sexta-feira, 15 de novembro de 2019

1000 – Leonard Cohen – You know who I am (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 7 de abril de 1969 no disco Songs from a room. Foi regravada por Mama Cass em 1968 no disco Dream a little dream.

A letra:

I cannot follow you, my love,
You cannot follow me.
I am the distance you put between
All of the moments that we will be.
You know who I am,
You've stared at the sun,
Well I am the one who loves
Changing from nothing to one.
Sometimes I need you naked,
Sometimes I need you wild,
I need you to carry my children in
And I need you to kill a child.
You know who I am
If you should ever track me down
I will surrender there
And I will leave with you one broken man
Whom I will teach you to repair.
You know who I am
I cannot follow you, my love,
You cannot follow me.
I am the distance you put between
All of the moments that we will be.
You know who I am

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Mama Cass:


A versão de Esther Ofarim:

quinta-feira, 14 de novembro de 2019

999 – The Allman Brothers Band – Dreams (1969)

Escrita por Greg Allman, foi gravada em agosto de 1969 e lançada no primeiro disco da banda em 4 de novembro de 1969.

A letra:

Just one more mornin'
I had to wake up with the blues
Pulled myself outta bed, yeah
Put on my walkin' shoes,
Went up on the mountain,
To see what I could see,
The whole world was fallin',
right down in front of me.

[Chorus:]
'Cause I'm hung up on dreams I'll never see, yeah Baby.
Ahh help me baby, or this will surely be the end of me, yeah.

Pull myself together, put on a new face,
Climb down off the hilltop, baby,
Get back in the race.

[Chorus]

Pull myself together, put on a new face,
Climb down off the hilltop, baby,
Get back in the race.

[Chorus]

A versão dos Allman Brothers:


A versão de Gov't Mule:


A versão dos New Frantics:

sábado, 9 de novembro de 2019

0097 – The Butcher - Leonard Cohen (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 7 de abril de 1969 no disco Songs from a room, o segundo da carreira de Leonard Cohen.


I came upon a butcher
He was slaughtering a lamb
I accused him there
With his tortured lamb

He said, "Listen to me, child"
"I am what I am"
"And you, you are my only son"


Well, I found a silver needle
I put it into my arm
It did some good
Did some harm

But the nights were cold
And it almost kept me warm
How come the night is long?


I saw some flowers growing up
Where that lamb fell down
Was I supposed to praise my Lord
Make some kind of joyful sound?

He said, "Listen, listen to me now"
"I go 'round and 'round"
"And you, you are my only child"


Do not leave me now
Do not leave me now
I'm broken down
From a recent fall

Blood upon my body
And ice upon my soul
Lead on, my son, it is your world



A versão de Leonard Cohen:


A versão de Ken Middleton:


A versão de Santo Rock:

sexta-feira, 8 de novembro de 2019

997 – David Bowie – Wild eyed boy from freecloud (1969)

Escrita por David Bowie, foi gravada em junho de 1969 e lançada em 11 de julho de 1969 em um compacto que tinha Space Oddity como Lado A.

A letra:

Solemn faced
The village settles down
Undetected by the stars
And the hangman plays the mandolin before he goes to sleep
And the last thing on his mind
Is the Wild Eyed Boy imprisoned
'Neath the covered wooden shaft
Folds the rope
Into its bag
Blows his pipe of smolders
Blankets smoke into the room
And the day will end for some
As the night begins for one
Staring through the message in his eyes
Lies a solitary son
From the mountain called Freecloud
Where the eagle dare not fly
And the patience in his sigh
Gives no indication
For the townsmen to decide
So the village Dreadful yawns
Pronouncing gross diversion
As the label for the dog
Oh "It's the madness in his eyes"
As he breaks the night to cry:
"It's really me
Really you
And really me
It's so hard for us to really be
Really you
And really me
You'll lose me though I'm always
Really free"
And the mountain moved its eyes
To the world of realize
Where the snow had saved a place
For the wild eyed boy
From Freecloud
And the village Dreadful cried
As the rope began to rise
For the smile stayed on the face
Of the wild eyed boy
From Freecloud
And the women once proud
Clutched the heart of the crowd
As the boulders smashed down from the mountain's hand
And the magic in the stare
Of the wild eyed boy said
"Stop, Freecloud
They won't think to cut me down"
But the cottages fell
Like a playing card hell
And the tears on the face
Of the wise boy
Came tumbling down
To the rumbling ground
And the missionary mystic of peace/love
Stumbled to cry among the clouds
Kicking back the pebbles
From the Freecloud mountain

A versão de David Bowie:


A versão do Orogeny:


A versão de Adam Crawford:


quarta-feira, 6 de novembro de 2019

996 – The Marmalade – Reflections of my life (1969)

Escrita por Junior Campbell e Dean Ford, foi gravada em Londres em outubro de 1969 e lançada em 14 de novembro de 1969 no compacto que tinha Rollin' my thing como Lado B.

Chegou ao número 3 no Reino Unido, número 10 nos charts pop americanos e recebeu disco de ouro por vendas acima de 1 milhão de cópias no mundo. Tiveram mais de um milhão de execuções nos rádios dos Estados Unidos.

Graham Knight tocou baixo, Alan Whitehead bateria, Pat Fairlay no violão, e Junior Campbell na guitarra solo e base e teclados. Dean Ford cantou e Junior Campbell e Graham Knight fizeram os backing vocals.

Chegou tambem ao número 6 no Canadá, número 9 na Bélgica e na Holanda, número 2 na Irlanda, número 8 na Noruega e número 5 na Africa do Sul.

