segunda-feira, 14 de outubro de 2024

2025 – Bruce Springsteen – Drive all night (1980)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada entre março de 1979 e agosto de 1980, no Power Station Studio, em New York City. Foi lançada no disco The River, o quinto disco de Bruce, em 17 de outubro de 1980. Foi produzida por Bruce Springsteen, Steven Van Zandt e Jon Landau. Trata-se de uma canção mais devagar, guiada pelo romantismo obscuro, com piano, orgão e sax. O narrador perdeu seu amor verdadeiro. Ele descreve a dor que sente enquanto dirige pela noite lembrando dela e pedindo pra ela voltar pra ele. Bruc cantou, tocou guitarra de 6 e 12 cordas, gaita e piano. Roy Bittan tocou piano e orgao e fez backing vocals. Clarence Clemons tocou sax, percussão e fez backing vocals. Danny Federici tocou orgao. Garry Tallent tocou baixo. Steve Van Zandt tocou violão, guitarra, backing vocals e harmonias vocais. Max Weinberg tocou bateria.


A letra:


When I lost you honey
Sometimes I think I lost my guts too
And I wish God would send me a word
Send me something I'm afraid to lose

Lying in the heat of the night
Like prisoners all our lives
And I get shivers down my spine girl
And all I wanna do is hold you tight

Baby, baby, baby
I swear I'd drive all night again just to buy you some shoes
And to taste your tender charms
And I just wanna sleep tonight again in your arms
Oh yeah, oh yeah

Tonight there's fallen angels
And they're waiting for us down in the street
And tonight there's calling strangers
Hear them crying in defeat
Let them go, let them go, let them go
Do their dances of the dead
Let 'em go right ahead girl
You just dry your eyes
And c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, let's go to bed

Baby, baby, baby
I swear I'd drive all night again just to buy you some shoes
And to taste your tender charms
And I just wanna sleep tonight again in your arms
Oh yeah, oh yeah

There's machines and there's fire
Baby waiting on the edge of town
They're out there for hire
But baby they can't hurt us now
Cause you've got
You've got, you've got my
My love girl
You've got my love girl

Through the wind, through the rain
The snow, the wind, the rain
You've got, you've got my my love
Oh girl you've got my love
You've got, you've got my love
Oh girl you've got my love
You've got, you've got my love
Oh girl you've got my love
You've got, you've got my love
Oh girl you've got my love

Heart and soul
Heart and soul
Heart and soul
Heart

Don't worry darlin', tonight
And don't cry now
Baby, don't cry now
Oh don't cry now
Oh don't cry now
Just dry your eyes, little baby
Hey, dry your eyes
Baby, I'd drive all night
I swear I'd drive all night

Through the wind, through the rain
Through the snow, through the rain
Through the wind, through the snow, through the rain
I swear I'd drive all night
I swear I'll drive all night
Through the wind, through the rain
Through the snow, through the rain
Through the wind, through the rain


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Glen Hansard:



A versão de Sharon Van Etten:



quinta-feira, 10 de outubro de 2024

2024 – Bob Seger – You'll accomp'ny me (1980)

 


Escrita por Bob Seger, foi gravada em 1979 no Criteria Studios em Miami, e lançada em 25 de fevereiro de 1980 no disco Against the wind, o décimo primeiro disco de Bob. Sairia também em compacto em julho de 1980, com Betty Lou's gettin' out tonight como Lado B. Foi produzida por Punch Andrews e Bob Seger. Chegou ao número 14 no Billboard Hot100 e número 8 no Canadá. Bob Seger cantou e tocou violão. Chis Campbell tocou baixo. David Teegarden tocou bateria. Sam Clayton tocou percussão. Bill Payne tocou orgão, piano e sintetizador. Ginger Blake, Laura Creamer e Linda Dillard fizeram backing vocals.


