Escrita por Antonio Carlos
Jobim e Vinicius de Moraes, com letra em inglês de Norman Gimbel,
foi regravada em inglês antes por Peggy Lee, Astrud Gilberto, Doris
Day, Andy Williams, Perry Como, e Chet Atkins.
A versão escolhida foi a
de Frank Sinatra com Tom Jobim, no disco Francis Albert Sinatra &
Antonio Carlos Jobim, de 1967.
Depois dessa versão, foi
regravada também por Shirley Bassey, Ella Fitzgerald, Sting, The
Monkees, Olivia Newton John, Diana Krall, Mercedes Sosa, Iggy Pop,
Judy Garland, Pat Metheny, Petula Clark, Sinead O'Connor, entre
outros.
A letra:
How insensitive I
must have seemed when she told me that she loved me How unmoved
and cold I must have seemed when she told me so sincerely
"Why"
she must have asked, did I just turn and stare in icy silence? What
was I to say? What can you say when a love affair is over?
Now
she's gone away and I'm alone with a mem'ry of her last look Vague
and drawn and sad I see it still, all her heartbreak in that last
look [in Portuguese:] Ah,
porque você foi fraco assim Assim tao desalmado
What was I
to do? What can one do when a love affair is over?
Escrita por
Lou Reed, foi gravada em maio de 1966 no TTG Studios, em Hollywood,
California. Foi lançada em 12 de março de 1967 no disco The Velvet
Underground and Nico. Foi escrita por Lou Reed ainda em 1964. Fala
sobre o uso e abuso da Heroína e é uma das mais celebradas
composições da banda. É a canção 455 da lista das 500 maiores
canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.
Lou Reed
cantou e tocou guitarra solo. John Cale tocou viola elétrica.
Sterling Morrison tocou guitarra base e Maureen Tucker tocou
percussão.
Foi
regravada por Billy Idol em 1993. Também foi regravada por Iggy Pop,
Echo and The Bunnymen, Lou Reed, entre outros.
A letra:
I don't know just
where I'm going But I'm gonna try for the kingdom, if I can 'Cause
it makes me feel like I'm a man When I put a spike into my
vein And I'll tell ya, things aren't quite the same When I'm
rushing on my run And I feel just like Jesus' son And I guess
that I just don't know And I guess that I just don't know I
have made the big decision I'm gonna try to nullify my life 'Cause
when the blood begins to flow When it shoots up the dropper's
neck When I'm closing in on death And you can't help me now,
you guys And all you sweet girls with all your sweet talk You
can all go take a walk And I guess that I just don't know And I
guess that I just don't know I wish that I was born a thousand
years ago I wish that I'd sail the darkened seas On a great big
clipper ship Going from this land here to that In a sailor's
suit and cap Away from the big city Where a man can not be
free Of all of the evils of this town And of himself, and those
around Oh, and I guess that I just don't know Oh, and I guess
that I just don't know Heroin, be the death of me Heroin, it's
my wife and it's my life Because a mainer to my vein Leads to a
center in my head And then I'm better off and dead Because when
the smack begins to flow I really don't care anymore About all
the Jim-Jim's in this town And all the politicians makin' crazy
sounds And everybody puttin' everybody else down And all the
dead bodies piled up in mounds 'Cause when the smack begins to
flow Then I really don't care anymore Ah, when the heroin is in
my blood And that blood is in my head Then thank God that I'm
as good as dead Then thank your God that I'm not aware And
thank God that I just don't care And I guess I just don't know And
I guess I just don't know
Escrita por
John Lennon mas creditada a dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 24
de novembro e 22 de dezembro de 1966 e lançada em 13 de fevereiro de
1967 num compacto com Penny Lane. Foi inspirada nas memorias de Lenno
brincando no jardim da Strawberry Field, uma casa de criança do
Exercito da Salvação, perto da casa onde Lennon morou.
Foi a
primeira música gravada durante as sessões do disco Sgt. Peppers.
Tinham a intenção de incluí-la no disco, mas inves disso, sob
pressão da gravadora, lançaram como compacto. Strawberry fields
chegou somente ao numero 8 dos charts americanos.
John Lennon
disse que Strawberry Fields foi a melhor coisa que ele conseguiu
escrever na vida. A canção contem instrumentação reversa e tape
loops, criada da junção de duas versões separada da canção, com
diferentes tempos e tons. Foi inclusa depois no disco Magical Mystery
Tour.
