segunda-feira, 21 de agosto de 2017

653 – The Doors – People are strange (1967)

Escrita Jim Morrison e Robbue Krieger, foi gravada em maio e agosto de 1967 e lançada em setembro de 1967 no disco Strange Days. Também saiu em compacto com Unhappy girl no Lado B.

Foi escrita quando Robbie Krieger subiu com Jim Morrison para o topo do Laurel Canyon, no começo de 1967. Morrison estava com depressão. A csnção fala sobre alienação e sobre ser uma pessoa de fora.

Chegou ao número 12 dos charts pop americanos. Morrison cantou, Ray Manzarek tocou orgao, piano e fez backing vocals. Robby Krieger tocou guitarra e fez backing vocals. John Densmore tocou bateria e fez backing vocals. Douglass Lubalm tocou baixo.

Foi regravada pelo Echo and The Bunnymen, Tori Amos, Evanescence, entre outros artistas.

A letra:

People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange

People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange

A versão dos Doors:


A versão de Echo and The Bunnymen:


A versão de Tori Amos ao vivo e somente áudio:

domingo, 20 de agosto de 2017

652 – The Beatles – A day in the life (1967)

Escrita John Lennon, a parte da canção e Paul McCartney a parte do meio, foi gravada em 19 e 20 de janeiro e 3, 10 e 22 de fevereiro de 1967, nos estúdios da Abbey Road. Foi lançada no disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, em 26 de maio de 1967. John Lennon também escreveu a melodia sozinho.

A letra de John foi inspirada em artigos do dia a dia de jornais, incluindo a reportagem da morte do herdeiro da Guinness Tara Browne. É a canção número 28 da lista das maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.

Foi regravada por Jeff Beck, Barry Gibb, entre outros.

John cantou, tocou violão e piano. Paul cantou, tocou piano e baixo. George Harrison tocou violão e maracas. Ringo tocou bateria, congas e piano. Além da orquestra inteira que tocou na gravação.

A letra:

I read the news today, oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph

He blew his mind out in a car;
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House of Lords

I saw a film today, oh boy;
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book

I'd love to turn you on

Woke up, fell out of bed
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
And looking up, I noticed I was late

Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
And somebody spoke and I went into a dream

Ah I read the news today, oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall

I'd love to turn you on

A versão dos Beatles:


A versão de Paul McCartney:


A versão de Barry Gibb:

sábado, 19 de agosto de 2017

651 – Scott McKenzie – San Francisco (1967)

Escrita por John Phillips do The Mamas and The Papas, foi lançada em 13 de maio de 1967 por Scott Mackenzie, no compacto que tinha What's the difference como Lado B.

Scott Mackenzie tocou violão e John Phillips tocou guitarra solo e violão na gravação, Joe Orborn tocou baixo, Hal Blaine tocou bateria e percussão, entre outros músicos. A gravação chegou ao número 4 no charts pop americanos e número 1 nos charts britanicos.

Tornou-se o hino do movimento de contra-cultura dos anos 60s. Incluindo os movimentos Hippie, anti guerra do Vietnã e o Flower Power. A canção foi escrita em 20 minutos.

A canção fala que se voce for pra San Francisco, deve colocar uma flor no cabelo. Isso fez com que muita gente jovem quisesse ir pra San Francisco no final dos anos 60s. Mais de 7 milhões de cópias foram vendidas em todo o mundo. Foi amplamente tocada na Primavera de Praga de 1968, na Tchecoslovaquia.

Petula Clark gravou-a em 1967, entre outros artistas.

A letra:

If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you're going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there

For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair

All across the nation
Such a strange vibration
People in motion

There's a whole generation
With a new explanation
People in motion
People in motion

For those who come to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there

If you come to San Francisco
Summertime will be a love-in there

A versão de Scott Mackenzie:


A versão de Petula Clark:


A versão de Lana Green:

terça-feira, 15 de agosto de 2017

650 – The Youngbloods – Get together (1967)

Escrita por Chet Powers, foi lançada em julho de 1967 pelos Youngbloods, no compacto que tinha All my dreams blue como Lado B. A canção é um apelo à paz e irmandade, apresentando a polaridade amor x medo e a escolha que deve ser feita entre eles.

Já havia sido originalmente lançada como Let's get together pelo Kingston Trio em 1 de junho de 1964. Depois foi regravada pelo We Five, em 1965. Essa versão chegou ao número 31 dos charts pop americanos.

Depois, foi regravada pelo Jefferson Airplane, em agosto de 1966.