A letra:


A gypsy wind is blowin' warm tonight
The sky is starlit and the time is right
And still you're tellin' me you have to go
Before you leave, there's something you should know
Yeah, somethin' you should know babe

I've seen you smiling in the summer sun
I've seen your long hair flyin' when you run
I've rnade my mind up that it's meant to be
Someday lady, you'll accomp'ny me

Someday lady, you'll accomp'ny me
Out where the rivers meet the sound and sea
You're high above me now, you're wild and free, ah but
Someday lady, you'll accomp'ny me
Someday lady, you'll accomp'ny me, yeah

Some people say that love's a losin' game
You start with fire, but you lose the flame
The ashes smolder, but the warmth's soon gone
You end up cold, and lonely on your own

I'll take my chances, babe I'll risk it all
I'll win your love or I'll take the fall
I've made my mind up girl, it's meant to be
Someday lady, you'll accomp'ny me

Someday lady, you'll accomp'ny me
It's written down somewhere, it's got to be
You're high above me flyin' wild and free
Oh but someday lady, you'll accomp'ny me
Someday lady, you'll accomp'ny me

Someday lady, you'll accomp'ny me
Out where the rivers meet the sound and sea
I feel it in my soul, it's meant to be
Oh someday lady, you'll accomp'ny me
Someday lady, you'll accomp'ny me

You will accomp'ny me (Ooh-who) yeah
(Ooh-who, you'll accomp'ny me)
I know you will accomp'ny me now, ah
(Ooh-who, you'll accomp'ny me)
Someday lady (Ooh-who)
Ah, someday lady (Ooh-who you'll accomp'ny me)
Your gonna accomp'ny me now
Your gonna walk with me an' talk with me, yeah
(Ooh-who, ooh-who you'll accomp'ny me, ooh-who)
Yeah (Ooh-who), oh
Gonna accomp'ny me (Ooh-who)
Gonna accomp'ny me, yeah (You'll accomp'ny me)
Someday (Ooh-who)


A versão de Bob Seger:



A versão de Frankie Ballard:



A versão de Jeff Lane:



quarta-feira, 9 de outubro de 2024

2023 – John Lennon – (Just like) Starting over (1980)

Escrita por John Lennon, foi gravada em 9 de agosto de 1980 no Hit Factory e lançada em 23 de outubro de 1980 no compacto que tinha Kiss kiss kiss como Lado B. Sairia também no quinto e último disco de John em vida, o Double Fantasy. Foi produzida por John Lennon, Yoko Ono e Jack Douglas. Chegou ao número 1 no Billboard Hot100, número 1 no Reino Unido, número 1 também na Austrália, na Áustria, no Canadá, na Irlanda e na Suíça. Chegou ao número 2 na Nova Zelandia e Noruega. Chegou ao número 3 na Suécia. Número 4 na Alemanha e na África do Sul. Número 6 na Bélgica e número na Itália e Holanda. Número 16 na Finlandia. Foi o primeiro compacto do Double Fantasy. Assim foi o primeiro release de John de algum trabalho desde que abandonou a música em 1975. John disse que era uma mistura de Elvis com Roy Orbison. John imitou os vocais deles na gravação. No começo John diz: “essa é pra Gene, e Eddie e Elvis... e Buddy”, em referencia à Gene Vincent, Eddie Cochran, Elvis Presley e Buddy Holly. O sino tocando no começo da música é uma referencia à Mother, dele, que também tinha esse sino. A canção tem similaridades com Don't worry baby, dos Beach Boys. É o maior hit de John nos Estados Unidos. John cantou e tocou guitarra base. Earl Slick e Hugh McCracken tocaram guitarra solo. Tony Levon tocou baixo. George Small tocou teclado. Andy Newmark tocou bateria. Arthur Jenkins tocou percussão. Michelle Simpson, Cassandra Wooten, Cheryl Mason Jakc e Eric Troyer fizeram backing vocals.


A letra:


Our life together is so precious together
We have grown, we have grown
Although our love is still special
Let's take a chance and fly away somewhere alone

It's been too long since we took the time
No one's to blame, I know time flies so quickly
But when I see you, darling
It's like we both are falling in love again
It'll be just like starting over (over)
Starting over (over)

Every day, we used to make it love
Why can't we be making love nice and easy?
It's time to spread our wings and fly
Don't let another day go by, my love
It'll be just like starting over (over)
Starting over (over)

Why don't we take off alone?
Take a trip somewhere far, far away
We'll be together all alone again
Like we used to in the early days
Well, well, darling

It's been too long since we took the time
No one's to blame, I know time flies so quickly
But when I see you, darling
It's like we both are falling in love again
It'll be just like starting over (over)
Starting over (over)

Our life together is so precious together
We have grown, mm, we have grown
Oh, although our love still is special
Let's take a chance and fly away somewhere

Starting over (over)
Ooh (over and over and over)
Ah! (Over), ah! (Over)
Ah! (Over), ah! (Over)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!