Strawberry
fields é uma dos trabalhos que definem o rock psicodélico e foi
regravada por muita gente. O memorial de Lennon no Central Park, em
NYC, recebeu o nome de Strawberry Fields Memorial. Tanto Strawberry
Fields como Penny Lane dividem o tema nostalgia sobre suas infancias
em Liverpool. Duas obras primas, cada um ao seu modo. Tanto uma
quanto a outra falam de lugares reais, mas com elementos surrais.
Os Beatles
não estavam mais fazendo show depois de um periodo muito dificil na
carreira deles, incluindo a historia de serem mais populares do que
Jesus Cristo e a prisão nas Filipinas porque esnobaram Imelda
Marcos.
Lennon disse
que a musica falava dele, que ele era diferente de todos s vida toda.
Dizia que ninguém estava na mesma arvore que ele e que ele era muito
tímido e cheio de dúvidas e que ninguém parecia ser como ele.
Então, ele pensou, ou ele era um louco ou um genio.
Lennon
começou a escrever a canção na Almeria, Espanha, enquanto filmava
How I won the war, filme em que ele era ator, entre setembro e
outubro de 1966. É a canção número 76 das 500 maiores canções
de todos os tempos da revista Rolling Stone. A mesma revista
colocou-a como a terceira melhor música dos Beatles. Mojo colocou-a
como segunda melhor dos Beatles. Acclaimed music colocou-a como
oitava maior canção de todos os tempos.
Depois de
Strawberry fields, as pessoas da música ficaram sem saber o que
iriam fazer. Eles elevaram o padrão de uma maneira incrível. Não
fazia sentido fazer mais aquelas musiquetas.
John fez os
vocais, tocou violão, bongôs e Mellotron. Paul tocou Mellotron,
baixo, guitarra eletrica, timpani e bongôs.
Foi
regravada por Peter Gabriel, Ben Harper, Richie Havens, Bee Gees,
Noel Gallagher, Cyndi Lauper, Marilyn Mason, The Shadows, Gwen
Stefani, The Ventures, entre outros. George Harrison tocou guitarra
solo slide, swarmandal, timpano e maracas. Ringo tocou bateria e
percussão. George Harrison fez os arranjos do trumpete e do cello.
A letra:
Let me take you
down, 'cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real and
nothing to get hung about Strawberry Fields forever
Living
is easy with eyes closed Misunderstanding all you see It's
getting hard to be someone but it all works out It doesn't matter
much to me Let me take you down, cause I'm going to Strawberry
Fields Nothing is real and nothing to get hung about Strawberry
Fields forever
No one I think is in my tree I mean it must
be high or low That is you can't you know tune in but it's all
right That is I think it's not too bad Let me take you down,
cause I'm going to Strawberry Fields Nothing is real and nothing
to get hung about Strawberry Fields forever
Always, no
sometimes, think it's me But you know I know when it's a dream I
think I know I mean a "Yes" but it's all wrong That is I
think I disagree
Let me take you down, cause I'm going to
Strawberry Fields Nothing is real and nothing to get hung
about Strawberry Fields forever Strawberry Fields
forever Strawberry Fields forever
Escrita por
Robby Krieger, guitarrista dos Doors, ela foi creditada à banda.
Gravada em agosto de 1966, foi lançada em janeiro de 1967 no disco
de estréia da banda chamado The Doors. Foi lançada como compacto em
maio de 1967 e chegou ao número 1 dos charts pop americanos. Em
1968, chegou ao número 3 dos charts americanos com Jose Feliciano. É
a canção número 35 da revista Rolling Stone na lista das 500
maiores canções de todos os tempos.
Roy Manzarek
tocava ao vivo a linha de baixo com sua mão esquerda no Fender
Rhodes Piano Bass e com sua mão direita tocava as partes de teclado
no Vox Continental. Mas para gravar, Larry Knetchel foi convidado pra
tocar um baixo de precisão Fender.
Em 17 de
setembro de 1967, os Doors foram tocar Light my fire no Ed Sullivan
Show. Entraram num acordo pra substituir Girl we couldn't getter much
higher por Girl we couldn't get much better. Mas quando chegou ao
vivo, cantaram o original, que irritou os anunciantes a alusao as
drogas. Ed Sullivan não apertou a mao da banda e disse que nunca
mais eles tocariam ali.