A letra:

The changing of sunlight to moonlight
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes
The greetings of people in trouble
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes
Oh, my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home
Oh, my crying (Oh, my crying)
Feel I'm dying, dying
Take me back to my own home
I'm changing, arranging
I'm changing
I'm changing everything
Everything around me
The world is
A bad place
A bad place
A terrible place to live
Oh, but I don't want to die
Oh, my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home
Oh, my crying (Oh, my crying)
Feel I'm dying, dying
Take me back to my own home
Oh, my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home

A versão do Marmalade:


A versão da banda Sixties:


A versão de Dean Ford sozinho:

terça-feira, 5 de novembro de 2019

995 – Leonard Cohen – The old revolution (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 7 de abril de 1969 no disco Songs from a room.

A letra:

I finally broke into the prison,
I found my place in the chain.
Even damnation is poisoned with rainbows,
All the brave young men
They're waiting now to see a signal
Which some killer will be lighting for pay.
Into this furnace I ask you now to venture,
You whom I cannot betray.
I fought in the old revolution
On the side of the ghost and the King.
Of course I was very young
And I thought that we were winning;
I can't pretend I still feel very much like singing
As they carry the bodies away.
Into this furnace I ask you now to venture
Lately you've started to stutter
As though you had nothing to say.
To all of my architects let me be traitor.
Now let me say I myself gave the order
To sleep and to search and to destroy.
Into this furnace I ask you now to venture
Yes, you who are broken by power,
You who are absent all day,
You who are kings for the sake of your children's story,
The hand of your beggar is burdened down with money,
The hand of your lover is clay.
Into this furnace I ask you now to venture

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Matthew Vasquez:


A versão de Madeline Tasquin:

segunda-feira, 4 de novembro de 2019

994 – Jefferson Airplane – Good Shepherd (1969)

Trata-se de uma canção tradicional que a banda Jefferson Airplane gravou no seu disco de 1969 chamado Volunteers. Foi arranjada e cantada por Jorma Kaukonen, que tocava guitarra solo na banda.

Mas a canção surgiu no começo do século 19, com um pastor metodista negro chamado Joohn Adam Granade, que fazia música, passou pelo ggospel blues na década de 1930, passou pela década de 1950 como uma canção folk e foi gravada pelos Jefferson Airplane na sua versão psicodélica e foi a versão que ficou mais conhecida.

A letra:

If you want to get to heaven
Over on the other shore
Stay out of the way of the blood-stained bandit
Oh good shepherd
Feed my sheep
One for Paul
One for Silas
One for to make my heart rejoice
Can't you hear my lambs acallin
Oh good shepherd
Feed my sheep
If you want to get to heaven
Over on the other shore
Stay out of the way of the long-tongue liar
Oh good shepherd
Feed my sheep
If you want to get to heaven
Over on the other shore
Stay out of the way of the gun shot devil
Oh good shepherd
Feed my sheep

A versão do Jefferson Airplane:


A versão de Hot Tuna:


A versão de Jefferson Starship:

sábado, 2 de novembro de 2019

993 – Leonard Cohen – Seems so long ago, Nancy (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 7 de abril de 1969 no disco Songs from a room. Nancy foi uma mulher que cresceu com Cohen em Montreal.

A letra:

It seems so long ago,
Nancy was alone,
Looking ate the Late Late show
Through a semi-precious stone.
In the House of Honesty
Her father was on trial,
In the House of Mystery
There was no one at all,
There was no one at all.
It seems so long ago,
None of us were strong
Nancy wore green stockings
And she slept with everyone.
She never said she'd wait for us
Although she was alone,
I think she fell in love for us
In nineteen sixty one,
In nineteen sixty one.
It seems so long ago,
Nancy was alone,
A forty five beside her head,
An open telephone.
We told her she was beautiful,
We told her she was free
But none of us would meet her in
The House of Mystery,
The House of Mystery.
And now you look around you,
See her everywhere,
Many use her body,
Many comb her hair.
In the hollow of the night
When you are cold and numb
You hear her talking freely then,
She's happy that you've come,
She's happy that you've come.

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Bradford Cox:


A versão de Perla Batalla:


sexta-feira, 1 de novembro de 2019

992 – The Rolling Stones – Love in vain (1969)

Escrita por Robert Johnson, foi gravada inicialmente por ele mesmo em 1937 e lançada em 1939. Fala de um amor e usa a partida de um trem como metafora da sua perda. No entanto a nossa versão é dos Rolling Stones, de 1969, com um solo de slide com guitarra elétrica.

Os Stones gravaram a versão deles em maio de 1969 e lançaram em 5 de dezembro de 1969 no disco Let it bleed. Foi regravada também por Eric Clapton, entre outros artistas.

A letra:

Well I followed her, to the station
With a suitcase in my hand
Yeah, I followed her to the station
With a suitcase in my hand
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
When all your love's in vain
When the train, come in the station
I looked her in the eye
Well the train come in the station
And I looked her in the eye
Whoa, I felt so sad so lonesome
That I could not help but cry
When the train left the station
It had two lights on behind
Yeah, when the train left the station
It had two lights on behind
Whoa, the blue light was my baby
And the red light was my mind
All my love was in vain
All my love's in vain

A versão dos Rolling Stones:


A versão de Eric Clapton:


A versão de Robert Johnson:

1941 – Leonard Cohen – The gypsy's wife (1979)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada em 27 de setembro de 1979, no disco Recent songs, o sexto d...