A versão de John Lennon:



A versão de Emily Linge:



A versão de Alejandro Zalaquett:



segunda-feira, 7 de outubro de 2024

2022 – Dire Straits – Expresso love (1980)


Escrita por Mark Knopfler, foi gravada em junho de 1980 e lançada em 17 de outubro de 1980 no disco Making movies, o terceiro disco da banda. Foi produzida por Mark Knopfler e Jimmy Iovine.


A letra:


She gets the sun in the daytime
Perfume in the dusk
And she comes out in the night time
With the honeysuckle musk
Because she smells just like a rose
And she tastes just like a peach
She got me walking where the wildlife goes
I'd do anything to reach her

And she was made in heaven
Heaven's in the world
Is this just expresso love
You know I'm crazy for the girl

She call me just to talk
She's my lover, she's a friend of mine
She says hey mister you wanna take a walk
In the wild west end sometime
And I get trouble with my breathing
She says boys don't know anything
But I know what I want
I want everything

Well I feel so good 'cause I feel so good
And I feel so good 'cause it feels so right
I was made to go with my girl
Like a saxophone was made to go with the night

And she can raise one eyebrow
Put her hand on my hip
And I close one eye now
Sweat on her tip
And I surrender to the fever
She love me so tender I got to believe her
Love? expresso love's alright

I don't want no sugar in it
Thank you very much
All wired up on it all fired up on it
Expresso touch
Hey maestro expresso
It's just another one just like the other one
Hey maestro expresso
Is this another one just like the other one


A versão do Dire Straits:



A versão de Main Street Tribute:



A versão de Sultans of Swing Band:


 

quinta-feira, 3 de outubro de 2024

2021 – Ozzy Osbourne – Crazy Train (1980)

Escrita por Bob Daisley, Ozzy Osbourne e Randy Rhoads, foi gravada em 22 de março de 1980, no Ridge Farm Studio, em Rusper, West Essex e lançada em 29 de agosto de 1980 no compacto que tinha You lookin' at me lookin' at you como Lado B. Sairia também no disco de estréia de Ozzy, chamado Blizzard of Ozzy, em 12 de setembro de 1980. Foi produzida por Lee Kerslake, Bob Daisley e Randy Rhoads. A letra fala da guerra fria e do medo da aniquilação total da humanidade que existia durante aquele período. Guitar world colocou-a como tendo o nono melhor solo de guitarra de todos os tempos. Também a VH1 colocou-a como a nona melhor canção de heavy metal de todos os tempos. Chegou ao número 49 no Reino Unido. Ozzy Osbourne cantou. Randy Rhoads tocou guitarra. Bob Daisley tocou baixo e Lee Kerslake tocou bateria e vibraslap.


A letra:


All aboard! Ha ha ha ha ha ha haaaa!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay...

Crazy, but that's how it goes
Millions of people living as foes
Maybe it's not too late
To learn how to love and forget how to hate

Mental wounds not healing
Life's a bitter shame

I'm going off the rails on a crazy train
I'm going off the rails on a crazy train

Let's go!

I've listened to preachers, I've listened to fools
I've watched all the dropouts who make their own rules
One person conditioned to rule and control
The media sells it and you live the role

Mental wounds still screaming
Driving me insane

I'm going off the rails on a crazy train
I'm going off the rails on a crazy train

I know that things are going wrong for me
You gotta listen to my words, yeah, yeah!

Heirs of a Cold War, that's what we've become
Inheriting troubles, I'm mentally numb
Crazy, I just cannot bear
I'm living with something that just isn't fair

Mental wounds not healing
Who and what's to blame?