A letra:
You know that
it would be untrue You know that I would be a liar If I was
to say to you Girl, we couldn't get much higher
Come on
baby, light my fire Come on baby, light my fire Try to set
the night on fire
The time to hesitate is through No time
to wallow in the mire Try now we can only lose And our love
become a funeral pyre
Come on baby, light my fire Come on
baby, light my fire Try to set the night on fire, yeah
The
time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try
now we can only lose And our love become a funeral pyre
Come
on baby, light my fire Come on baby, light my fire Try to set
the night on fire, yeah
You know that it would be untrue You
know that I would be a liar If I was to say to you Girl, we
couldn't get much higher
Come on baby, light my fire Come
on baby, light my fire Try to set the night on fire Try to
set the night on fire Try to set the night on fire Try to set
the night on fire
Escrita por
Leonard Cohen, foi lançada no disco de estréia de Leonard Cohen em
1967. Pitchfork Media colocou-a como número 190 das 200 maiores
canções dos anos 60.
Foi
inspirada em Marianne Jensen, que Cohen conheceu na ilha grega de
Hydra, em 1960. Cohen disse que ela foi a mulher mais bonita que ele
já encontrou na vida. Ela havia sido deixada pelo marido, o escritor
noruegues Alex Jensen. Ele deixou-a juntamente com o filho deles de
seis meses. Eles começaram a namorar e Cohen levou-a pra casa dela,
em Oslo, na Noruega. Depois ele a convidou pra morar com ele em
Montreal, e ela foi pro Canadá com o filho pequeno.
Eles viveram
juntos por muito tempo, viajando entre Montreal, Nova York e Hydra.
Ele dedicou seu terceiro livro de poesia Flowers for Hitler pra ela.
Ela também inspirou-o em muitas canções e poemas. Ela aparece na
foto de trás do seu segundo disco Songs from a room.
Marianne
morreu em Oslo em 28 de julho de 2016, com a idade de 81 anos.
Leonard Cohen escreveu pra ela pouco antes da morte dela dizendo:
“Saiba que eu estou bem atrás de você, tão perto que se você
esticar sua mão eu acho que você pode alcançar a minha. Até logo
velha amiga, aor sem fim, eu vejo você logo ali...”. Leonard Cohen
morreu três meses depois, em 7 de novembro de 2016.
Foi regravada por John
Cale com Suzanne Vega, Brian Hyland, Adam Cohen, entre outros.
A letra:
Come over to the window,
my little darling, I'd like to try to read your palm. I used
to think I was some kind of Gypsy boy before I let you take me
home. Now so long, Marianne, it's time that we began to laugh
and cry and cry and laugh about it all again.
Well you know
that I love to live with you, but you make me forget so very
much. I forget to pray for the angels and then the angels
forget to pray for us.
Now so long, Marianne, it's time that
we began ...
We met when we were almost young deep in the
green lilac park. You held on to me like I was a crucifix, as
we went kneeling through the dark.
Oh so long, Marianne, it's
time that we began ...
Your letters they all say that you're
beside me now. Then why do I feel alone? I'm standing on a
ledge and your fine spider web is fastening my ankle to a stone.
Now so long, Marianne, it's time that we began ...
For
now I need your hidden love. I'm cold as a new razor blade. You
left when I told you I was curious, I never said that I was
brave.
Oh so long, Marianne, it's time that we began ...
Oh, you are really such a pretty one. I see you've gone
and changed your name again. And just when I climbed this whole
mountainside, to wash my eyelids in the rain!
Escrita por
Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 29 de dezembro de 1966 e 17 de janeiro de 1967 e lançada em 13 de
fevereiro de 1967 como Lado A de um compacto que tinha Strawberry
fields forever como outro Lado A.
A letra fala
de uma rua real chamada Penny Lane, localizada em Liverpool. Foi
gravada durante as sessões do disco Sgt. Peppers. A gravadora queria
algo novo, já que fazia tempo que não lançavam nada e então
surgiu Penny Lane e Straberry fields. É a canção número 456 das
500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.
Penny Lane
era um lugar familiar de John e Paul. Era um terminal de onibus. Paul
pegava um onibus pra casa de John e trocava de onibus em Penny Lane e
no caso de John tambem se repetia quando ia pra casa de Paul. Então
sempre ficavam por ali.
