Foi gravada em 26 de abril de 1966, no EMI Abbey Road,
em Londres e lançada em 20 de junho de 1966 no disco Yesterday
and today.
John cantou, tocou guitarra base e bateu palmas. Paul
fez backing vocals, tocou guitarra solo, baixo e bateu palmas.
George Harrison tocou guitarra solo, bateu palmas e fez backing
vocals. Ringo tocou bateria, pandeiro e bateu palmas.
Foi regravada pelo Jam, entre outros artistas.
A letra:
Tell me that you've
got everything you want And your bird can sing But you don't
get me You don't get me
You say you've seen
the seven wonders And you bird is green But you can't see
me You can't see me
When your prized
possessions Start to weigh you down Look in my direction I'll
be round, I'll be round
When your bird is
broken Will it bring you down? You may be awoken I'll be
round, I'll be round
You tell me that
you've heard every sound there is And your bird can swing But
you can't hear me You can't hear me
Escrita por
Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada entre 6 e 9 de março de
1966, nos estúdios da RCA, em Hollywood, California e lançada em 12
de abril de 1966 no disco Aftermath. Chegou ao número 24 dos charts
pop americanos e mostra a incorporação do rock barroco por Brian
Jones. Brian quis usar o harpsichord depois dos Beatles terem usado
esse instrumento no arranjo de In my life, de 1965.
Mick Jagger
usou o termo Lady Jane, após ler o livro Lady Chatterley's Lover,
que chamava a vagina de Lady Jane. Brian Jones tocou o dulcimer, que
ficou bem caracteristico dessa canção. Mick cantou e Keith tocou
violão. O harpsichord foi tocado por Jack Nitzche.
A letra:
My sweet Lady Jane When I see you
again Your servant am I And will humbly remain Just heed
this plea my love On bended knees my love I pledge myself to
Lady Jane My dear Lady Anne I've done what I can I must take
my leave For promised I am This play is run my love Your
time has come my love I've pledged my troth to Lady Jane Oh my
sweet Marie I wait at your ease The sands have run out For
your lady and me Wedlock is nigh my love Her station's right my
love Life is secure with Lady Jane
A versão dos Rolling Stones ao vivo no
Ed Sullivan Show em 1966:
Escrita por
Bob Dylan, foi gravada nas primeiras horas da manhã de 10 de março
de 1966 e lançada em 10 de junho de 1966. Foi a última música
gravada pro disco Blonde on Blonde.
Chegou ao
número 20 nos charts pop americanos e 16 nos charts britânicos. Foi
regravada por Bruce Springsteen, Skank (em português e em inglês),
James Blunt, Cher, The Hollies, entre outros.
A letra:
The guilty undertaker
sighs The lonesome organ grinder cries The silver saxophones
say I should refuse you The cracked bells and washed-out
horns Blow into my face with scorn But it's not that way I
wasn't born to lose you I want you, I want you I want you so
bad Honey, I want you.
The drunken politician leaps Upon
the street where mothers weep And the saviors who are fast
asleep They wait for you And I wait for them to interrupt Me
drinkin' from my broken cup And ask for me to open up the gate
for you I want you, I want you Yes, I want you so bad Honey,
I want you.
Now all my fathers they've gone down True love
they've been without it But all their daughters put me down 'Cause
I don't think about it.
Well, I return to the Queen of
Spades And talk with my chambermaid She knows that I'm not
afraid To look at her She is good to me And there's nothing
she doesn't see She knows where I'd like to be But it doesn't
matter I want you, I want you Yes, I want you so bad Honey,
I want you.
Now your dancing child with his Chinese suit He
spoke to me, I took his flute No, I wasn't very cute to him - Was
I ? But I did though because he lied Because he took you for a
ride And because time was on his side And because I .. I
want you, I want you Yes, I want you so bad Honey, I want you.
Escrita
por George Harrison, foi gravada de 20 a 22 de abril de 1966 e no dia 16
de maio de 1966, nos estúdios da EMI, em Londres, na Abbey Road. Foi
lançada em 5 de agosto de 1966, no disco Revolver. Taxman foi a
música de abertura do disco, o que era uma honra e um reconhecimento
do trabalho de compositor de George Harrison. Revolver é um dos
discos mais conceituados dos Beatles.
A letra traz
uma crítica aos altos níveis de impostos do ministro Harold Wilson.
Inclusive ele é citado na letra. George Harrison disse que a música
surgiu quando ele percebeu que mesmo ganhando muito dinheiro, grande
parte dessa grana ia pros impostos. Como eles estavam no topo da
aliquota, 95% do que eles ganhavam ia pro governo. Por isso que na
letra o taxman diz: é um pra você e dezenove pra mim”.
