sábado, 19 de outubro de 2019

982 – Buffalo Springfield – Expecting to fly (1967)

Escrita por Neil Young, foi lançada pelo Buffalo Springfield em 16 de dezembro de 1967, no compacto que tinha Everydays como Lado B.

Chegou ao número 98 nos charts pop americanos.

A letra:

There you stood on the edge of your feather
Expecting to fly
While I laughed, I wondered whether
I could wave goodbye
Knowin' that you'd gone
By the summer it was healing
We had said goodbye
All the years we'd spent with feeling
Ended with a cry
Babe, ended with a cry
Babe, ended with a cry

I tried so hard to stand
As I stumbled and fell to the ground
So hard to laugh as I fumbled
And reached for the love I found
Knowin' it was gone
If I never lived without you
Now you know I'd die
If I never said I loved you
Now you know I'd try
Babe, now you know I'd try
Babe, now you know I'd try
Babe

A versão do Buffalo Springfield:


A versão de Emily Haines:


A versão de Of Montreal:

sexta-feira, 18 de outubro de 2019

981 – The Grass Roots – Let's live for today (1967)

Escrita por Michael Julien, Mogol e David Shapiro, foi gravada pelo Grass Roots em 1967 e lançada em 13 de maio de 1967 no compacto que tinha Depressed Feeling como Lado B. Foi primeiramente gravada em italiano pela banda The Rokes em 1966.

A versão dos Grass Roots chegou ao número 8 dos charts pop americanos, vendendo mais de 2 milhões de cópias e recebendo disco de ouro.

A letra:

When I think of all the worries
People seem to find
And how they're in a hurry
To complicate their minds
By chasing after money
And dreams that can't come true
I'm glad that we are different
We've better things to do
May others plan their future
I'm busy loving you
(One, two, three, four!)
Sha la la la la la live for today
Sha la la la la la live for today
And don't worry 'bout tomorrow, hey
Sha la la la la la live for today (live for today)
We were never meant to worry
The way that people do
And I don't mean to hurry
As long as I'm with you
We'll take it nice and easy
And use my simple plan
You'll be my lovin' woman
I'll be your lovin' man
We'll take the most from living
Have pleasure while we can
(Two, three, four!)
Sha la la la la la live for today
Sha la la la la la live for today
And don't worry 'bout tomorrow, hey
Sha la la la la la live for today (live for today)
Baby, I need to feel you inside of me
I got to feel you deep inside of me
Baby, please come close to me
I got to have you now, please, please
Please, please gimme some a-lovin'
To gimme some a-lovin'
To gimme some a-lovin'
To gimme some a-lovin'
Baby, gimme some a-lovin'
Gimme some a-lovin'
Got to have all your lovin'
Gimme some a-lovin'
I need all your lovin'
Gimme some a-lovin'
Now I need all your loving
Sha la la la la la live for today
Sha la la la la la live for today
And don't worry 'bout tomorrow, hey
Sha la la la la la live for today
(Oh, no, no, no, no, no)
Sha la la la la la live for today

A versão do Grass Roots:


A versão de Creed Bratton:


A versão de Bruce Petrie:

quinta-feira, 17 de outubro de 2019

980 – Marvin Gaye and Tammi Terrell – Your precious love (1967)

Escrita por Nickolas Ashford e Valerie Simpson, foi gravada por Marvin Gaye e Tammi Terrel em fevereiro e março de 1967 e lançada em 22 de agosto de 1967 em um compacto que tinha Hold me oh my darling como Lado B.

Chegou ao número 5 dos charts pop americanos e número 2 os charts de R&B.

Foi regravada por Johnny Mathis e Deniece Williams, Al Jarreau e Randy Crawford, Neil Sedaka e Dara Sedaka, D'Angelo e Erykah Badu, entre outros artistas.