O piano foi
o principal instrumento dessa gravação. O trumpete piccolo foi
tocado por David Mason. O solo de trumpete piccolo foi em estilo
barroco, decidido após Paul ver um concerto de Mason sobre Bach na
BBC. David recebeu 27 pounds e 10 shillings por sua peformance. Foi
a primeira vez que usaram o trumpete piccolo na música pop.
George
Martin disse que até aquele momento, Penny Lane e Straberry fields
eram as duas melhores coisas que os Beatles tinham feito até então.
Estavam em transe. No entanto, como ironia, o compacto não chegou ao
número 1 no Reino Unido, coisa que eles vinham fazendo desde Love me
do em 1962. Muitos começaram a dizer que era o declínio dos meninos
de Liverpool. Ledo engano. Já nos Estados Unidos chegaram ao número
1.
Elas
deveriam ter entrado no Sgt. Peppers, deixando o disco ainda mais
fantástico. Mas só entraram no Magical Mystery Tour, no final de
1967.
Paul cantou,
tocou piano, baixo, harmonium, pandeiro e efeitos. John fez vocal,
piano, guitarra, congas e bateu palmas. George Harrison fez backing
vocals, guitarra solo e bateu palmas. Ringo tocou bateria e sino.
George Martin tocou piano e fez o arranjo da orquestra.
A letra:
In Penny Lane
there is a barber showing photographs Of every head he's had the
pleasure to have known And all the people that come and go Stop
and say hello
On the corner is a banker with a motorcar The
little children laugh at him behind his back And the banker never
wears a mac In the pouring rain, very strange
Penny Lane is
in my ears and in my eyes There beneath the blue suburban skies I
sit, and meanwhile back
In Penny Lane there is a fireman with
an hourglass And in his pocket is a portrait of the queen He
likes to keep his fire engine clean It's a clean machine
Penny
Lane is in my ears and in my eyes A four of fish and finger
pies In summer, meanwhile back
Behind the shelter in the
middle of a roundabout The pretty nurse is selling poppies from a
tray And though she feels as if she's in a play She is
anyway
In Penny Lane the barber shaves another customer We
see the banker sitting waiting for a trim And then the fireman
rushes in From the pouring rain, very strange
Penny lane is
in my ears and in my eyes There beneath the blue suburban skies I
sit, and meanwhile back Penny lane is in my ears and in my
eyes There beneath the blue suburban skies Penny Lane
Escrita por
Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em 8 de novembro de 1966 e
lançada em 13 de janeiro de 1967 em um compacto que tinha Let's
spend the night together no Lado A. Foi número 1 nos Estados Unidos
e número 3 no Reino Unido. A revista Rolling Stone colocou-a como
número 310 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos.
Keith disse
que escreveu a canção no começo de 1966 sobre uma namorada que ele
tinha, chamada Linda Keith. A canção fala de uma mulher livre. Foi
completamente escrita por Keith Richards, Jagger tem o nome somente
por causa do acordo deles.
Linda deixou
Keith Richards e se envolveu com Jimi Hendrix e começou a usar
drogas pesadas. Keith tentou ganha-la de volta, sem sucesso. Então
ele foi nos pais dela e disse que ela estava num caminho pesado, que
iria acabar morrendo. Eles os pais dela foram a New York City e por
ordem judicial, ela foi levada com eles presa. Assim, ela viu esse
ato dele como uma traição e passou anos sem falar com ele. Mas por
causa disso, ela sobreviveu e criou família e hoje mora em New
Orleans.
Keith
Richards cantou, fez backing vocals e tocou pandeiro. Keith Richards
tocou baixo, violão de 12 cordas e backing vocals. Brian Jones tocou
piano e recorder. Bill Wyman tocou baixo. Charlie Watts tocou bateria
e Jack Nitzsche tocou piano também.
Chegou
também ao número 3 na Austrália, número 2 no Canadá e númer 6
na Irlanda.
Foi
regravada por Nazareth, Julian Lennon, Rod Stewart, Marianne
Faithfull, The Corrs, Scorpions, Crosby, Stills and Nash, Mick
Jagger, entre outros.