Paul tocou
guitarra e disse que George escreveu essa música com muita raiva.
Taxman foi a sexta canção de George a ser inclusa num disco dos
Beatles.
Nos backing
vocals eles dizem Mr. Wilson e Mr. Heath, com referencia a Harold
Wilson, o lider do partido trabalhista inglês e Edward Heath, lider
do partudo conservador. Wilson, como dito antes, era o primeiro
ministro inglês nessa época.
Escutamos a
contagem da música e algumas tosses antes mesmo da música começar.
A melodia da parte Taxman parece que estão falando Batman, o heroi
de TV, servente civil, como os pagadores de impostos, que pagam
calados e trabalham pro governo. O baixo de Paul nessa música imita
James Jamerson, baixista da Motown. Paul também tocou guitarra solo,
o que agradou muito a George, tanto por ele ter tocado, tanto o
resultado do solo.
George fez
os vocais principais e tocou guitarra ritmica. John fez backing
vocals e tocou pandeiro. Paul fez backing vocals, guitarra solo e
baixo. Ringo tocou bateria e sino de vaca.
Até hoje,
todos os dias 15 de abril, Taxman é tocada nas rádios americanas,
pois é o dia limite de recolher os impostos de renda. Foi regravada
por Stevie Ray Vaughan, Junior Parker, Bill Wyman, Franz Ferdinand,
Tom Petty and The Heartbreakers, entre outros.
A letra:
(1,2,3,4, Hrmm!
1,2... 1,2,3,4.)
Let me tell you how it will be
There's one
for you, nineteen for me
Cos I'm the taxman, yeah, I'm the
taxman
Should five per cent appear too small
Be thankful I
don't take it all
Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxman
If
you drive a car, I'll tax the street
If you try to sit, I'll tax
your seat
If you get too cold I'll tax the heat
If you take a
walk, I'll tax your feet
Taxman!
Cos I'm the taxman, yeah
I'm the taxman
Don't ask me what I want it for (Aahh Mr.
Wilson)
If you don't want to pay some more (Aahh Mr. Heath)
Cos
I'm the taxman, yeah, I'm the taxman
Now my advice for those
who die
Declare the pennies on your eyes
Cos I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman
And you're working for no one but
me
Taxman!
A versão de George
Harrison ao vivo com Eric Clapton no solo:
A versão de Bill Wyman,
ex-baixista dos Rolling Stones:
A versão de Tom Petty
and Heartbreakers no concerto pra George:
Escrita por
Paul Simon, foi gravada em 14 de dezembro de 1965 e lançada em 19 de
janeiro de 1966 no famoso disco da dupla Simon e Garfunkel chamado
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme. A canção foi gravada em 1964,
durante o período de Paul Simon em Londres, distante da sua namorada
Katy Chitty. Enquanto fazia turnês em clubes, Paul Simon se sentiu
depressivo e com saudade de casa e da namorada.
A primeira
letra ele escreveu num pedaço de papel na Widnes railway station, em
Liverpool.
Chegou ao
número 5 dos charts pops americanos. Chegou também ao número 2 no
Canadá e número 4 na Holanda. Número 12 na Suécia, número 9 no
Reino Unido e número 4 no Zimbabwe
Boa
regravação é de Paul Simon com George Harrison, em 1976 e Paul
Simon com Willie Nelson, em 2003.
Foi
regravada por Cher, Glen Campbell, Petula Clark, Cliff Richard, Peter
and Gordon, Chad and Jeremy, entre outros artistas.
A letra:
I'm sitting in
the railway station. Got a ticket for my destination. On a tour
of one-night stands my suitcase and guitar in hand. And every
stop is neatly planned for a poet and a one-man band.
Homeward
bound, I wish I was homeward bound, Home where my thought's
escaping, Home where my music's playing, Home where my love
lies waiting silently for me.
Every day's an endless stream Of
cigarettes and magazines. And each town looks the same to me, the
movies and the factories And every stranger's face I see reminds
me that I long to be,
Homeward bound, I wish I was homeward
bound, Home where my thought's escaping, Home where my music's
playing, Home where my love lies waiting silently for me.
Tonight
I'll sing my songs again, I'll play the game and pretend. But
all my words come back to me in shades of mediocrity Like
emptiness in harmony I need someone to comfort me.
Homeward
bound, I wish I was homeward bound, Home where my thought's
escaping, Home where my music's playing, Home where my love
lies waiting silently for me. Silently for me.
