi lançada como compacto, que tinha Everybody loves you now, como Lado B.


Trata-se de uma balada de amor. Fala do cantor descrevendo as caracteristicas de uma mulher em particular, como ela ri, faz amor com ela, mas ele não entende o porque dela ser assim e dele gostar tanto. Foi escrita pra primeira esposa de Billy Joel, Elizabeth.


A letra:


She's got a way about her
I don't know what it is
But I know that I can't live without her
She's got a way of pleasin', mmh
I don't know what it is
But there doesn't have to be a reason
Anyway

She's got a smile that heals me, mmh
I don't know why it is
But I have to laugh when she reveals me
She's got a way of talkin', mmh
I don't know what it is
But it lifts me up when we are walkin'
Anywhere

She comes to me when I'm feelin' down
Inspires me without a sound
She touches me and I get turned around
She's got a way of showin', mmh
How I make her feel
And I find the strength to keep on goin'
She's got a light around her, ooh
And everywhere she goes
A million dreams of love surround her
Everywhere

She comes to me when I'm feelin' down
Inspires me without a sound
She touches me and I get turned around, ooh, oho
She's got a smile that heals me, mmh
I don't know why it is
But I have to laugh when she reveals me
She's got a way about her, mmh
I don't know what it is
But I know that I can't live without her
Anyway, hey


A versão de Billy Joel:


A versão de Mike Massé:



A versão de Nils Krake:



terça-feira, 6 de outubro de 2020

1182 – Badfinger – Baby blue (1971)

Escrita por Pete Ham, foi lançada no disco Straight up, em 13 de dezembro de 1971. Também saiu em compacto, que tinha Flying como Lado B. Foi produzida por Todd Rundgren e lançada pela Apple Records.


Pete Ham escreveu essa canção para Dixie Armstrong, que ele saiu com ela durante uma turnê do Badfinger nos Estados Unidos. Chegou ao número 14 nos charts pop americanos. Chegou também ao número 18 na África do Sul.


Pete Ham cantou e tocou guitarra base. Tom Evans fez backing vocals e tocou baixo. Joey Molland tocou guitarra solo. Mike Gibbins tocou bateria e percussão.


A letra:


Guess I got what I deserved
Kept you waiting there too long, my love
All that time without a word
Didn't know you'd think that I'd forget
Or I'd regret
The special love I had for you
My baby blue

All the days became so long
Did you really think I'd do you wrong?
Dixie, when I let you go
Thought you'd realize that I would know
I would show
The special love I have for you
My baby blue

What can I do? What can I say?
Except I want you by my side
How can I show you? Show me a way
Don't you know the times I tried?

Guess that's all I have to say
Except the feeling just grows stronger every day
Just one thing before I go
Take good care, baby, let me know
Let it grow
The special love you have for me
My Dixie dear


A versão do Badfinger:


A versão dos Drivers:


A versão de Allison Dole:



segunda-feira, 5 de outubro de 2020

1181 – Al Green – Let's stay together (1971)

Escrita por Al Green, Willie Mitchell, Al Jackson Jr. e Kieran Lenssen, foi lançada em novembro de 1971 em um compacto que tinha Tomorrow's dream como Lado B. Saiu também no disco de mesmo nome em 31 de janeiro de 1972.


Chegou ao número 1 nos charts pop americanos, assim como nos charts de R&B. Chegou ao número 7 no Reino Unido. É a canção de número 60 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.


Foi regravada por Tina Turner, Isaac Hayes, Billy Paul, Al Jarreau, Roberta Flack, Shirley Bassey, Michael Bolton, Seal e Maroon 5, entre outros artistas.


Em 2010, foi selecionada pra National Recordind Registry, da Library of Congress.