A nossa versão, dos Youngbloods, mudou o título somente pr Get Together.

Tambem foi regravada por Dave Clark Five, em 1970, entre outros artistas.

A letra:

Love is but a song to sing
Fear's the way we die
You can make the mountains ring
Or make the angels cry
Though the bird is on the wing
And you may not know why

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Some may come and some may go
We shall surely pass
When the one that left us here
Returns for us at last
We are but a moment's sunlight
Fading in the grass

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

If you hear the song I sing
You will understand (listen!)
You hold the key to love and fear
All in your trembling hand
Just one key unlocks them both
It's there at you command

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

A versão dos Youngbloods:


A versão de Jefferson Airplane:


A versão de Dave Clark Five:

quinta-feira, 10 de agosto de 2017

649 – The Beatles – Getting better (1967)

Escrita por Paul McCartney com algumas partes da letra escrita por John, foi gravada em 9 de março de 1967 e lançada no disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, em 26 de maio de 1967.

O título e a música sugerem otimismo, mas parte da canção tem um tom negativo. O otimismo parte de Paul e o pessimismo parte de John. Paul fala It's getting better all the time. Ai John fala Can't get any worse.

John disse que a parte que ele escreveu I used to be cruel to my woman, I beat her and kept her apart from the things that she loved era ele mesmo. Ele disse que era cruel e batia nas mulheres. Ele disse que virou um pacifista pois é era homem violento.

Durante a gravação de Getting better, John Lennon não estava passando bem e o produtor George Martin levou-o pro teto. Só que ele havia tomado LSD e Martin não sabia. Quando chegou e encontrou com George Harrison e Paul no estúdio, voltaram correndo pra evitar que ele caísse de cima do teto.

Paul cantou, tocou baixo, piano elétrico e bateu palmas. John fez backing vocals, tocu guitarra rítmica e bateu palmas. George Harrison fez backing vocals, tocou guitarra solo, tambura e bateu palmas. Ringo tocou bateria, congas e bateu palmas. George Martin tocou piano, pianet e um virginal.

A letra:

t's getting better all the time

I used to get mad at my school (No I can't complain)
The teachers who taught me weren't cool (No I can't complain)
You're holding me down (Oh), turning me round (Oh)
Filling me up with your rules (Foolish rules)

I've got to admit it's getting better (Better)
A little better all the time (It can't get more worse)
I have to admit it's getting better (Better)
It's getting better since you've been mine

Me used to be angry young man
Me hiding me head in the sand
You gave me the word, I finally heard
I'm doing the best that I can

I've got to admit it's getting better (Better)
A little better all the time (It can't get more worse)
I have to admit it's getting better (Better)
It's getting better since you've been mine
Getting so much better all the time
It's getting better all the time
Better, better, better
It's getting better all the time
Better, better, better

I used to be cruel to my woman
I beat her and kept her apart from the things that she loved
Man I was mean but I'm changing my scene
And I'm doing the best that I can (Ooh)

I admit it's getting better (Better)
A little better all the time (It can't get more worse)
Yes I admit it's getting better (Better)
It's getting better since you've been mine
Getting so much better all the time
It's getting better all the time
Better, better, better
It's getting better all the time
Better, better, better
Getting so much better all the time

A versão de Paul McCartney:


A versão de Peter Frampton com Bee Gees:


A versão de Cheap Trick:

quarta-feira, 9 de agosto de 2017

648 – Frank Sinatra and Antonio Carlos Jobim – The girl from Ipanema (1967)

Escrita por Antonio Carlos Jobim e Vinicius de Moraes, com letra em ingles de Norman Gimbel, foi gravada em 30 de janeiro de 1 de fevereiro, no United Western Recorders, em Hollywood, Los Angeles, California.

Foi lancada no final de marco de 1967 no disco Francis Albert Sinatra and Antonio Carlos Jobim. Foi a primeira musica do Lado A.

A letra:

Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)

A versao de Sinatra and Jobim:


A versao de Astrud Gilberto e Stan Getz:


A versao de Amy Winehouse:

quinta-feira, 3 de agosto de 2017

647 – The Doors – When the music is over (1967)

Escrita por Jim Morrison, Ray Manzarek, Robbie Krieger e John Densmore, foi gravada entre maio e agosto de 1967, no Sunset Sound Recorders, em Hollywood, California. E lançada em 25 de setembro de 1967 no disco Strange Days.

Trata-se de um épico de 11 minutos.