A versão de
Simon e Garfunkel ao vivo no Central Park em 1981:
A versão de
Paul Simon e George Harrison, de 1976:
Escrita por
Brian Wilson e Mike Love, foi gravada de 17 de fevereiro de 1966 à
21 de setembro de 1966, em vários estúdios diferentes de Los
Angeles. Foi lançada em 10 de outubro de 1966 como Lado A de um
compacto que tinha Let's go away for awhile como Lado B.
Foi um
sucesso imediato de crítica e comercial, chegando ao topo dos charts
em muitos países, incluindo Estados Unidos e Reino Unido. É
caracterizada por sua complexidade sonora, intrinsecas harmonias e
intrumentação exótica. Depois ficou conhecida como uma das maiores
obras primas da história do rock and roll. Foi a música mais cara a
ser produzida naquela época. Algo como 500 mil dólares a preço de
hoje, só por uma música.
Com Good
Vibrations, Brian Wilson ajudou a fazer com que o rock deixasse de
ser algo ao vivo no palco, pra ser algo mais elaborado e produzido em
estúdios. Good vibrations ganhou um Grammy em 1994.
Foi eleita a
número 1 do ranking da Mojo TOP 100 records of all time. É a número
6 do ranking da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de
todos os tempos. E é também uma das 500 canções que deram forma
ao rock and roll.
Brian Wilson
foi o responsável pela música e todo o arranjo. Seu primo e colega
de banda Mike Love escreveu a letra, baseada no movimento Flower
Power, que surgia na California naquela época. Wilson disse que ele
tinha um monte de idéias incompletas, fragmentos de música que ele
chamava de feels. Cada feel representava um humor ou uma emoção que
ele tinha sentido. Nessa música, ele colocou todas essas emocoes
juntas como um mosaico. A maioria da música e estrutura e arranjos
foram sendo feitos na medida que ia sendo gravada. Wilson disse que
era um menino de 23 anos cheio de energia e que queria que a canção
ficasse melhor do que You've lost that lovin' feeling...
A inspiração
veio da mae de Brian, que dizia que existia vibrações no mundo que
a gente nao via, mas sentia, como quando um cachorro late pra alguém
e nao pra outras pessoas, era porque eles sentiam vibrações
negativas ou positivas das pessoas.
Para a
instrumentação da música, Wilson chamou os Wrecking Crew. Dennis
Wilson iria fazer os vocais, mas pegou uma laringite e ficou pra Carl
Wilson.
A música é
formada por 6 partes distintas. O verso, o refrão, a primeira
digressão episódica, a segunda digressão episódica, o
retro-refrão e a Coda. Cada parte dessas possui uma textura musical
diferente e a instrumentação muda radicalmente de uma parte pra
outra. Essa canção quebrou todas as regras de música pop. Até
entao, o groove basico acontecia durante a musica toda, do começo ao
fim. Essa mudou tudo. Até o tempo, de 3 minutos e 35 segundos, era
muito incomum pra epoca. Não começa com uma introdução normal, e
sim com Carl Wilson cantando “I”.
Good
vibrations foi o terceiro hit número 1 no Billboard Hot 100 dos
Beach Boys. Os primeiros foram I get around e Help me, Rhonda. Foi
também o primeiro numero 1 deles no Reino Unido. Virou também o
primeiro compacto deles a vender mais de um milhão de cópias. Em 30
de março de 2016, o compacto atingiu a marca de 2 milhões de cópias
vendidas.
Foi
regravada pelos Troggs e Brian Wilson, entre tantos outros artistas.
Foi eleita pelo RIAA e NEA como a número 24 das maiores canções do
século passado. É também a número 3 de todos os tempos do site
acclaimedmusic.net.
Mike Love
fez os vocais principais, em segundo plano. Brian Wilson fez os
vocais, produção e mixagem. Carl Wilson fez os vocais principais.
Dennis Wilson tocou o órgão Hammond. Hal Blaine tocou timpano e
outras percussões. Al De Lory piano e harpsichord. Jesse Ehrlich
tocou cello. Larry Knechtel tocou órgão. Ray Pohlman tocou baixo
eletrico e Paul Tanner tocou o Theremin eletrico.
Foi número
1 na Australia, número 9 na Austria, número 6 na Belgica, número 2
no Canadá, número 3 na Finlandia, número 10 na França, número 8
na Alemanha, número 3 na Irlanda, número 12 na Itália, número 1
na Malásia, número 4 na Holanda, número 1 na Nova Zelandia, número
2 na Noruega, número 1 na Rodésia, número 2 em Singapura, número
3 na Africa do Sul, além de número 1 nos Estados Unidos e número 1
no Reino Unido, como dito anteriormente.
