Escrita por
George Morton, Jeff Barry e Ellie Greenwich. Foi lançada em 1964
pelas Shangri-Las, num compacto que tinha What is love no Lado B.
Chegou ao número 1 dos charts pop americanos.
Os vocais
foram gravados em Julho de 1964 por Morton com as Shangri-Las. Os
instrumentos já haviam sido gravados anteriormente.
Chegou ao
número 1 em 28 de novembro de 1964. Foi proibida de tocar na BBC,
por isso só chegou ao número 11 em 1965. Chegou ao n;umero 1 na
Austrália em 1990, por causa do filme Goodfellas, onde fez parte da
trilha sonora. A revista Rolling Stone a nomeou número 447 das 500
Maiores Canções de todos os tempos.
A canção é
sobre uma garota chamada Betty, que os amigos perguntam se ela está
saindo com um cara chamado Jimmy, o líder de uma gang de
motocicleta. Ela confirma, mas os país dela não aprovam o romance.
Ela conta pra ele que os pais não querem o romance deles, ele
acelera na moto e morre em um acidente.
Foi
regravada por Twisted Sister em 1985, por Bette Midler, pelos
Carpenters, entre outros artistas.
A letra:
Is she really going out with him?
Well, there she is. Let's ask her.
Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?
Mm-hmm
Gee, it must be great riding with him
Is he picking you up after school today?
Uh-uh
By the way, where'd you meet him?
I met him at the candy storeWell, there she is. Let's ask her.
Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?
Mm-hmm
Gee, it must be great riding with him
Is he picking you up after school today?
Uh-uh
By the way, where'd you meet him?
He turned around and smiled at me
You get the picture? (yes, we see)
That's when I fell for (the leader of the pack)
My folks were always putting him down (down, down)
They said he came from the wrong side of town
(whatcha mean when ya say that he came from the wrong side of town?)
They told me he was bad
But I knew he was sad
That's why I fell for (the leader of the pack)
One day my dad said, "Find someone new"
I had to tell my Jimmy we're through
(whatcha mean when ya say that ya better go find somebody new?)
He stood there and asked me why
But all I could do was cry
I'm sorry I hurt you (the leader of the pack)
He sort of smiled and kissed me goodbye
The tears were beginning to show
As he drove away on that rainy night
I begged him to go slow
But whether he heard, I'll never know
Look out! Look out! Look out! Look out!
I felt so helpless, what could I do?
Remembering all the things we'd been through
In school they all stop and stare
I can't hide the tears, but I don't care
I'll never forget him (the leader of the pack)
The leader of the pack - now he's gone
The leader of the pack - now he's gone
The leader of the pack - now he's gone
The leader of the pack - now he's gone
A versão das Shangri-Las:
A versão dos Carpenters, de 1974:
A versão de Twisted Sister, de 1985:
Nenhum comentário:
Postar um comentário