A letra:

Ooh, everyday, there's something new (oh, baby)
Honey, to keep me loving you (oh, honey)
And with every passing minute
Oh baby, so much joy wrapped up in it (sugar)
Oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love
Oh, and now, I've got a song to sing
Tellin' the world about the joy you bring (sweetheart)
And you gave me reason for living
And ooh, you taught me
You taught me the meaning of giving
Oh-oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love, oh
To find a love like yours is rare these days
'Cause you've shown me what happiness is in so many ways
I look in the mirror and I'm glad to see
Laughter in the eyes where tears used to be
What you've given me I could never return (baby)
'Cause there's so much, girl, I've yet to learn
And I want to show my appreciation
'Cause when I found you
I found a new inspiration
Oh-oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love
Oh-oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love

A versão de Marvin Gaye e Tammi Terrell:


A versão de D'Angelo e Erykah Badu:


A versão de Neil Sedaka e Dara Sedaka:

quarta-feira, 16 de outubro de 2019

0034 – At the zoo - Simon and Garfunkel (1967)

Compositor: Paul Simon
  • Foi gravada em 8 de janeiro de 1967 e lançada em 27 de fevereiro de 1967 no compacto que tinha The 59th street bridge song (Feelin' groovy) como Lado B. 
     
  • Chegou ao número 16 no Billboard Hot 100.
A letra:

Someone told me it's all happening at the zoo
I do believe it, I do believe it's true

It's a light and tumble journey
From the East Side to the park
Just a fine and fancy ramble
To the zoo
But you can take the crosstown bus
If it's raining or it's cold
And the animals will love it if you do
If you do, now

Somethin' tells me it's all happening at the zoo
I do believe it, I do believe it's true

The monkeys stand for honesty
Giraffes are insincere
And the elephants are kindly but they're dumb

Orangutans are skeptical
Of changes in their cages
And the zookeeper is very fond of rum
Zebras are reactionaries
Antelopes are missionaries
Pigeons plot in secrecy
And hamsters turn on frequently
What a gas, you gotta come and see

At the zoo, At the zoo, At the zoo
At the zoo, At the zoo, At the zoo
At the zoo, At the zoo

A versão de Simon and Garfunkel:


A versão de Graham Marshall:


A versão de Flying Colors:

segunda-feira, 14 de outubro de 2019

978 – Bee Gees – Massachusetts (1967)

Escrita por Barry Gibb, Robin Gibb e Maurice Gibb, foi gravada em agosto de 1967 e lançada em 19 de setembro de 1967 em um compacto que tinha Barker of the UFO como Lado B. Robin Gibb foi quem cantou.

Se tornou o primeiro dos 5 número 1 que tiveram no Reino Unido. Chegou ao número 11 nos Estados Unidos e número 1 em mais 9 países (Áustria, Bélgica, Alemanha, Japão, Holanda, Nova Zelândia, Noruega, Africa do Sul, Suécia), se tornando um dos compactos que venderam mais na história, com mais de 5 milhões de vendas. Eles nunca tinham ido em Massachusetts quando fizeram essa música.

A canção nasceu como uma antitese aos hinos flower power, como San Francisco. O protagonista tinha ido se juntar ao movimento, mas agora estava com saudade de casa. Eles queriam dar a canção pro Seekers, mas nunca tiveram oportunidade e gravaram eles mesmos. Os Seekers gravaram-a em 2003, em homenagem a morte de Maurice naquele ano.

Robin Gibb cantou, Barry Gibb tocou guitarra e fez backing vocals. Maurice Gibb tocou baixo, piano, mellotron e fez backing vocals. Vince Melouney tocou guitarra e Colin Petersen tocou bateria.

