Escrita
por David Crosby, foi gravada entre julho de 1969 e janeiro de 1970 e
lançada no disco de mesmo nome em 11 de março de 1970.
Dallas
Taylor tocou bateria, Greg Reeves tocou baixo, John Sebastian do
Lovin' Spoonful tocou gaita, David Crosby cantou e tocou violão,
Stephen Stills cantou, tocou guitarra e piano e Graham Nash cantou.
A
letra:
If
I had ever been here before I would pro'bly know just what to do Hey,
don't you? If I had ever been here before on another time around
the wheel I would probably know just how to deal With all of
you
And I feel like I've
been here before
Feel like I've been here before
And you know
it does make me wonder
What's going on under the ground
Do you know?
Don't
you wonder?
What's going on
Down under you
We have all been here
before
We have all been here before
We have all been here
before
We have all been here before
Escrita
por George Harrison, foi gravada entre 26 de maio e final de outubro
de 1970 e lançada em 23 de novembro de 1970 no disco All things must
pass. Quando lançada em compacto, foi o primeiro número 1 de um
ex-Beatle. Mas antes dele, foi gravada por Billy Preston, com George
Harrison produzindo. É a número 460 da lista da revista Rolling
Stone das 500 maiores canções de todos os tempos.
George
começou a escrever essa canção quando estava de férias em
Compenhague, com Eric Clapton e Billy Preston.
George
Harrison cantou, tocou violão, slide guitar e fez backing vocals.
Eric Clapton tocou violão. Pete Ham tocou violão. Tom Evans tocou
violão. Joey Molland tocou violão Billy Preston tocou piano. Gary
Wright tocou piano elétrico. Klaus Voorman tocou baixo. Ringo tocou
bateria e percussão. Jim Gordon tocou bateria e percussão. Mike
Gibbins tocou pandeiro. Bobby Whitlock tocou harmonium.
Foi
regravada por Andy Williams, Peggy Lee, Ray Conniff, Johnny Mathis,
Nina Simone, Richie Havens, Julio Iglesias, The Chiffons, Dolly
Parton, Boy George, Richard Clayderman, Emerson Nogueira, Nina Hagen,
John Mayer, Klaus Voorman, Brian Wilson, entre outros artistas.
Foi
número 1 na Australia, Austria, Belgica, Canada, Holanda, Irlanda,
Nova Zelandia, Noruega, Espanha, Suécia, Suíca, Reino Unido,
Estados Unidos E Alemanha Ocidental.
A
letra:
My
sweet Lord Hm, my Lord Hm, my Lord
I really want to see
you Really want to be with you Really want to see you Lord But
it takes so long, my Lord
My sweet Lord Hm, my Lord Hm,
my Lord
I really want to know you Really want to go with
you Really want to show you Lord That it won't take long, my
Lord (Hallelujah)
My sweet Lord (Hallelujah) Hm, my Lord
(Hallelujah) My sweet Lord (Hallelujah)
I really want to
see you Really want to see you Really want to see you,
Lord Really want to see you, Lord But it takes so long, my Lord
(Hallelujah)
My sweet Lord (Hallelujah) Hm, my Lord
(Hallelujah) My, my, my Lord (Hallelujah)
I really want to
know you (Hallelujah) Really want to go with you
(Hallelujah) Really want to show you Lord (ahh) That it won't
take long, my Lord (Hallelujah)
Hmm (Hallelujah) My sweet
Lord (Hallelujah) My, my, Lord (Hallelujah)
Hm, my Lord
(Hare Krishna) My, my, my Lord (Hare Krishna) Oh hm, my sweet
Lord (Krishna, Krishna) Oh-uuh-uh (Hare Hare)
Now, I really
want to see you (Hare Rama) Really want to be with you (Hare
Rama) Really want to see you Lord (ahh) But it takes so long,
my Lord (Hallelujah)
Hm, my Lord (Hallelujah) My, my, my
Lord (Hare Krishna) My sweet Lord (Hare Krishna) My sweet Lord
(Krishna Krishna) My Lord (Hare Hare) Hm, hm (Guru Brahma) Hm,
hm (Guru Vishnu) Hm, hm (Guru Devo) Hm, hm (Maheśvaraḥ My
sweet Lord (Guru Sākṣāt) My sweet Lord (Para Brahma) My,
my, my Lord (Tasmai Srī) My, my, my, my Lord (Guru Namah) My
sweet Lord (Hare Rama)
[fade:]
(Hare Krishna) My
sweet Lord (Hare Krishna) My sweet Lord (Krishna Krishna) My
Lord (Hare Hare)
Escrita
por Paul McCartney, foi gravada em 22 de fevereiro de 1970 e lançada
em 17 de abril de 1970 no disco McCartney. Ele escreveu quando tava
de férias na Grécia.