I'm going off the rails on a crazy train
I'm going off the rails on a crazy train


A versão de Ozzy Osbourne:



A versão de First to Eleven:



A versão de Not Quite Brothers:



terça-feira, 1 de outubro de 2024

2020 – U2 – An cat dubh (1980)

 

Escrita por Bono Vox, The Edge, Larry Mullen Jr. e Adam Clayton, foi gravada entre julho e setembro de 1980, no Windmill Lane Studios e lançada no disco Boy, o de estréia da banda, em 20 de outubro de 1980. Foi produzida por Steve Lillywhite. An cat dubh significa um gato preto em irlandês. A canção fala de um relacionamento que Bono teve durante o período em que havia brigado com sua namorada, Ali Hewson. Fala sobre sexo. E as imagens são um gato preto e um pássaro. O gato mata o pássaro e brinca com ele antes de dormir ao seu lado.


A letra:


Say goodnight
She waits for me to
Put out the light
Lay there still
She waits to break my will

Yes, if I know the truth about you

And in the daylight
A blackbird makes a violent sight
And when she is done
She sleeps beside the wild

Yes, If I know the truth about you


A versão do U2:



segunda-feira, 30 de setembro de 2024

2019 – Bruce Springsteen – The ties that bind (1980)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em 9 a 11 de abril de 1979, no Power Station Studio, em New York City. Foi lançada no disco The River, o quinto de Bruce, em 17 de outubro de 1980. Foi produzida por Bruce Springsteen, Jon Landau e Steven Van Zandt. Na verdade é a música que abre o disco. Foi a segunda música a ser gravada pro disco. Fala para uma mulher que está sofrendo por amor pra não abandonar o amor e sim pra aceitar os laços de um relacionamento. As influencias dela foram When you walk in the room e Who'll stop the rain. Bruce cantou e tocou guitarra. Clarence Clemons tocou sax. Garry Tallent tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra. Max Weinberg tocou bateria.


A letra:


You've been hurt and you're all cried out, you say
You walk down the street pushin' people out of your way
You've packed your bags and all alone you wanna ride
You don't want nothin', don't need no one by your side

You're walkin' tough baby, but you're walkin' blind
To the ties that bind
The ties that bind
Now you can't break the ties that bind

A cheap romance, you say it's all just, just a crutch
You don't want nothin' that anybody can touch
You're so afraid of being somebody's fool
Not walkin' tough baby, not walkin' cool

You walk cool, but darlin', can you walk the line?
And face the ties that bind
The ties that bind
Now you can't break the ties that bind

Oh I'd, I'd rather feel the hurt inside, yes I would darling
Than know, than know the emptiness your heart must hide
Yes I would darling, yes I would darling
Yes I would baby

You sit and wonder just who's gonna stop the rain
Who'll ease the sadness, who's gonna quiet your pain?
It's a long dark highway and a thin white line
Connecting baby, your heart to mine

We're runnin' now but darlin' we will stand in time
To face the ties that bind
The ties that bind
Now you can't break the ties that bind

You can't forsake the ties that bind


A versão de Bruce Springsteen:



sexta-feira, 27 de setembro de 2024

2018 – Bob Seger – Good for me (1980)

 


Escrita por Bob Seger, foi gravada em 1979 e lançada em 25 de fevereiro de 1980, no disco Against the wind, o décimo primeiro de Seger. Foi produzida por Bob Seger, Punch Andrews, Bill Szymczyk e Muscle Shoals Rhythm Section. Bob Seger tocou guitarra, cantou e fez backing vocals. Barry Beckett tocou piano. Pete Carr tocou guitarra. Roger Hawkins tocou bateria e percussão. David Hood tocou baixo. Jimmy Johnson tocou guitarra. Randy McCormick tocou orgão. Ginger Blake, Laura Creamer e Linda Dillard fizeram backing vocals.