A letra:

Feel I'm goin' back to Massachusetts
Something's telling me I must go home
And the lights all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own
Tried to hitch a ride to San Francisco
Gotta do the things I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you
Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen
I will remember Massachusetts

A versão dos Bee Gees:


A versão de Ed Sheeran:


A versão dos Seekers:

sábado, 12 de outubro de 2019

977 – The Byrds – Goin' back (1967)

Escrita por Carole King e Gerry Goffin, foi gravada inicialmente por Dusty Springfield e lançada em 1966. A nossa versão no entanto é dos Byrds, gravada em outubro de 1967 e lançada no mesmo mês, dia 20, em um compacto que tinha Change is now como Lado B.

A versão dos Byrds chegou ao número 89 dos charts pop americanos. David Crosby se apôs a gravação de Goin' Back. No final das contas, ele foi demitido e a canção ficou.

Além de Springfield e dos Byrds, foi também regravada por Marianne Faithfull, Nils Lofgren, Freddie Mercury, The Pretenders, Diana Ross, Phil Collins, Bob Jovi, Carole King e muitos outros.

A letra:

I think I'm goin' back
To the things I learned so well in my youth,
I think I'm returning to
The days when I was young enough to know the truth
Now there are no games
To only pass the time
No more coloring books,
No Christmas bells to chime
But thinking young and growing older is no sin
And I can play the game of life to win
I can recall a time,
When I wasn't afraid to reach out to a friend
And now I think I've got
A lot more than a skipping rope to lift
Now there's more to do
Than watch my sailboat glide
Then everyday can be my magic carpet ride
And I can play hide and seek with my fears,
And live my life instead of counting my years
Let everyone debate the true reality,
I'd rather see the world the way it used to be
A little bit of freedom, all we're left
So catch me if you can
I'm goin' back
I can recall,
I can remember
I can recall,
I can remember
I can recall,
I can remember

A versão dos Byrds:


A versão de Dusty Springfield:


A versão de Carole King:


quinta-feira, 10 de outubro de 2019

976 – Leonard Cohen – Teachers (1967)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro e novembro de 1967 e lançada em 27 de dezembro de 1967 no disco Songs of Leonard Cohen.

A letra:

I met a woman long ago
Her hair the black that black can go,
Are you a teacher of the heart?
Soft she answered, no.
I met a girl across the sea,
Her hair the gold that gold can be,
Are you a teacher of the heart?
Yes, but not for thee.
I met a man who lost his mind
In some lost place I had to find,
Follow me, the wise man said,
But he walked behind.
I walked into a hospital
Where none was sick and none was well,
When at night the nurses left
I could not walk at all.
Morning came and then came noon,
Dinner time a scalpel blade
Lay beside my silver spoon.
Some girls wander by mistake
Into the mess that scalpels make.
Are you the teachers of my heart?
We teach old hearts to break.
One morning I woke up alone,
The hospital and the nurses gone.
Have I carved enough my Lord?
Child, you are a bone.
I ate and ate and ate,
No, I did not miss a plate, well
How much do these suppers cost?
Well take it out in hate.
I spent my hatred everyplace,
On every work, on every face,
Someone gave me wishes
And I wished for an embrace.
Several girls embraced me, then
I was embraced by men,
Is my passion perfect?
No, do it once again.
I was handsome, I was strong,
I knew the words of every song.
Did my singing please you?
No, the words you sang were wrong.
Who is it whom I address,
Who takes down what I confess?
Are you the teachers of my heart?
We teach old hearts to rest.
Oh teachers are my lessons done?
I cannot do another one.
They laughed and laughed and said
Well child,
Are your lessons done?
Are your lessons done?
Are your lessons done?

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Alta DelaCruz:


A versão de Toro:

quarta-feira, 9 de outubro de 2019

975 – The Troggs – Love is all around (1967)

Escrita por Reg Presley, foi gravada pelos Troggs em 1967 e lançada em outubro de 1967 em um compacto que tinha When will the rain come como Lado B. Chegou ao número 5 no Reino Unido e número 8 nos chats Pop americanos.

Foi regravada pelo R.E.M. e The Guess Who, entre outros artistas.