A letra:
I-I love the
colorful clothes she wears And the way the sunlight plays upon her
hair I hear the sound of a gentle word On the wind that lifts
her perfume through the air
I'm pickin' up good
vibrations She's giving me excitations (Oom bop bop) I'm
pickin' up good vibrations (Good vibrations, oom bop bop) She's
giving me excitations (Excitations, oom bop bop) Good, good, good,
good vibrations (Oom bop bop) She's giving me excitations
(Excitations, oom bop bop) Good, good, good, good vibrations (Oom
bop bop) She's giving me excitations (Excitations)
Close my
eyes, she's somehow closer now Softly smile, I know she must be
kind When I look in her eyes She goes with me to a blossom
world
I'm pickin' up good vibrations She's giving me
excitations (Oom bop bop) I'm pickin' up good vibrations (Good
vibrations, oom bop bop) She's giving me excitations (Excitations,
oom bop bop) Good, good, good, good vibrations (Oom bop bop) She's
giving me excitations (Excitations, oom bop bop) Good, good, good,
good vibrations (Oom bop bop) She's giving me excitations
(Excitations)
(Ahh) (Ah, my my, what elation) I don't
know where but she sends me there (Oh, my my, what a
sensation) (Oh, my my, what elation) (Oh, my my, what)
Gotta
keep those lovin' good vibrations a-happenin' with her Gotta keep
those lovin' good vibrations a-happenin' with her Gotta keep those
lovin' good vibrations a-happenin'
(Ahh)
Good, good,
good, good vibrations (Oom bop bop) (I'm pickin' up good
vibrations) (Oom bop bop) She's giving me excitations
(Excitations, oom bop bop) Good, good, good, good vibrations
Na
na na na na, na na na Na na na na na, na na na (Bop
bop-bop-bop-bop, bop) Do do do do do, do do do (Bop
bop-bop-bop-bop, bop) Do do do do do, do do do (Bop
bop-bop-bop-bop, bop)
Escrita por Paul
McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 13
e 14 de abril de 1966 e lançada em 30 de maio de 1966 nos Estados
Unidos e em 10 de junho de 1966 no Reino Unido, em um compacto que
tinha Rain no Lado B. Paperback writer nunca foi lançada em disco.
Chegou ao número 1 nos
Estados Unidos, Reino Unido, Irlanda, Alemanha Ocidental, Austrália,
Nova Zelândia e Noruega.
Paperback writer é
marcada pelo baixo aumentado durante toda a música. Isso aconteceu
porque John Lennon reclamou que o baixo nas músicas dos Beatles não
era tão alto como o que ele tinha ouvido num disco de um tal de
Wilson Pickett. Isso mudaria com Paperback Writer. Nessa gravação,
pela primeira vez, o baixo pôde ser ouvido em toda sua glória.
Paul usou um baixo
Rickenbacker e colocou um microfone em frente do auto-falante do
baixo e outro auto-falante. O diafragma do segundo fez a corrente
elétrica. A inspiração pras melodias veio dos Beach Boys.
Paperback writer foi
também a melhor e mai alta gravação dos Beatles até então,
devido a um equipamento novo de gravação que eles tinham adquirido
chamado Automatic Transient Overload Control.
Paul escreveu a letra em
resposta a uma tia que perguntou se ele nao era capaz de escrever uma
canção que não fosse sobre amor. Ele entao viu Ringo lendo um
livro e anunciou que iria escrever uma canção sobre um livro. Ele
então olhou no Daily Mail, o jornal que Lennon lia diariamente e lá
tinha uma história sobre o escritor aspirante.
A letra é em forma de
uma carta que o aspirante a escritor está escrevendo pra um editor.
O cara precisa de um emprego desesperadamente e escreveu um livro de
bolso baseado num livro de um homem chamado Lear.
Paul cantou, tocou
guitarra solo e baixo. John tocou pandeiro e fez backing vocal.
George Harrison tocou guitarra ritmica e fez backing vocal. Ringo
tocou bateria.
Foi regravada por Kris
Kristofferson em 1995, The Bee Gees em 1966, The B-52s em 2005, entre
outros tantos artistas.