A letra:

Yeah, c'mon

When the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights, yeah

When the music's over
When the music's over
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights

For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end

Cancel my subscription to the Resurrection
Send my credentials to the House of Detention
I got some friends inside

The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends
"Alive!" she cried
Waitin' for me
Outside!

Before I sink
Into the big sleep
I want to hear
I want to hear
The scream of the butterfly

Come back, baby
Back into my arm
We're gettin' tired of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground

I hear a very gentle sound
Very near yet very far
Very soft, yeah, very clear
Come today, come today

What have they done to the earth?
What have they done to our fair sister?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn
And tied her with fences and dragged her down

I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it...
We want the world and we want it...
Now
Now?
Now!

Persian night, babe
See the light, babe
Save us!
Jesus!
Save us!

So when the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights

Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end!

A versão dos Doors:


A versão dos Moors:


A versão de Tymon and The Transistors:



segunda-feira, 31 de julho de 2017

646 – The Beatles – Lovely Rita (1967)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon e McCartney, foi gravada em 23 de fevereiro e 21 de março de 1967, e lançada em 26 de maio de 1967 no disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. É sobre uma guarda de estacionamento que o narrador sente afeição por ela.

O termo Meter Maid é como chamam as mulheres que checam os parquimetros nos Estados Unidos, mas no Reino Unido até essa canção, ninguém usava esse termo. A canção surgiu quando Paul levou uma multa perto do Abbey Road e em vez de ficar com raiva, ele fez a canção. Ela se chamava Meta Davies.

Paul cantou, tocou baixo, piano, pente e kazoo. Johnfez backing vocals, percussão vocal, violão ritmico, pente e kazoo. George Harrison fez backing vocals, tocou violão ritmico, pente e kazoo. Ringo tocou nateria. Shawn Phillips fez backing vocals. George Martin tocou piano.

Foi regravada por Fats Domino, entre outros artistas.

A letra:

Aaaahhh...

Lovely Rita meter maid
Lovely Rita meter maid

Lovely Rita meter maid
Nothing can come between us
When it gets dark I tow your heart away
Standing by a parking meter
When I caught a glimpse of Rita
Filling in a ticket in her little white book
In a cap she looked much older
And the bag across her shoulder
Made her look a little like a military man

Lovely Rita meter maid
May I inquire discreetly (Lovely Rita)
When are you free to take some tea with me? (Lovely Rita, maid, ah)
Rita!

Took her out and tried to win her
Had a laugh and over dinner
Told her I would really like to see her again
Got the bill and Rita paid it
Took her home I nearly made it
Sitting on the sofa with a sister or two

Oh, lovely Rita meter maid
Where would I be without you
Give us a wink and make me think of you (Lovely Rita meter maid)
Lovely Rita meter maid, Rita meter maid (Lovely Rita meter maid)
Oh Lovely Rita meter meter maid (Lovely Rita meter maid)
Ah da, ah da (Lovely Rita meter maid)

[Leave it.]

A versão de Paul McCartney ao vivo:


A versão de Fats Domino:


A versão de Travis:


domingo, 30 de julho de 2017

645 – Bobbie Gentry – Ode to Billie Joe (1967)

Escrita por Bobbie Gentry, foi gravada por ela em 10 de julho de 1967, na Capitol Records, em Hollywood, California. Foi lançada em um compacto que tinha Mississipi Delta no Lado b, no final de julho de 1967 e chegou ao número 1 dos charts pop americanos, número 1 no Canadá, número 3 na Nova Zelandia e número 13 no Reino Unido . Se tornou um grande hit internacional. É a número 412 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. Ela ganhou 3 Grammies com essa gravação.

A canção foi composta em uma narrativa de primeira pessoa. Billie Joe McAllister pulou da Tallahatchie Bridge. Na música falam de suicídio e outras tragedias que se mesclam com a banalidade diária e conversas educadas.

A canção começa com a narradora, seu irmão e seu pai voltando da lida diária na fazenda. Estao indo pro jantar em casa. A mae avisa pra eles não entrarem com os pés sujos de lama e avisa que Billie Joe McAllister pulou da ponte.

Já na mesa, o pai diz, Billie Joe nunca teve o juizo certo, passe o biscoito por favor. E diz que tem muito trabalho pra fazer no dia seguinte. O irmao fica mais chocado, comenta que viu Billie Joe outro dia, mas não está tao chocado ao ponto de não comer outro pedaço de bolo. O diálogo continua até que o ouvinte tem a certeza que Billie Joe era o namorado da narradora.