A letra:
She would never
say where she came from Yesterday don't matter if it's gone While
the sun is bright Or in the darkest night No one knows She
comes and goes
Goodbye,
Ruby Tuesday Who could hang a name on you? When you change with
every new day Still I'm gonna miss you...
Don't question
why she needs to be so free She'll tell you it's the only way to
be She just can't be chained To a life where nothing's
gained And nothing's lost At such a cost
Goodbye, Ruby
Tuesday Who could hang a name on you? When you change with
every new day Still I'm gonna miss you...
There's no time
to lose, I heard her say Catch your dreams before they slip
away Dying all the time Lose your dreams And you will lose
your mind. Ain't life unkind?
Goodbye, Ruby
Tuesday Who could hang a name on you? When you change with
every new day Still I'm gonna miss you...
Foi gravada em 6 de novembro de 1967 e lançada no disco John Wesley
Harding, em 27 de dezembro de 1967.
Foi regravada, entre outros, por Jimmi Hendrix, Dave Matthews Band,
U2, Neil Young, Bryan Ferry, Pearl Jam, Chris De Burgh, Eric
Clapton, Richie Havens, Van Morrison e Supertramp.
A letra:
There must be some way out of here, Said the joker to the
thief There's too much confusion, I can't get no relief
Businessmen, they drink my wine Plowmen dig my earth None of
them along the line, Know what any of it is worth
No
reason to get excited, the thief he kindly spoke There are
many here among us, Who feel that life is but a joke
But you
and I, we've been through that And this is not our fate So let
us not talk falsely now, the hour is getting late
All along the watchtower, Princes kept the view While all the
women came and went Barefoot servants, too
Outside in the distance, A wildcat did growl Two riders were
approaching The wind began to howl
Foi gravada em 14, 19, 23 e 26 de junho de 1967, no
Olympic Sound Studios, em Londres e lançada em 7 de julho de 1967
no compacto que tinha Baby you're a rich man como Lado B.
O programa Our World Foi a primeira transmissão
via satélite ao vivo pro mundo inteiro e os Beatles vieram com essa
canção inédita para mais de 400 milhões de telespectadores, em
25 países.
John cantou, fez backing vocals e tocou banjo e
harpsichord. Paul tocou baixo, double bass e fez backing vocals.
George Harrison tocou guitarra solo, violino e fez backing vocals.
Ringo tocou bateria.
George Martin tocou piano e fez o arranjo da orquestra.
Mick Jagger, Keith Richards, Eric Clapton, Marianne Faithfull, Jane
Asher, Pattie Boyd, Keith Moon, Graham Nash, entre outros, fizeram
background vocals.
Foi número 1 na Austrália, Áustria, Canadá,
Irlanda, Holanda, Noruega, Suécia, Alemanha Ocidental e Reino Unido
e no Billboard HOT 100.
A letra:
Love,
Love, Love, Love, Love, Love Love, Love, Love
There is nothing you
can do that can't be done Nothing you can sing that can't be
sung Nothing you can say But you can learn how to play the
game, It's easy
Nothing you can make
that can be made No one you can save that can't be saved Nothing
you can do But can learn to be you in time, It's easy
All You Need Is
Love, All You Need Is Love All You Need Is Love, Love, Love Is All
You Need
Love, Love, Love,
Love, Love, Love Love, Love, Love
All You Need Is
Love, All You Need Is Love All You Need Is Love, Love, Love Is All
You Need
There's nothing you
can know that isn't known Nothing you can see that isn't
shown There's nowhere you can be That isn't where you're meant
to be, It's Easy
All You Need Is
Love, All You Need Is Love All You Need Is Love, Love, Love Is All
You Need
All You Need Is Love
(All Together now) All You Need Is Love (Everybody) All You
Need Is Love, Love Love Is All You Need (Love is all you
need) Love Is All You Need (Love is all you need) Love Is All
You Need (Love is all you need) Love Is All You Need (Love is all
you need)...
She loves you,
yeah, yeah, yeah She loves you, yeah yeah yeah
A versão de
Paul McCartney com Joe Cocker, Eric Clapton e Rod Stewart:
Escrita por
Reg Presley, foi lançada pelos Troggs em julho de 1966 em um
compacto que tinha I want you no Lado B. Chegou ao número 1 no Reino
Unido já em agosto de 1966.