A letra:

I feel it in my fingers, I feel it in my toes
Love is all around me and so the feeling grows
It's written on the wind, it's everywhere I go
So if you really love me, come on and let it show
You know I love you I always will
My mind's made up by the way that I feel
There's no beginning, there'll be no end
Cause on my love you can depend
I see your face before me, as I lay on my bed
I kinda get to thinking of all the things we said
You gave a promise to me, and I gave mine to you
I need someone beside me in everything I do
You know I love you I always will
My mind's made up by the way that I feel
There's no beginning, there'll be no end
Cause on my love you can depend
It's written on the wind, it's everywhere I go
So if you really love me, come on and let it show
Come on and let it show

A versão dos Troggs:


A versão do Guess Who:


A versão do R.E.M.:

domingo, 6 de outubro de 2019

0027 – Anything - Eric Burdon and The Animals (1967)

Compositores: Vic Briggs, Eric Burdon, Barry Jenkins, Danny McCulloch e John Weider.
  • Foi gravada em março de 1967 e lançada em outubro de 1967 no disco Winds of change.
A letra:

For you, my friend, I'd do anything
Shine your shoes, anything
Lose your blues, make love with you
Take you under my wing, anything

For you, my hero, I'd do anything
Paint your picture, anything
Kiss your photograph, even though I know you'd laugh
Stand beneath your wings, oh anything

And for you, my love, I would do anything
Kiss your feet, and everything
I'd suffer your pain, but I'd ride your train
When you spread our tiny wings, anything

And for you, my son, I'd do everything
Protect your mind from everything
I believe your lies, dry the tears from your eyes
Spread your tiny wings, Anything

Cause everything is everything
And anything is anything
And everything is anything
Anything is everything
And everything is everything is everything..

A versão de Eric Burdon and The Animals:


A versão de Eric Burdon de 1995:

quinta-feira, 3 de outubro de 2019

973 – Van Morrison – Spanish rose (1967)

Escrita por Van Morrison, foi gravada em março de 1967 e lançada no disco de estréia da carreira dele, Blowin' your mind, em setembro de 1967.

A letra:

The wine beneath the bed,
The things we've done and said
And all the memories that come glancing back to me
In my loneliness
You're standing in the breach
Beyond that stretch, but our love reach
Unconsciousness that find me sometimes wondering
Where you're at
Hmm, take me back again,
Take me back one more time, Spanish rose
The way you pulled the gate
Behind you when you said, "It ain't too late,
Come on, let's swing the town and have a ball tonight."
And hoping you'd come through
And many others, too,
And all the friends we used to have in days gone by,
I'm wondering
If you'll take me back again,
Take me back one more time, Spanish rose
And when the lights went out
And no one was abandoning the country in full bloom,
In the room we danced
And many hearts were torn
And when the word went around that everything was wrong
And just couldn't be put right
It tore me up, it tore me up
The way you held a note
The trembling in your throat,
That just beginning of your wondrous smile
The rising of the water
The winter winds of days gone by
I often ask myself and wonder why
It's gone
Oh take me back again
Take me back one more time, Spanish Rose.
In slumber you did sleep,
The window I did creep
And touch your raven hair and sang that song
Again to you
You did not even wince,
You thought I was the Prince
To come and take you from your misery
And lonely castle walls
Ah, take me back again,
Take me back one more time, Spanish rose
Ah ah, ah ah,
Mm, mm,
Da da da da da da da

A versão de Van Morrison:


A versão de Jack Thorne:

quarta-feira, 2 de outubro de 2019

972 – Bee Gees – To love somebody (1967)

Escrita por Barry Gibb e Robin Gibb, foi gravada pelos Bee Gees em março de 1967 e lançada em junho de 1967 em um compacto que tinha Close another doors como Lado B. Chegou ao número 17 nos Estados Unidos e número 41 no Reino Unido. Barry Gibb disse que foi a melhor canção que ele escreveu.