Foi regravada por Joe Dassin em francês no mesmo ano. Ficou chamada Marie-Jeanne. Fala a mesma coisa, só que quem se mata é uma mulher e o narrador é um homem. Marie-Jeanne Guillaume. Foi traduzida também em sueco e em alemao.

Foi regravada por Jaco Pastorius, Dave Bartholomew, Ella Fitzgerald, Sinead O'Connor, e tantos outros artistas.

A letra:

It was the third of June, another sleepy, dusty Delta day
I was out choppin' cotton and my brother was balin' hay
And at dinner time we stopped and walked back to the house to eat
And Mama hollered out the back door, "Y'all remember to wipe your feet."
And then she said, "I got some news this mornin' from Choctaw Ridge.
Today Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge."

And Papa said to Mama as he passed around the black-eyed peas
"Well, Billie Joe never had a lick of sense. Pass the biscuits, please.
There's five more acres in the lower forty I've got to plow."
And Mama said it was a shame about Billie Joe, anyhow
Seems like nothin' ever comes to no good up on Choctaw Ridge
And now Billie Joe MacAllister's jumped off the Tallahatchie Bridge

And brother said he recollected when he and Tom and Billie Joe
He put a frog down my back at the Carroll County picture show
And wasn't I talkin' to him after church last Sunday night?
"I'll have another piece of apple pie. You know, it don't seem right.
I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge.
And now you tell me Billie Joe's jumped off the Tallahatchie Bridge."

Mama said to me, "Child, what's happened to your appetite?
I've been cookin' all morning and you haven't touched a single bite.
That nice young preacher, Brother Taylor, dropped by today.
Said he'd be pleased to have dinner on Sunday. Oh, by the way,
He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge.
And she and Billie Joe was throwing somethin' off the Tallahatchie Bridge."

A year has come 'n' gone since we heard the news 'bout Billie Joe
And brother married Becky Thompson, they bought a store in Tupelo
There was a virus going 'round, Papa caught it and he died last Spring
And now Mama doesn't seem to wanna do much of anything
And me, I spend a lot of time pickin' flowers up on Choctaw Ridge
And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge

A versão de Bobbie Gentry ao vivo:


A versão de Sheryl Crow, ao vivo:


A versão de Sinead O'Connor:


sexta-feira, 28 de julho de 2017

644 – Leonard Cohen – Sisters of Mercy (1967)

Escrita e gravada por Leonard Cohen, foi gravada entre outubro e novembro de 1967, em New York City, nos estúdios da Columbia Records e lançada no seu disco de estréia, chamado Songs of Leonard Cohen, em 27 de dezembro de 1967.

Sisters of Mercy foi escrita em Edmonton, na provincia de Alberta, no Canadá, durante uma tempestade de neve. Leonard entrou num lobby de um escritório pra se refugiar da neve. Lá tinha duas garotas com mochilas nas costas, chamadas Barbara e Lorraine e elas não tinham pra onde ir. Ele perguntou se elas queriam ir pro hotel dele e elas aceitaram. Chegando lá, as duas pularam na cama e adormeceram e ele ficou na poltrona assitindo-as dormirem.

Ele sabia que elas haviam dado alguma coisa pra ele e quando elas acordaram, ele tinha a canção pronta e tocou-a pra elas.

A letra:

Oh, the sisters of mercy, they are not departed or gone
They were waiting for me when I thought that I just can't go on
And they brought me their comfort and later they brought me this song
Oh, I hope you run into them, you who've been travelling so long

Yes, you who must leave everything that you cannot control
It begins with your family, but soon it comes around to your soul
Well, I've been where you're hanging, I think I can see how you're pinned
When you're not feeling holy, your loneliness says that you've sinned

Well, they lay down beside me, I made my confession to them
They touched both my eyes and I touched the dew on their hem
If your life is a leaf that the seasons tear off and condemn
They will bind you with love that is graceful and green as a stem

When I left they were sleeping, I hope you run into them soon
Don't turn on the lights, you can read their address by the moon
And you won't make me jealous if I hear that they sweetened your night
We weren't lovers like that and besides, it would still be all right
We weren't lovers like that and besides, it would still be all right

A versão de Leonard Cohen ao vivo em 1972:


A versão ao vivo de Beth Orton:


A versão de Serena Ryder:


quinta-feira, 27 de julho de 2017

643 – The Beatles – When I'm sixty-four (1967)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada entre 6 e 21 de dezembro de 1966 e lançada no disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, em 26 de maio de 1967.