A letra:
Dear Sir or Madam, will you
read my book? It took me years to write, will you take a
look? It's based on a novel by a man named Lear And I need a
job, so I want to be a paperback writer Paperback writer
It's
the dirty story of a dirty man And his clinging wife doesn't
understand His son is working for the Daily Mail It's a steady
job but he wants to be a paperback writer Paperback
writer
Paperback writer
It's a thousand pages, give or
take a few I'll be writing more in a week or two I can make it
longer if you like the style I can change it round and I want to
be a paperback writer Paperback writer
If you really like
it you can have the rights It could make a million for you
overnight If you must return it, you can send it here But I
need a break and I want to be a paperback writer Paperback
writer
Escrita por Mick Jagger,
foi gravada em 8 de março de 1966, nos estúdios da RCA, em
Hollywood, California. Foi lançada em 6 de maio de 1966, como um
compacto. Foi também a canção de abertura do LP Aftermath.
Foi inspirada na sítara
de George Harrison e Harihar Rao. Juntamente com Mother's little help
foi fundamental no desenvolvimento do rock psicodélico e no raga
rock.
Paint it black chegou ao
número 1 nos charts pop americanos e nos charts britânicos. Foi o
terceiro hit número 1 nos Estados Unidos e o sexto no Reino Unido.
A letra fala de frieza e
depressão através de metáforas de cores. O cenário é de uma
pessoa que perdeu o parceiro e está num funeral. A inspiração pra
sítara nesse canção veio de Norwegian wood, dos Beatles. Além da
sítara, outros pontos fortes de Paint it black é o pesado baixo de
Bill Wyman, a bateria discreta de Charlie Watts e o final de violão
estilo bolero de Keith Richards.
Além do número 1 nos
Estados Unidos e Reino Unido, também foi número 1 no Canadá e na
Holanda. Foi também número 2 na Áustria, Finlândia, Alemanha e
Irlanda.
Mick Jagger cantou, Brian
Jones tocou sítara e percussão. Keith Richards tocou guitarra
elétrica, violão e fez backing vocals. Bill Wyman tocou baixo,
pedais e órgão Hammond B3. Charlie Watts tocou bateria.
Foi regravada por Eric
Burdon, U2, e muitos outros artistas.
A letra:
I see a red door and I want
it painted black No colors any more, I want them to turn black I
see the girls walk by, dressed in their summer clothes I have to
turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and
they're all painted black With flowers and my love both never to
come back I see people turn their heads and quickly look away Like
a newborn baby, it just happens every day
I look inside myself
and see my heart is black I see my red door I must have it painted
black Maybe then I'll fade away and not have to face the
facts It's not easy facing up when your whole world is black
No
more will my green sea go turn a deeper blue I could not foresee
this thing happening to you If I look hard enough into the setting
sun My love will laugh with me before the morning comes
I
see a red door and I want it painted black No colors any more, I
want them to turn black I see the girls walk by, dressed in their
summer clothes I have to turn my head until my darkness goes
Hmm,
hmm, hmm,..
I wanna see it painted, painted black Black as
night, black as coal I wanna see the sun blotted out from the
sky I wanna see it painted, painted, painted, painted
black
Escrita por Bob Dylan,
foi gravada em 8 de março de 1966, nos estúdios da Columbia em
Nashville, Tennessee. Foi lançada em agosto de 1966, no disco Blonde
on Blonde. Foi também lançada como compacto no mesmo mês e chegou
ao número 33 dos charts pop americanos. Dylan não lançou-a no
Reino Unido, mas o grupo inglês Mandred Mann gravou-a e chegou ao
número 10 dos charts britânicos. A versão de Dylan é o número
232 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista
Rolling Stone.
Dylan disse que escreveu
essa canção em novembro de 1965, no feriado de Thanksgiving, em
Kansas City, enquanto estava em turnê. A canção tem um violão de
nylon e uma instrumentação de piano. Foi gravada com Charlie McCoy,
Joseph Souter Jr e Wayne Moss nas guitarras e violões, Henry
Strzelecki no baixo, Hargus Robbins no piano, Al Kooper no orgão e
Kenny Buttrey na bateria.
Dizem que foi feita pra
Joan Baez, e do começo do relacionamento deles, enquanto ela era
mais famosa do que ele. Dylan tocou-a no concerto pra Bangladesh, que
saiu em disco.
Foi regravada por Roberta
Flack, Manfred Mann, Nina Simona, The Byrds, Joe Cocker, Van
Morrison, Rod Stewart, Counting Crows, Gregg Allman, Richie Havens,
entre outros.
A letra:
Nobody feels any
pain Tonight as I stand inside the rain Everybody knows That
Baby's got new clothes But lately I see her ribbons and her
bows Have fallen from her curls She takes just like a woman,
yes she does She makes love just like a woman, yes she does And
she aches just like a woman But she breaks just like a little
girl.