Foi regravada por Nina Simone, Janis Joplin, Roberta Flack, Michael Bolton, Rod Stewart, Michael Bublé, Hank Williams Jr., Lulu, Eric Burdon and The Animals, Blue Rodeo, entre outros artistas.

Barry Gibb cantou e tocou guitarra. Robin Gibb fez backing vocal. Maurice Gibb tocou baixo. Vince Melouney tocou guitarra. Colin Petersen tocou bateria.

A letra:

There's a light
A certain kind of light
That never shone on me
I want my life to be lived with you
Lived with you
There's a way everybody say
To do each and every little thing
But what does it bring
If I ain't got you, ain't got?
You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
In my brain
I see your face again
I know my frame of mind
You ain't got to be so blind
And I'm blind, so, so, so blind
I'm a man
Can't you see what I am?
I live and I breathe for you
But what good does it do
If I ain't got you, ain't got?
You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody

A versão dos Bee Gees:


A versão de Michael Bolton:


A versão de Michael Bublé:

domingo, 29 de setembro de 2019

971 – Leonard Cohen – Stories of the street (1967)

Escrita por Leonard Cohen, foi lançada no seu disco de estréia Somgs of Leonard Cohen, em 27 de dezembro de 1967.

A letra:

The stories of the street are mine, the Spanish voices laugh.
The Cadillacs go creeping now through the night and the poison gas,
And I lean from my window sill in this old hotel I chose,
Yes one hand on my suicide, one hand on the rose.
I know you've heard it's over now and war must surely come,
The cities they are broke in half and the middle men are gone.
But let me ask you one more time, O children of the dusk,
All these hunters who are shrieking now oh do they speak for us?
And where do all these highways go, now that we are free?
Why are the armies marching still that were coming home to me?
O lady with your legs so fine O stranger at your wheel,
You are locked into your suffering and your pleasures are the seal.
The age of lust is giving birth, and both the parents ask
The nurse to tell them fairy tales on both sides of the glass.
And now the infant with his cord is hauled in like a kite,
And one eye filled with blueprints, one eye filled with night.
O come with me my little one, we will find that farm
And grow us grass and apples there and keep all the animals warm.
And if by chance I wake at night and I ask you who I am,
O take me to the slaughterhouse, I will wait there with the lamb.
With one hand on the hexagram and one hand on the girl
I balance on a wishing well that all men call the world.
We are so small between the stars, so large against the sky,
And lost among the subway crowds I try to catch your eye.

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Beck:


A versão de Damian Nixon:

sexta-feira, 27 de setembro de 2019

970 – Neil Diamond– Red, red wine (1967)

Escrita por Neil Diamond, foi lançada em 1967 em um compacto que tinha Red rubber ball como Lado B. Chegou ao número 62 nos charts pop americanos.

Em 1983, a banda UB40 lançou sua regravação da música. A versão di UB40 chegou ao número 1 no Reino Unido e número 34 nos Estado Unidos.

A letra:

Red, red wine
Go to my head
Make me forget that I
Still need her so
Red, red wine
It's up to you
All I can do, I've done
But memories won't go
No, memories won't go
I'd have sworn
That with time
Thoughts of you
Would leave my head
I was wrong
And I find
Just one thing
Makes me forget
Red, red wine
Stay close to me
Don't let me be alone
It's tearing apart
My blue, blue heart
I'd have sworn
That with time
Thoughts of you
Would leave my head
I was wrong
And I find
Just one thing
Makes me forget
Red, red wine
Stay close to me
Don't let me be alone
It's tearing apart
My blue, blue hear

A versão de Neil Diamond:


A versão do UB40:


A versão do Kapena:

terça-feira, 24 de setembro de 2019

969 – The Lovin' Spoonful – Darling be home soon (1967)

Escrita por John Sebastian, foi gravada ainda em 1966 e lançada em 1967 em um compacto que tinha Darlin' companion como Lado B.