A canção é cantada por um jovem para sua amada e é sobre seus planos de envelhecerem juntos. Curiosamente, foi uma das primeiras canções que Paul escreveu, ainda quando tinha 16 anos. Paul pensou em gravar essa música em dezembro de 1966 pois o pai dele completou 64 anos naquele ano.

Um trio de clarinete foi colocado na canção e criado por George Martin. Quando foi gravada, seria pra um disco que ainda não tinha nome. Quase que virou Lado B do compacto que teria Strawberry Fields ou Penny Lane, mas ficou pro disco que seria o Sgt. Pepper's.

Paul cantou, fez backing vocals, tocou baixo e piano. John fez backing vocals e tocou guitarra solo. George Harrison fez backing vocals, Ringo tocou bateria e sinos e Robert Burns, Henry McKenzie e Frank Reudy tocaram os clarinetes.

A letra:

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight
If it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?
Ho!

A versão John Denver ao vivo em 1973:


A versão de Judy Collins:


A versão de Cheap Trick ao vivo em 2009:

terça-feira, 25 de julho de 2017

642 – Frank Sinatra and Nancy Sinatra – Somethin' stupid (1967)

Escrita por C. Carson Parks, e foi originalmente gravada por ele e sua esposa Gaile Foote. A nossa escolha no entanto é pela versão que ficou mais conhecida, que é a de Frank Sinatra com a filha dele Nancy Sinatra, lançada em março de 1967 no compacto que tinha I will wait for you como Lado B. A versão dos Sinatra chegou ao número 1 dos charts pop americanos e britânicos. Robbie Williams e Nicole Kidman gravaram uma versão em 2001, que chegaria ao número 1 dos charts britânicos.

Frank tocou o disco de Park para o produtor da sua filha Nancy. Frank perguntou se ele havia gostado. O produtor respondeu, que havia gostado muito e se Frank não a gravasse com Nancy, ele mesmo iria. Eles gravaram-a em 1 de fevereiro de 1967. Al Casey tocou guitarra e Hal Blaine bateria,

A letra:

I know I stand in line until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go someplace to dance, I know that there's a chance
You won't be leaving with me
And afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two
And then I go and spoil it all by saying something stupid like "I love you"

I can see it in your eyes
That you despise the same old lies you heard the night before
And though it's just a line to you, for me it's true
And never seemed so right before

I practice every day to find some clever lines to say
To make the meaning come through
But then I think I'll wait until the evening gets late and I'm alone with you
The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all by saying something stupid like "I love you"

[instrumental]

The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all by sayin' something stupid like "I love you"

I love you
I love you
I love you

[Fade:]
I love you

A versão de Frank Sinatra e Nancy Sinatra:


A versão de Robbie Williams e Nicole Kidman:


A versão de Michael Bublé e Reese Whiterspoon:

domingo, 23 de julho de 2017

641 – The Animals – Monterey (1967)

Escrita por Eric Burdon, John Weider, Vic Brigs, Danny McCulloch e Barry Jenkins, foi lançada em 30 de dezembro de 1967, no compacto que tinha Anything como Lado B no Reino Unido e Ain't that só como Lado B nos Estados Unidos.

Eric Burdon and The Animals tocaram no festival de Monterey, no cume do verão do amor. Tocaram depois de Johnny Rivers. Ficaram tão fascinados pelo festival, que fizeram essa canção em relação a essa experiencia. A letra descreve a atmosfera do festical e cita alguns dos artistas que tocaram lá. Chegou ao número 16 nos charts pop canadenses e número 15 nos charts pop americanos.

Na letra falam dos Byrds, Jefferson Airplane, Ravu Shankar, The Who, Grateful Dead e Jimi Hendrix, chamando-os de Young Gods com musica nascida do amor e disse que uma nova religão estava nascendo. Disseram que no festival, as crianças dançavam dia e noite e que até os policiais dançaram com eles. Brian Jones era um MC no festival.

A letra:

The people came and listened
Some of them came and played
Others gave flowers away, yes they did
Down in Monterey, Down in Monterey
Young Gods smiled upon the crowd
Their music being born of love
Children danced night and day
Religion was being born
Down in Monterey
The birds and the airplane did fly
Oh, Ravi Shankar's music made me cry
The Who exploded into fire and light
Hugh Masakela's music was black as night
The Grateful Dead blew everybodies mind
Jimi Hendrix baby,believe me, set the world on fire, yeah
His Majesty, Prince Jones, smiled as he moved among the crowd
Ten thousand electric guitars were grooving real loud, yeah
You want to find the truth in life
Don't pass music by
and you know I would not lie, no I would not lie,
No, I would not lie
Down in Monterey
Three days of understanding of moving with one another
Even the cops grooved with us
Do you believe me, yeah?
Down in Monterey
I think that maybe I'm dreaming
Monterey
Down in monterey
Did you hear what I said?