A letra:
I want to spend my life with a girl like you, Ba ba ba ba bah
ba ba ba ba And do all the things that you want me to, Ba ba
ba ba bah ba ba ba ba 'Till that time has come that we might live
as one Can I dance with you, Ba ba ba ba bah ba ba ba ba Ba
ba ba ba bah ba ba ba ba
I can tell by the way you dress that you're so refined, Ba ba
ba ba bah ba ba ba ba And by the way you talk that you're just my
kind, Ba ba ba ba bah ba ba ba ba Girl why should it be that
you don't notice me Can I dance with you, Ba ba ba ba bah ba
ba ba ba Ba ba ba ba bah ba ba ba ba
Baby baby, is there no chance I can take you for the last
dance All night long, yeah, I've been waiting Now there'll be
no hesitating
So before this dance has reached the
end, Ba ba ba ba bah ba ba ba ba To you across the floor my
love I'll send, Ba ba ba ba bah ba ba ba ba I just hope and
pray that I'll find a way to say Can I dance with you, Ba ba
ba ba bah ba ba ba ba Ba ba ba ba bah ba ba ba ba
Escrita pelo
lendário Robert Johnson, e foi gravada por ele inicialmente em 19 de
junho de 1937, em Dallas, no Texas.
A versão
que escolhemos aqui é a do Cream, que foi lançada no disco deles de
estréia e que teve Eric Clapton nos vocais principais.
A letra:
From four until
late I was wringing my hands and crying. From four until late I
was wringing my hands and crying. I believe to my soul that your
daddy's Gulfport bound.
From four until late, she made me a no
good barroom clown. From four until late, she made me a no good
barroom clown. You know she won't do nothing but tear a good man's
reputation down.
A woman is like a dresser, some man always
running through its drawers. A woman is like a dresser, some man
always running through its drawers. She cause so many men to wear
an apron overall.
When I leave this town I will bid you fair
farewell. When I leave this town I will bid you fair farewell. And
when I return again, you'll have a great long story to tell.
Escrita por
Gerry Goffin e Carole King, foi gravada pelos Monkees em 9 de julho
de 1966 nos estúdios da RCA Victor, em Hollywood, California e
lançada como Lado B do compacto que tinha Last train to Clarksville
como Lado A. Foi também a última música do disco deles de estréia
chamado The Monkees. O vocal foi feito por Micky Dolenz.
A letra fala
para uma garota que tem o coração partido, para que ela saia dessa
e aprenda a viver, dando um passo gigante pra fora da própria mente.
A letra:
Though you've
played at love and lost And sorrow's turned your heart to frost I
will melt your heart again. Remember the feeling as a child When
you woke up and morning smiled It's time you felt like you did
then. There's just no percentage in remembering the past It's
time you learned to live again at last.
Come with me, leave
yesterday behind And take a giant step outside your mind.
You
stare at me in disbelief You say for you there's no relieve But
I swear I'll prove you wrong. Don't stay in your lonely room Just
staring back in silent gloom. That's not where you belong Come
with me I'll take you where the tast of life is green And everyday
holds wonders to be seen.
Come with me, leave yesterday
behind And take a giant step outside your mind.
Escrita por
Ray Davies, foi gravada em maio e junho de 1966 no Pye Studios, em
Londres. Foi lançada no disco Face to face, de 1966.
A letra fala
do Dandy, que caça toda as meninas e elas não podem resistir ao seu
sorriso. Porém, ele avisa que quando o Dandy ficar velho, ele não
terá prestado atenção no que diziam, que duas mulheres é demais,
três é uma multidão e quatro você está morto. Mesmo assim, o
cantor se solidariza com o Dandy, dizendo que ele está certo. É uma
mistura de raiva e admiração do cantor com o Dandy.
Foi lançada
em compacto e chegou ao número 1 na Alemanha, número 2 na Bélgica
e número 3 na Holanda.
A versão
dos Herman's Hermits chegou ao número 1 no Canadá e número 5 nos
Estados Unidos, além de número 3 na Nova Zelândia.
A letra:
Dandy,
Dandy, Where you gonna go now? Who you gonna run to? All
your little life You're chasing all the girls. They can't
resist your smile. Oh, they long for Dandy, Dandy.
Checkin'
out the ladies, Tickling their fancy, Pouring out your charm To
meet your own demands, And turn it off at will. Oh, they long
for Dandy, Dandy.