A letra:


She's no good at being phony
She never tells a good lie
She knows just when to let me be
She always knows when I'm too high
She's never out in front of me
Or way too far
Too far behind
She's always right beside me
Right in the good place all the time, yeah

She's so good for me
So good for me
She's so good for me
Good for me, yeah

Oh, and when I call her at midnight
Oh, the lady she knows just what to say
She says the words I long to hear
Oh yeah, 'cause that's her way
She knows just what to say
To make me want to stay 'cause that's her way

She's good for me
Mm, so good for me
She's sure enough good for me, yeah
So good, so good, so good

She's so good for me, ooh yeah
She's so good for me
Oh, my lady
She's so good for me
Good for me


A versão de Bob Seger: 

 


quarta-feira, 25 de setembro de 2024

2017 – John Lennon – Woman (1980)

Escrita por John Lennon, foi gravada entre agosto e setembro de 1980 e lançada no Double Fantasy, o quinto e último disco de John em vida, no dia 17 de novembro de 1980. Sairia também em compacto, em 12 de janeiro de 1981, com Beautiful boys (uma música de Yoko) como Lado B. Foi produzida por John Lennon, Yoko Ono e Jack Douglas. John escreveu-a como um Ode à todas as mulheres. Começa com John dizendo: “For the other half of the sky”, uma frase de um provérbio chinês. Três dias antes de morrer, John deu uma entrevista pra revista Rolling Stone, e disse que a canção surgiu pra ele quando ele estava em uma tarde ensolarada nas Bermudas e pensou no que todas as mulheres fazem pelso homens. John disse que era a música que mais se parecia com os Beatles e que era uma espécia de versão adulta de Girl, dos Beatles. Chegou ao número 2 no Billboard Hot 100, número 1 no Reino Unido, número 1 no Canadá, Irlanda, Nova Zelandia e Zimbabwe. Chegou ao número 2 na Suíça e número 3 na Áustria. Chegou ao número 4 na Austrália, África do Sul e Alemanha Ocidental. Chegou ao número 5 na Noruega, número 6 na Itália e número 11 na Finlandia. John cantou e tocou violão. Earl Slick e Hugh McCracken tocaram as guitarras. Tony Levin tocou baixo. George Small tocou piano, rhodes piano e sintetizador. Andy Newmark tocou bateria. Arthur Jenkins tocou percussão. Michelle Simpson, Cassandra Wooten, Cheryl Mason Jacks e Eric Troyer fizeram os backing vocals.


A letra:


For the other half of the sky

Woman
I can hardly express
My mixed emotions at my thoughtlessness
After all, I'm forever in your debt

And woman
I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success

Ooh-ooh, well-well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh-ooh, well-well
Doo, doo, doo, doo, doo

Woman
I know you understand
The little child inside the man
Please remember, my life is in your hands

And woman
Hold me close to your heart
However distant, don't keep us apart
After all, it is written in the stars

Ooh-ooh, well-well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh-ooh, well-well
Doo, doo, doo, doo, doo

woman
Please let me explain
I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again

I love you, yeah-yeah
Now and forever
I love you, yeah-yeah
Now and forever
I love you, yeah-yeah
Now and forever
I love you, yeah-yeah
Now and forever


A versão de John Lennon:



A versão de Tangarine:



A versão de Juanes:



terça-feira, 24 de setembro de 2024

2016 – Dire Straits – Skateaway (1980)

 


Escrita por Mark Knopfler, foi gravada entre junho e agosto de 1980 e lançada em 17 de outubro de 1980, no disco Making Movies, o terceiro disco da banda. Sairia também em compacto em dezembro de 1980 com Solid rock como Lado B. Foi produzida por Jimmy Iovine e Mark Knopfler. Fala de uma moça que andava de patins pela cidade e escutava um walk-man com fones de ouvido. Chegou ao número 58 no Billboard Hot100, número 37 no Reino Unido e número 47 na Nova Zelandia.


A letra:


I seen a girl on a one-way corridor
Stealing down a wrong-way street
For all the world like an urban toreador
She had wheels on, on her feet

Well, the cars do the usual dances
Same old cruise and the curbside crawl
But the roller girl, she's taking chances
They just love to see her take them all

No fear alone at night
She's sailing through the crowd
In her ears the phones are tight
And the music's playing loud

Hallelujah, here she comes
Queen rollerball
And enchanté, what can I say?
Don't care at all

You know, she used to have to wait around
She used to be the lonely one
But now that she can skate around town
She's the only, only one

No fear alone at night
She's sailing through the crowd
In her ears those phones are tight
And the music's playing loud

She gets rock 'n' roll and a rock 'n' roll station
And a rock 'n' roll dream
She's making movies on location
She don't know what it means

And the music make her wanna be the story
And the story was whatever was the song, what it was
Roller girl, don't worry
D.J. play the movies
All night long, all night long