A letra;


Let's stay together

I, I'm I'm so in love with you
Whatever you want to do
Is all right with me
Cause you make me feel so brand new
And I want to spend my life with you

Let me say that since, baby, since we've been together
Ooh, loving you forever
Is what I need
Let me, be the one you come running to
I'll never be untrue

Oh baby
Let's, let's stay together ('gether)
Lovin' you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
Oh, oh, oh, oh, yeah
Whether times are good or bad, happy or sad

Why, somebody, why people break up?
Oh, then turn around and make up
I just can't see
You'd never do that to me (would you, baby?)
Just being around you is all I see
Here's what I want us do

Let's, we oughta stay together ('gether)
Loving you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
Come on
Let's, woo (let's stay together) let's stay together
Loving you whether, whether times are good or bad


A versão de Al Green:


A versão de Tina Turner:



A versão de Maroon 5:


domingo, 4 de outubro de 2020

1180 – Jethro Tull – Mother goose (1971)

 

Escrita por Ian Anderson, foi gravada entre dezembro de 1970 e fevereiro de 1971 e lançada em 19 de março de 1971 no disco Aqualung.


Ian Anderson cantou, fez backing vocals, tocou violão e percussão. Martin Barre tocou violão e guitarra base e fez percussão. Jeffrey Hammond fez backing vocals. Clive Bunker tocou percussão e John Evan tocou Mellotron.


A letra:


As I did walk by Hampstead Fair
I came upon Mother Goose
So I turned her loose
She was screaming
And a foreign student said to me
Was it really true there elephants and lions too in Picadilly Circus?

Walked down by the bathing pond to try and catch some sun
Saw at least a hundred schoolgirls sobbing into handkerchiefs as one
I don't believe they knew I was a schoolboy

And a bearded lady said to me
If you start your raving, and your misbehaving
You'll be sorry
Then the chicken-fancier came to play
With his long red beard and his sister's weird, she drives a lorry

Laughed down by the putting green
I popped 'em in their holes
Four and twenty laborers were laboring
And digging up their gold
I don't believe they knew that I was Long John Silver

Saw Johnny Scarecrow make his rounds in his jet-black 'mac
Which he won't give back
Stole it from a snowman

As I did walk by Hampstead Fair
I came upon Mother Goose
So I turned her loose
But she was screaming

Walked down by the bathing pond to try and catch some sun
Must of been at least a hundred schoolgirls sobbing into handkerchiefs as one
I don't believe they knew I was a schoolboy


A versão do Jethro Tull:


A versão de Rob Kelledy:


A versão de Donohoe e Grimes:



sexta-feira, 2 de outubro de 2020

1179 – George Harrison – Bangla Desh (1971)

Escrita por George Harrison, foi gravada em julho de 1971 e lançada em 28 de julho de 1971, em um compacto que tinha Deep blue como Lado B. A intenção da música era trazer atenção pros milhares de refugiados de um país que era chamado de Paquistão do Leste e viraria Bangladesh através de uma guerra de libertação.


Ravi Shankar pediu ajuda a George, pra ver se aliviam o sofrimento daquele povo. Chegou ao número 23 nos charts pop americanos. Foi produzido por Phil Spector e George Harrison cantando, tocando uitarra, slide guitar e fazendo backing vocals. Leon Russel tocou piano. Jim Horn tocou sax tenor e sax baritono. Billy Preston tocou orgao. Klaus Voorman tocou baixo. Ringo tocou bateria e bateu palmas. Jim Keltner tocou bateria e Chuck Findley tocou trompete.


Chegou ao número 10 nos charts britânicos.


A letra:


My friend came to me
With sadness in his eyes
Told me that he wanted help
Before his country dies

Although I couldn't feel the pain
I knew I had to try
Now I'm asking all of you
Help us save some lives

Bangla Desh, Bangla Desh
Where so many people are dying fast
And it sure looks like a mess
I've never seen such distress
Now won't you lend your hand
Try to understand
Relieve the people of Bangla Desh

Bangla Desh, Bangla Desh
Such a great disaster
I don't understand
But it sure looks like a mess
I never known such distress
Please don't turn away
I want to hear you say
Relieve the people of Bangla Desh

Relieve the people of Bangla Desh

Bangla Desh, Bangla Desh
Though it may seem so far
From where we all are
It's something we can't reject
That suffering I can't neglect
Now won't you give some bread
Get the starving fed
We got to relieve Bangla Desh

Relieve the people of Bangla Desh
We got to relieve Bangla Desh

Now won't you lend your hand
Try to understand
Relieve the people of Bangla Desh


A versão de George Harrison:


A versão de Armeen Musa Band:


A versão de Warfaze:


1941 – Leonard Cohen – The gypsy's wife (1979)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada em 27 de setembro de 1979, no disco Recent songs, o sexto d...