Escrita em
espanhol pelo radialista cubano Joseíto Fernandez em 1929, significa
uma mulher que vem de Guantánamo, Cuba. Trata-se da canção mais
conhecida de Cuba é a canção considerada também a mais
patriótica.
A versão
que escolhemos foi em francês, de Joe Sassin, lançada em 1964. A de
maior sucesso foi lançada pelo grupo vocal The Sandipipers, baseada
nos arranjos feitos por Pete Seeger e se transformou num hit
internacional, chegando ao número 9 nos charts pop americanos, 7 no
Reino Unido, 10 no Canadá, 3 na Holanda, 22 na Alemanha e 3 na
Irlanda.
Peter Seeger
gravou-a em 1963 ao vivo no Carnegie Hall, com a crise dos mísseis
cubanos na cabeça.
Foi
regravada também por Bobby Darin, Fugees, Jimmy Buffett, Buena Vista
Social Club, Gisy Kings, Joan Baez, Jose Feliciano, Julio Iglesias,
Los Lobos, Trini Lopez, Wycleaf Jean, Zé Rodrix, entre outros.
A letra:
Guantanamera,
ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
C'était un homme en deroute
C'était un frere sans doute
Il n'avait ni liens, ni place
Et sur les routes de l'exil
Sur les sentiers, sur les places
Il me parlait de sa ville
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Por los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Y el arroyo de la sierra
Me complace más que el mar
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Il me reste toute la terre
Mais je n'en demandais pas autant
Quand j'ai passe la frontière
Il n'y avait plus rien devant
J'allais d'escale en escale
Loin de ma terre natale
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
C'était un homme en deroute
C'était un frere sans doute
Il n'avait ni liens, ni place
Et sur les routes de l'exil
Sur les sentiers, sur les places
Il me parlait de sa ville
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Por los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Y el arroyo de la sierra
Me complace más que el mar
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Il me reste toute la terre
Mais je n'en demandais pas autant
Quand j'ai passe la frontière
Il n'y avait plus rien devant
J'allais d'escale en escale
Loin de ma terre natale
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Joe Dassin com
Guantanamera:
Peter Seeger
com Guantanamera:
Julio Iglesias:
Bonus, a versão
de Zé Rodrix, em homenagem ao meu amigo Pequeno Rafa.
Muito obrigado pela homenagem amigo galático!!! Kkkkkkk
ResponderExcluir👊👊👊👊
ResponderExcluir