Knockin' on the back door, Climbing
through the window, Hubby's gone away, And while the cat's
away The mice are gonna play. Oh, you low down Dandy,
Dandy. Dandy
Dandy, you know you're moving much too
fast, And Dandy, you know you can't escape the past. Look
around you and see the people settle down, And when you're old and
grey you will remember what they said, That two girls are too
many, three's a crowd and four you're dead.
Oh Dandy,
Dandy, When you gonna give up? Are you feeling old now? You
always will be free, You need no sympathy, A bachelor you will
stay, And Dandy, you're all right. You're all right. You're
all right. You're all right. You're all right. You're all
right.
Escrita por
Chip Taylor e Al Argoni, foi inicialmente gravada por Evie Sands, em
1965, mas ficou popular em 1966 com a gravação dos Hollies e nossa
escolhida. A versão dos Hollies foi gravada em 13 de janeiro de 1966
no Abbey Road Studios, aquele mesmo onde os Beatles gravavam. Foi
lançada em 18 de fevereiro de 1966, sendo que nos Estados Unidos o
Lado B era I've got a way of my town e no Reino Unido o Lado B era
Running through the night.
Chegaram ao
número 2 no Reino Unido, número 44 nos Estados Unidos, número 44
no Canadá, número 30 na Alemanha, número 20 na Holanda, número 8
na Nova Zelândia, número 2 na Noruega e número 10 na Suécia
Já Linda
Ronstadt regravou-a em 1980 e chegou ao número 3 dos charts
americanos.
I can't let
go foi o primeiro compacto dos Hollies de 1966 e o último com o
baixista Eric Haydock.
Essa
gravação dos Hollies foi muito elogiada por Paul McCartney na
época. Ele pensava que a voz tenor de Graham Nash no refrão era um
trumpete. Depois de I can't let go, o baixista Bernie Calvert entrou
na banda e já gravou o compacto seguinte da banda, Bus Stop.
A letra:
Oh I try and I
try but I can't say goodbye
Feel so bad, baby Oh, it hurts
me When I think of how you love and desert me I'm the
broken-hearted toy you play with, baby
You got me going I need
you, baby I can't let go, and I want you, baby I gotta have
you, you know, I can't let go
Though I'm just one of your
lovers And I know there are so many others You do something
strange to me, baby, baby
Oh I try and I try but I can't say
goodbye Know that it's wrong and I should be so strong But the
thought of you gone makes me want to hold on
I can't let go I
can't let go I can't let go I can't let go
Escrita Jeff
Beck, Chris Dreja, Jim McCarthy, Keith Relf e Paul Samwell-Smith, foi
gravada em 19 e 20 de abril de 1966 pelos Yardbirds e lançada em 27
de maio de 1966 num compacto que tinha Jeff's Boogie como Lado B.
Essa canção
foi inspirada por Rock around the clock, de Bill Haley and His
Comets. Jeff Beck tocou guitarra solo e baixo. Keith Relf fez os
vocais e tocou gaita. Chris Dreja tocou guitarra ritmica e fez
backing vocals. Jim McCarthy tocou bateria e fez backing vocals e
Paul Samwell fez backing vocals.
Chegou ao
número 10 no Reino Unido e número 13 nos Estados Unidos. Foi
listada como número 23 da lista das 100 maiores canções de
guitarra de todos os tempos, da revista Rolling Stone.
A letra:
Hey! Hey! Hey!
Hey! Cars and girls are easy come by in this day and
age, Laughing, joking, drinking, smoking, Till I've spent my
wage. When I was young people spoke of immorality, All the
things they said were wrong, Are what I want to be.
(Hey) Over
under sideways down, (Hey) Backwards forwards square and
round. (Hey) Over under sideways down, (Hey) Backwards
forwards square and round. When will it end, when will it
end, When will it end, when will it end.
Hey! Hey! Hey!
Hey! I find comment 'bout my looks irrelativity, Think I'll go
and have some fun, 'Cos it's all for free. I'm not searching
for a reason to enjoy myself, Seems it's better done, Than
argued with somebody else.
(Hey) Over under sideways
down, (Hey) Backwards forwards square and round. (Hey) Over
under sideways down, (Hey) Backwards forwards square and
round. When will it end, when will it end, When will it end,
when will it end.