She tortures taxi drivers just for fun
She likes to read their lips
Says, "Toro, toro, taxi, see ya tomorrow, my son"
I swear, she let a big truck grease her hip

Aw, she got her own world in the city, yeah
You can't intrude on her, no, no, no, no
She got her own world in the city
The city's been so rude to her

No fears alone at night
Sailing through the crowd
In her ears those phones so tight
And the music's playing loud

She gets rock 'n' roll and a rock 'n' roll station
And a rock 'n' roll dream
She's making movies on location
She don't know what it means

But the music make her wanna be the story
And the story was whatever was the song, what it was
Roller girl, don't worry
D.J. play the movies
All night long, all night long

Slippin' and a-slidin'
Yeah, life's a rollerball
Slippin' and a-slidin'
Skateaway, that's all

Skateaway
Sha-la sha-lay, hey, hey
Skateaway
Now, sha-la sha-lay, hey, hey
She's singing sha-la sha-lay, hey, hey
Skateaway


A versão do Dire Straits:



segunda-feira, 23 de setembro de 2024

2015 – Generation X – Dancing with myself (1980)

 

 

Escrita por Billy Idol e Tony James, foi gravada em setembro de 1980 no Olympic Studios, em Londres e lançada em outubro de 1980, no compacto que tinha Ugly rash como Lado B. Sairia também no disco Kiss me deadly, o terceiro da banda. em 23 de janeiro de 1981. Foi produzida por Keith Forsey. Seria lançada também em disco solo de Billy Idol, em março de 1981, com a mesma gravação, apenas remixada. Chegou ao número 62 no Reino Unido. A inspiração da canção veio quando a banda foi em turnê pelo Japão e o líder da banda Billy Idol e seu baixista Tony Jmes puderam ver os jovens japoneses em uma boate dançando com suas próprias imagens refletidas em espelhos, em vez de dançarem com outras pessoas. Foi regravada pelo Blink 182.


A letra:


On the floors of Tokyo
Or down in London town to go, go
With a record selection and a mirror's reflection
I'm dancing with myself

When there's no one else in sight
In the crowded lonely night
Well, I wait so long for my love vibration
And I'm dancing with myself

Dancing with myself (ah, oh, oh-oh)
Dancing with myself (ah, oh, oh-oh)
When there's nothing to lose and there's nothing to prove (ah, oh, oh-oh)
Well, I'm dancing with myself, ah, oh, oh-oh

If I looked all over the world
And there's every type of girl
But your empty eyes seem to pass me by
Leave me dancing with myself

So let's sink another drink
And it'll give me time to think
If I had the chance, I'd ask the world to dance
And I'd be dancing with myself, oh-oh

Dancing with myself, ah, oh (oh-oh)
Dancing with myself (ah, oh, oh-oh)
If I had the chance, I'd ask the world to dance (ah, oh, oh-oh)
And I'd be dancing with myself, ah, oh, oh-oh, yeah

Ah, oh, oh-oh, oh
Ah, oh, oh-oh
Ah, oh, oh-oh, wow
Dance
Dance

Well, I looked all over the world
And there's every type of girl
But your empty eyes seem to pass me by
Leave me dancing with myself

So let's sink another drink
And it'll give me time to think
If I had the chance, I'd ask the world to dance
And I'd be dancing with myself, oh-oh

Dancing with myself, oh-oh
Dancing with myself
If I had the chance, I'd ask the world to dance
If I had the chance, I'd ask the world to dance
If I had the chance, I'd ask the world to dance

Ah, oh, oh-oh, ow!
Ah, oh, oh-oh, woo
Ah, oh, oh-oh, yeah
Ah, oh, oh-oh

Ah, oh, oh-oh
Ah, oh, oh-oh
Ah, oh, oh-oh
Yeah!

Well, I looked all over the world
And there's every type of girl
But your empty eyes seem to pass me by
Leave me dancing with myself

So let's sink another drink
And it'll give me time to think
If I had the chance, I'd ask the world to dance
And I'd be dancing with myself

Dancing with myself, ah, oh, oh-oh
Dancing with myself
If I had the chance, I'd ask the world to dance
If I had the chance, I'd ask the world to dance
If I had the chance, I'd ask the world to dance, ow!