Queen Mary, she's my friend Yes, I believe I'll go
see her again Nobody has to guess That Baby can't be
blessed Till she finally sees that she's like all the rest With
her fog, her amphetamine and her pearls She takes just like a
woman, yes she does She makes love just like a woman, yes she
does And she aches just like a woman But she breaks just like a
little girl.
It's was raining from the first And I was
dying there of thirst So I came in here And your long-time
curse hurts But what's worse Is this pain in here I can't
stay in here Ain't it clear that.
I just can't fit Yes,
I believe it's time for us to quit When we meet again Introduced
as friends Please don't let on that you knew me when I was
hungry and it was your world Ah, you fake just like a woman, yes
you do You make love just like a woman, yes you do Then you
ache just like a woman But you break just like a little girl.
Bob Dylan com George
Harrison ao vivo no concerto para Bangladesh:
Escrita por Paul mas
creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 28 e 29 de abril
de 1966, nos estúdios da EMI, na Abbey Road. Foi lançada em 5 de
agosto de 1966 em um compacto que tinha Yellow Submarine como Lado B
e no disco Revolver, simultanemente, no mesmo dia. Chegou ao número
1 no Reino Unido e Canadá e número 11 nos Estados Unidos.
A canção faz parte da
transformação dos Beatles de uma veia pura rock/pop para uma banda
mais experimental, feita no estúdio. Tem um quarteto de cordas
arranjadas por George Martin e uma letra estrondosa sobre solidão,
Eleanor Rigby quebrou de maneira séria as convenções da música
popular, seja musicalmente, seja na letra.
Falar sobre as
preocupações e fatos negligenciados dos mais velhos na canção era
um exemplo do porque dos Beatles alcançarem muito além do público
de rock.
Paul veio com a melodia,
que compôs no seu piano. Mas o nome da personagem nao era Eleanor
Rigby e sim Miss Daisy Hawkins. O Padre iria se chamar McCartney, mas
ele pensou que poderiam pensar que era sobre o pai dele e mudou pra
McKenzie, nome que ele achou no catálogo de telefone.
Depois ele mudou o nome
pra Elenor Rigby baseado na atriz Eleanor Bron, que trabalhou com
eles no filme Help! Já a parte do Rigby veio de uma loja em Bristol,
chamada Rigby & Ebens Ltd. Ele viu o nome enquanto passeava com
sua namorada de então, Jane Asher.
Nenhum dos Beatles tocou
nenhum instrumento nessa gravação. Apenas John e George Harrison
fizeram contribuições vocais e Paul cantou. Com foi o caso de
Yesterday, chamaram músicos de fora pra compor o octeto de cordas.
Quatro violinos, dois cellos e duas violas, tocando um arranjo criado
por George Martin.
Microfones foram
colocados pertos dos intrumentos pra criar um som mais vivido e cru.
George Martin gravou duas versões. Uma com e outra sem vibrato. Usou
a sem vibrato. O interesse de Paul nas cordas foi devido ao seu
recém interesse em Vivaldi (por causa da noiva Jane Asher, que o
apresentou), que escreveu somente pra cordas, praticamente
(Notavelmente, as quatro estacoes).
Eleanor Rigbt ganhou um
Grammy em 1966 para Best Contemporary Vocal Performance. Foi
regravada pelo próprio Paul em 1984 no disco Give my regards to
Broad Street.
Pete Townshend disse que
Eleanor Rigby foi um importante passo a frente. Eleanor Rigby foi
inclusa em muitos livros de música classica. Foi dito pot Howard
Goodall, grande compositor classico e de teatro, que os Beatles eram
comparados a Mozart na historia europeia. O compositor Jerry Leiber
disse que Eleanor Rigby foi a melhor música já feita por alguém.
Melody Fair dos Bee Gees foi inspirada em Eleanor Rigby.
É a música de número
138 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista
Rolling Stone.
Foi regravada por 62
artistas em estúdio, fora as gravações ao vivo. Entre eles estão
Joan Baez, Johnny mathis, Richie Havens, Ray Charles, Bobbie Gentry,
Booker T and The Mgs, Aretha Franklin, Tony Bennett, Stanley Jordan,
John Denver, Caetano Veloso, Sarah Vaughn, Jerry Garcia e Alice
Cooper.
Ao vivo foi regravado por
alguns artistas, entre eles o próprio Paul McCartney, The Four Tops,
The Supremes e o grupo Yes.
A letra:
Ah, look at all the lonely
people Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
picks up the rice in the church where a wedding has been Lives in
a dream Waits at the window, wearing the face that she keeps in a
jar by the door Who is it for?
All the lonely people Where
do they all come from? All the lonely people Where do they all
belong?