É considerada uma das mais bonitas canções sobre estar longe da amada, escrita sob o ponto de vista de um músico na estrada escrevendo uma carta. Chegou ao número 15 dos charts pop americanos.

Foi regravada por Bobby Darin, Joe Cocker, The Association, entre outros artistas.

A letra:

Come
And talk of all the things we did today
Here
And laugh about our funny little ways
While we have a few minutes to breathe
Then I know that it's time you must leave
But, darling, be home soon
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
My darling, be home soon
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled
For the great relief of having you to talk to
And now
A quarter of my life is almost past
I think I've come to see myself at last
And I see that the time spent confused
Was the time that I spent without you
And I feel myself in bloom
So, darling, be home soon
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
My darling, be home soon
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled
For the great relief of having you to talk to
So, darling
My darling, be home soon
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
My darling, be home soon
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled
For the great relief of having you to talk to
Go
And beat your crazy head against the sky
Try
And see beyond the houses and your eyes
It's okay to shoot the moon
Darling be home soon
I couldn't bear to wait an extra minute if you dawdled
My darling, be home soon
It's not just these few hours, but I've been waiting since I toddled
For the great relief of having you to talk to

A versão do Lovin' Spoonful:


A versão de Bobby Darin:


A versão de Joe Cocker:

domingo, 22 de setembro de 2019

968 – Leonard Cohen – The stranger song (1967)

Escrita por Leonard Cohen, foi lançada no seu disco de estréia chamado Songs of Leonard Cohen, em 27 de dezembro de 1967.

A letra:

It's true that all the men you knew were dealers
Who said they were through with dealing
Every time you gave them shelter
I know that kind of man
It's hard to hold the hand of anyone
Who is reaching for the sky just to surrender
Who is reaching for the sky just to surrender.
And then sweeping up the jokers that he left behind
You find he did not leave you very much not even laughter
Like any dealer he was watching for the card
That is so high and wild
He'll never need to deal another
He was just some Joseph looking for a manger
He was just some Joseph looking for a manger.
And then leaning on your window sill
He'll say one day you caused his will
To weaken with your love and warmth and shelter
And then taking from his wallet
An old schedule of trains, he'll say
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger.
But now another stranger seems
To want you to ignore his dreams
As though they were the burden of some other
O you've seen that man before
His golden arm dispatching cards
But now it's rusted from the elbows to the finger
And he wants to trade the game he plays for shelter
Yes he wants to trade the game he knows for shelter.
Ah you hate to see another tired man
Lay down his hand
Like he was giving up the holy game of poker
And while he talks his dreams to sleep
You notice there's a highway
That is curling up like smoke above his shoulder
It is curling just like smoke above his shoulder.
You tell him to come in sit down
But something makes you turn around
The door is open you can't close your shelter
You try the handle of the road
It opens do not be afraid
It's you my love, you who are the stranger
It's you my love, you who are the stranger.
Well, I've been waiting, I was sure
We'd meet between the trains we're waiting for
I think it's time to board another
Please understand, I never had a secret chart
To get me to the heart of this
Or any other matter
When he talks like this
You don't know what he's after
When he speaks like this,
You don't know what he's after.
Let's meet tomorrow if you choose
Upon the shore, beneath the bridge
That they are building on some endless river
Then he leaves the platform
For the sleeping car that's warm
You realize, he's only advertising one more shelter
And it comes to you, he never was a stranger
And you say ok the bridge or someplace later.
And then sweeping up the jokers that he left behind ...
And leaning on your window sill ...
I told you when I came I was a stranger.

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Mick Flannery:


A versão de Yellow Jacket Music:

2050 – U2 – The electric Co. (1980)

Escrita por Bono Vox, Larry Mullen Jr, The Edge e Adam Clayton, foi gravada entre julho e setembro de 1980 no Windmill Lane Studios, ...