Ah, oh, oh-oh, yeah
Ah, oh, oh-oh, yeah
Ah, oh, oh-oh, yeah
Ah, oh, oh-oh

Oh, my ladies all wet, yeah, sweat, sweat
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat
Sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat
Sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat
Sweat, sweat, sweat, ow!
Sweating with myself
I'm dancing with myself, myself
I'm all right


A versão do Gen-X:


A versão do Blink 182:


A versão das Donnas:



quarta-feira, 18 de setembro de 2024

2014 – U2 – Twilight (1980)

 


Escrita por Bono Vox, The Edge, Larry Mullen Jr. e Adam Clayton, foi gravada em dezembro de 1979 e lançada em 26 de fevereiro de 1980, como Lado B do compacto que tinha Another day como Lado A. Sairia também no disco Boy, o primeiro da banda, em 20 de outubro de 1980. Foi produzida por Chas De Whalley. Twilight foi uma das canções retiradas do repertório de 40 canções que a banda tinha. Fala sobre a entrada na adolescencia. Bono cantou e tocou glockenspiel. The Edge tocou guitarra, fez backing vocals e tocou glokenspiel. Adam Clayton tocou baixo. Larry Mullen Jr. tocou bateria.


A letra:


I look into his eyes
They're closed but I see something
A teacher told me why
I laugh when old men cry

My body grows and grows
It frightens me, you know
The old man tried to walk me home
I thought he should have known

Twilight
Twilight, lost my way
Twilight, can't find my way

In the shadow, boy meets man
In the shadow, boy meets man
In the shadow, boy meets man
In the shadow, boy meets man

I'm running in the rain
I'm caught in a late night play
It's all, it's everything
I'm soaking through the skin

Twilight, darkened day
Twilight, lost my way
Twilight, night and day
Twilight, can't find my way
Can't find your way
Can't find my way
Can't find your way

Twilight, darkened day
Twilight, lost my way
Twilight, night and day
Twilight, can't find my way

In the shadow, boy meets man
In the shadow, boy meets man
In the shadow, boy meets man
In the shadow, boy meets man


A versão do U2:



A versão de Lemon Chile:



terça-feira, 17 de setembro de 2024

2013 – Bruce Springsteen – Hungry heart (1980)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em 23 de junho de 1979 e lançada em 17 de outubro de 1980 no disco The River, o quinto disco de Bruce. Sairia também em compacto, com Held up without a gun como Lado B. Foi produzida por Bruce Springsteen, Jon Landau e Steve Van Zandt. Foi o primeiro hit de Bruce no Billboard Hot 100, chegando ao úmero 5. E também seu primeiro hit no Reino Unido, chegando ao número 44. Chegou também ao número 5 no Canadá, número 11 na Austria, número 16 na Holanda, número 17 na Suécia, número 24 na Nova Zelandia, número 33 na Austrália, número 62 na Alemanha Ocidental e numero 84 na Irlanda. A canção surgiu depois de Bruce conhecer Joey Ramone no Asbury Park, en New Jersey. Ramone pediu à Bruce pra ele fazer uma canção pros Ramones. Bruce fez hungry heart, mas o produtor de Bruce Jon Landau não deixou ele mandar pros Ramones, uma vez que Bruce já havia dado Blinded by the light, Because of the night e Fire e tinham sido hit com outros cantores. O título foi tirado de um poema de Alfred Tennyson chamado Ulysses. A voz de Bruce foi acelerada na gravação, pra aumentar seu alcance vocal, uma técnica usada por Brian Wilson em 1966, na música Caroline, no, dos Beach Boys. Dire Straits haviam feito o mesmo em 1978, com Setting me up. Mark Volman e Howard Kaylan dos Turtles cantaram os backing vocals. No dia da sua morte, John Lennon elogiou Hungry heart e disse que estava ao mesmo nível de (Just like) Starting over, que havia sido lançada três dias após Hungry heart. Foi eleita a canção número 1 de 1980 por Dave Marsh e Kevin Stein. É uma das 7500 canções mais importantes de 1944 à 2000, de Bruce Polock. É o número 625 da lista de Marsh dos 1001 maiores compactos já feitos. Bruce cantou e tocou guitarra. Roy Bittan tocou piano. Clarence Clemons tocou sax barítono. Danny Federici tocou orgão e glokenspiel. Garry Tallent tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra e fez backing vocals. Max Weinberg tocou bateria. Foi regravada por Rod Stewart, Mike Love, Darlene Love, entre outros artistas.