A versão de Eric Burdon and The Animals:


A versão de Eric Burdon ao vivo em 1998:


A versão de White Rabbits:


sábado, 15 de julho de 2017

640 – The Beatles – Fixing a hole (1967)

Escrita por Paul McCartney, mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 9 e 21 de fevereiro de 1967 e lançada em 26 de maio de 1967 no disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Foi gravada no Regent Sound Studios, também da EMI. Foi a primeira vez que eles gravaram uma canção no Reino Unido que não fosse o famoso estúdio da Abbey Road.

Pouco antes de sair de casa, pra ir pro estúdios gravar essa musica, chegou um cara na casa de Paul dizendo que era Jesus Cristo. Paul disse vamos comigo, pois acho que você não é Jesus, mas por via das dúvidas, se for, não quero ser o cara que o mandou embora. Ele prometeu ficar quieto, foi embora e ninguém nunca mais o viu. Quem sabe?

Paul tocou baixo e cantou. John tocou violão e fez backing vocals. George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Ringo tocou bateria e maracas. George Martin tocou Harpsichord.

A letra:

I'm fixing a hole where the rain gets in
And stops my mind from wandering
Where it will go

I'm filling the cracks that ran through the door
And kept my mind from wandering
Where it will go

And it really doesn't matter if
I'm wrong I'm right
Where I belong I'm right
Where I belong
See the people standing there
Who disagree and never win
And wonder why they don't get in my door

I'm painting my room in the colourful way
And when my mind is wandering
There I will go
Ooh ooh ooh ah ah
Hey, hey, hey, hey

And it really doesn't matter if
I'm wrong I'm right
Where I belong I'm right
Where I belong
Silly people run around
They worry me and never ask me
Why they don't get past my door

I'm taking the time for a number of things
That weren't important yesterday
And I still go
Ooh ooh ooh ah ah

I'm fixing a hole where the rain gets in
Stops my mind from wandering
Where it will go oh
Where it will go oh

I'm fixing a hole where the rain gets in
And stops my mind from wandering
Where it will go (fade out)

Paul McCartney em 2005:


A versão de Audrey-Kate Geiger:


A versão de WaxWorks:

terça-feira, 11 de julho de 2017

0085 – Break on through (To the other side) - The Doors (1967)

Escrita por Jim Morrison, Ray Manzarek, Ronny Krieger e John Densmore, foi gravada em agosto de 1966 e lançada em 4 de janeiro de 1967 no disco The Doors, o disco de estréia da banda. Saiu também em compacto, com End of the night como Lado B, no mesmo mês. Na verdade é a música que abre o disco, sendo também o primeiro compacto da banda. Não entrou nos charts, apesar de ser um sucesso nos shows. Começa com um groove de bateria de bossa nova. John Densmore estava fascinado com a Bossa Nova e fez questão de inserir esse começo. A linha de baixo também, similar as usadas na Bossa Nova, continuam durante a música toda. Robby Krieger disse que o riff de guitarra foi inspirado em Shake your moneymaker, na versão de Paul Butterfield. Ray Manzarek disse que a parte do teclado foi inspirada no disco de João Gilberto que foi gravado junto com Stan Getz. Jim Morrison cantou. Ray Manzarek tocou órgão e bass keyboard. Robby Krieger tocou guitarra e John Densmore tocou bateria.


You know the day destroys the night
Night divides the day
Tried to run
Tried to hide
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through to the other side, yeah


We chased our pleasures here
Dug our treasures there
But can you still recall
The time we cried
Break on through to the other side
Break on through to the other side

Yeah

C'mon, yeah


Everybody loves my baby
Everybody loves my baby
She get...
She get...
She get...
She get... yeah


I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain us
Eyes that lie
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through, ow
Oh, yeah


Made the scene
Week to week
Day to day
Hour to hour
The gate is straight
Deep and wide
Break on through to the other side
Break on through to the other side

Break on through, Break on through
Break on through, Break on through
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah


A versão dos The Doors:


A versão dos Stone Temple Pilot:


A versão Mark Farner and Chick Churchill:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...