Father McKenzie writing the words of a sermon that no
one will hear No one comes near Look at him working, darning
his socks in the night when there's nobody there What does he
care?
All the lonely people Where do they all come
from? All the lonely people Where do they all belong?
Ah,
look at all the lonely people Ah, look at all the lonely
people
Eleanor Rigby died in the church and was buried along
with her name Nobody came Father McKenzie wiping the dirt from
his hands as he walks from the grave No one was saved
All
the lonely people (Ah, look at all the lonely people) Where do
they all come from? All the lonely people (Ah, look at all the
lonely people) Where do they all belong?
Escrita por Thomas Leslie, Gary Lewis e
Leon Russell, foi lançada em 1965 por Gary Lewis and The Playboys
num compacto que tinha Tome stands still como Lado B. E também foi
lançada em um disco de mesmo nome.
Chegou ao número 4 dos charts pop
americanos em 1965.
Foi regravada por Jan and Dean e por
Del Shannon.
A letra:
Everybody loves a clown, so why don't
you? Everybody laughs at the things I say and do They all laugh
when they see me comin' But you don't laugh, you just go home
runnin' Everybody loves a clown, so why can't you? A clown has
feelings, too
I joke around at a party when you are there But
you don't laugh, you don't look, you just don't care If you wonder
why this clown is cryin'
Look a little closer, inside I'm
dyin' It's not easy to be in love, you see When you're a clown
like me'
I don't know how to say that I love you 'cause you
would smile and say "Tell a joke or two" Yes, I'm a
clown but I don't wanna be Why can'tcha see the other side of
me? Guess I'll be the guy who plays the part Of a clown with a
broken heart
Dreamin' of your love and not knowing where to
start Dreamin' of your love and not knowin' where to
start Dreamin' of your love and not knowin' where to start
Escrita por Graham Gouldman, foi lançada
em outubro de 1965 pelos Yardbirds, em um compacto que tinha Still
I'm sad no Lado B.
Chegou ao número 3 no Reino Unido. Não
foi lançado nos Estados Unidos como compacto. A canção ficou
bastante conhecida pelo seu solo de guitarra, que continha escalas
espanholas, o que é altamente pouco usada em 1965.
Em 1978, Paul Weller usou a frase
“Smiling, Beguiling” da letra para a musica Down in the tube
station at midnight, do The Jam.
A canção foi regravada pelos Pixies
totalmente em espanhol.
A letra:
Evil hearted you. You always try to
put me down, With the things you do, And words, You spread
around against me.
Evil hearted you. You kept, Kidding
me along, With your phoney smile, And with, Your siren song
smiling, beguiling, You lead me on 'til all hope's
gone, Persuading, degrading, On my knees I try to please.
But
I love you, Just the same, And I want you, To remain, By
my side, And you'll see, Just how much you, Mean to
me.
Evil hearted you. You always try to put me down, With
the things you do, And words, You spread around against
me, About me. What would you, Do without me? Smiling,
beguiling, You lead me on 'til all hope has gone.
Escrita em 1910 pelos
britânicos Fred Murray e R. P. Weston. Em 1965, se tornou a música
mais rápida a ser vendida na história até então, quando foi
regravada pelos Herman's Hermits. Foi o segundo número 1 deles nos
charts pop americanos. É a história de uma mulher que havia sido
casada sete vezes antes, e todos com nome de Henry. O narrador era o
oitavo. A canção é cantada em forte sotaque britânico.
Antes dos Hermits, Joe
Brown regravou-a em 1961, tornando-a conhecida no mundo britânico.
Connie Francis gravou-a em 1966. As versões antigas soletram o nome
como Henery. Os Hermits mudaram pra Henry, mas continuam falando em
três sílabas.
No filme Ghost, o
personagem de Patrick Swayze fica repetindo essa música ate
convencer a vidente a ir falar com a amada.
A letra:
I'm Henry the eighth, I
am Henry the eighth, I am, I am I got married to the widow next
door She's been married seven times before
And every one
was an Henry (Henry) She wouldn't have a Willy or a Sam (No
Sam) I'm her eighth old man, I'm Henry Henry the eighth I
am
Second verse, same as the first
I'm Henry the
eighth, I am Henry the eighth, I am, I am I got married to the
widow next door She's been married seven times before
And
every one was an Henry (Henry) She wouldn't have a Willy or a Sam
(No Sam) I'm her eighth old man, I'm Henry Henry the eighth I
am
I'm Henry the eighth, I am Henry the eighth, I am, I
am I got married to the widow next door She's been married
seven times before
And every one was an Henry (Henry) She
wouldn't have a Willy or a Sam (No Sam) I'm her eighth old man,
I'm Henry Henry the eighth I am
H-E-N-R-Y Henry
(Henry) Henry (Henry) Henry the eighth I am, I am Henry the
eighth I am Yeah!