A letra:


Got a wife and kids in Baltimore, Jack
I went out for a ride and I never went back
Like a river that don't know where it's flowing
I took a wrong turn and I just kept going

Everybody's got a hungry heart
Everybody's got a hungry heart
Lay down your money and you play your part
Everybody's got a h-h-hungry heart

Oh

I met her in a Kingstown bar
We fell in love, I knew it had to end
We took what we had and we ripped it apart
Now here I am down in Kingstown again

Everybody's got a hungry heart
Everybody's got a hungry heart
Lay down your money and you play your part
Everybody's got a h-h-hungry heart

La-la-la-la-la-la, oh yeah
La-la-la-la-la-la

Everybody needs a place to rest
Everybody wants to have a home
Don't make no difference what nobody says
Ain't nobody like to be alone

Everybody's got a hungry heart
Everybody's got a hungry heart
Lay down your money and you play your part
Everybody's got a h-h-hungry heart

Oh yeah
(Everybody's got a hungry heart)
(Lay down your money and you play your part)
Oh yeah
(Everybody's got a hungry heart)
La-la-la-la-la-la
Ooh yeah
La-la-la-la-la-la


A versão de Bruce Sringsteen:



A versão de Rod Stewart ao vivo:



A versão de Darlene Love:



segunda-feira, 9 de setembro de 2024

2012 – Bob Seger – Fire lake (1980)

 


Escrita por Bob Seger, foi gravada em 1979 no Muscle Shoals Studio, em Sheffield, Alabama e lançada em Janeiro de 1980, no compacto que tinha Long twin silver line como Lado B. Sairia também em 25 de fevereiro de 1980, no disco Against the wind, o décimo primeiro do artista. Foi produzida por Bob Seger e o Muscle Shoals Rhythm Session. Ele começou a escrevê-la ainda em 1971, mas só terminou em 1979. Chegou ao número 6 do Billboard Hot100, número 3 no Canadá, número 18 na Nova Zelandia, número 21 na Bélgica, número 26 na Holanda e número 57 na Austrália. A letra fala sobre tomada de riscos. O ritmo é uma mistura de R&B e Country. Bob Seger cantou. Barry Beckett tocou piano. Pete Carr tocou guitarra solo e violão. Roger Hawkins tocou bateria e percussão. David Hood tocou baixo. Jimmy Johnson tocou guitarra base. Randy McCormick tocou orgão. Glenn Frey, Don Henley e Tomothy B. Schmidt fizeram harmonias vocais.


A letra:


Who's goin' to ride that chrome three-wheeler?
Who's goin' to make that first mistake?
Who wants to wear those gypsy leathers?
All the way to Fire Lake

Who wants to break the news about uncle Joe?
You remember uncle Joe?
He was the one afraid to cut the cake
Who wants to tell poor aunt Sarah?
Joe's run off to Fire Lake
Joe's run off to Fire Lake

Who wants to brave those bronzed beauties
Lyin' in the sun?
With their long soft hair falling
Flying as they run
Ah, they smile so shy and they flirt so well
And they lay down so fast
Till you look straight up and say:
"Oh, Lord am I really here at last?"

Who wants to play those eights and aces?
Who wants a raise, who needs a stake?
Who wants to take that long-shot gamble?
And head out for Fire Lake

And head out (who wants to go to Fire Lake)
And head out (who wants to go to Fire Lake)
Hey, head out, head out (who wants to go to Firelake)
Head out, out to Fire Lake (who wants to go to Fire Lake)

Who's gonna do it? (Who wants to go to Fire Lake)
Who's gonna do it?
(Who wants to go to Fire Lake) Who wants to do it?
Who wants to do it, yeah?
(Who wants to go to Fire Lake) Who?
(Who wants to go to Fire Lake)


A versão de Bob Seger:



A versão de Jeff Lane:



A versão de French Leftovers:



2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...