Escrita por Wilson
Pickett e Steve Cropper, foi lançada por Wilson Pickett em 1965. Foi
escrita no famoso Lorraine Motel, em Memphis, onde Martin Luther King
Jr. seria assassinadoem abril de 1968. Foi o primeiro hit de Pickett
na Atlantic Records. Chegou ao número 1 nos charts de R&B e
número 21 nos charts pop americanos.
Foi gravada em 12 de maio
de 1965 nos Stax Studios, em Memphis, Steve Cropper era um
guitarrista da Atlantic. A idéia de usar In the midnight hour como
título e idéia da música veio de Cropper. Além de Cropper, a
banda tinha Al Jackson na bateria e Donald Dunn no baixo. Jax Wexler,
um dos donos da Atlantic foi o responsavel pela inovação de usar um
backbeat atrasado. É tambem o número 134 na lista da revista
Rolling Stone das 500 maiores canções de todos os tempos. É também
uma das 500 canções que deram forma ao rock and roll.
Foi regravada pelas
Mirettes e chegaram ao número 18 dos charts de R&B em 1968 e
número 45 nos charts pop americanos. Cross Country reagravou-a em
1973. Razzy Bailey regravou-a em 1984. The Jam gravou-a em 1977. The
Righteous Brothers em 1966, Johnny Rivers em 1966, James Taylor em
2008, Them em 1970, Tina Tirner em 1988, The Young Rascals em 1966,
entre outros.
A letra:
I'm gonna wait 'til the
midnight hour That's when my love comes tumbling down I'm gonna
wait 'til the midnight hour When there's no one else around
I'm
gonna take you girl and hold you And do all things I told you in
the midnight hour Yes I am, yes I am One more thing I just
wanna say right here
I'm gonna wait till the stars come
out And see them twinkle in your eyes I'm gonna wait 'till the
midnight hour That's when my love begins to shine
You're
the only girl I know That can really love me so in the midnight
hour Oh yeah, in the midnight hour Yeah, alright, play it for
me one time now
I'm gonna wait 'til the midnight hour That's
when my love comes tumbling down I'm gonna wait, wait 'til the
midnight hour That's when my love begins to shine, just, you and
I Oh baby just, you and I Nobody around baby, just, you and I,
alright You know what, I'm gonna hold you in my arms Just, you
and I, oh yeah in the midnight hour Oh baby in the midnight hour
Escrita por Smokey
Robinson, Ronald White, Warren Moore e Marvin Tarplinm foi lançada
em 22 de setembro de 1965 em um compacto que tinha Since you won my
heart como lado B. Chegou ao número 14 dos charts pops americanos e
número 3 nos charts de R&B.
A inspiração pra essa
música foram os riffs de guitarra de Marv Tarplin. Da mesma forma
que inspirou The tracks of my tears. Marv colocou uma guitarra de 12
cordas na música.
A música fala do fim do
relacionamento do narrador com sua garota.
A letra:
When you were mine
I loved you so much A got a thrill from your every touch You
went away with somebody else Now all I can say to comfort myself
Is that my girl
has gone and said goodbye Don't you cry, hold your head up
high Don't give up, give love one more try 'Cause there's a
right girl for every guy
Baby, all your love wasn't right for
me Good for another it well may be Some girls just weren't made
for some guys Now I've got to make myself realize
That my girl has gone (yes she has) And
said goodbye (I tell myself that) Don't you cry, hold your head up
high (Keep on trying) Don't give up, give love one more
try (Believe me now) There's a right girl for every guy, oh
yeah
I've got the feelin' Yeah, yeah,
yeah, yeah baby
Now happiness and all the best That's
all that I wish for you, oh yeah Don't be like me in misery I'm
feelin' so sad and blue I said I'm sad and I'm blue, oh yeah Sad
and I'm blue, I said I'm sad and I'm blue
Because my girl has gone And said
goodbye (and I tell myself) Don't you cry, hold your head up
high (Keep on trying) Don't give up, give love one more
try (Believe me now) There's a right girl for every guy, oh
yeah
(And I can't go on if I hear you
say) Girl has gone (yes you can) and said goodbye (And I start
to cry, I say) Don't you cry, hold your head up
high (Ooowweeee!) Don't give up, give love one more try (One
time now) There's a right girl for every guy, oh yeah