Paul
canta, toca violão, baixo e bateria. Linda McCartney faz as
vocalizações. Foi regravada por Richie Havens e The 5th
Dimension, entre outros artistas.
A
letra:
Every
night I just wanna go out Get out of my head Every day I don't
wanna get up Get out of my bed
Every night I want to
play out And every day I wanna do, ooh ooh ooh ooh But tonight
I just wanna stay in And be with you, and be with you
Escrita
por John Lennon, foi gravada de 26 de setembro à 9 de outubro de
1970 e lançada em 11 de dezembro de 197 no disco John Lennon/Plastic
Ono Band.
É
dividida em três partes. Na primeira, John descreve Deus como um
conceito pelo qual as pesoas medem as dores. Na segunda parte, ele
descreve vários movimentos em que ele não acredita e no fim diz que
só acredita nele mesmo e em Yoko.
Ele
rejeita, mágica, I Ching, A Bíblia, Tarô, Hitler, Jesus, Kennedy,
Buda, Mantra, Gita, Yoga, reis, Elvis, Bob Dylan e os Beatles.
Na
parte final, ele descreve as mudanças que ocorreram desde que os
Beatles acabaram. Enquanto os Beatles eram praticamente sa família
nos anos 60, ele disse agora que não é mais o Dreamweaver e nem o
Walrus, apenas John.
E
fala a famosa frase que oficialmente declara encerrado os anos 60:
The dream is over!
John
cantou e tocou piano. Billy Preston tocou grand piano. Ringo tocou
bateria e Klaus Voormann tocou baixo.
A
letra:
God
is a concept By which we measure Our pain I'll say it
again God is a concept By which we measure Our pain
I don't believe in
magic I don't believe in I-ching I don't believe in Bible I
don't believe in tarot I don't believe in Hitler I don't
believe in Jesus I don't believe in Kennedy I don't believe in
Buddha I don't believe in Mantra I don't believe in Gita I
don't believe in Yoga I don't believe in kings I don't believe
in Elvis I don't believe in Zimmerman I don't believe in
Beatles I just believe in me Yoko and me And that's reality
The dream is over What
can I say? The dream is over Yesterday I was the
Dreamweaver But now I'm reborn I was the Walrus But now I'm
John And so dear friends You'll just have to carry on The
dream is over
Escrita
por Paul McCartney, mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi
gravada em 31 de janeiro de 1969 e lançada em 8 de maio de 1970 no
disco Let it be.
Paul
McCartney cantou e tocou violão solo. John cantou, assoviou e tocou
violão base. George Harrison tocou guitarra fazendo com ela a linha
de baixo e Ringo tocou bateria.
A
letra:
Two
of us riding nowhere Spending someone's Hard earned pay Two
of us Sunday driving Not arriving
On our way back
home We're on our way home We're on our way home We're going
home
Two of us sending
postcards Writing letters On my wall You and me burning
matches Lifting latches
On our way back
home We're on our way home We're on our way home We're going
home
You and I have
memories Longer than the road that stretches out ahead
Two of us wearing
raincoats Standing so low In the sun You and me chasing
paper Getting nowhere
On our way back
home We're on our way home We're on our way home We're going
home
Escrita
por Neil Young, foi gravada em 1969 e lançada em 11 de março de
1970, no disco Deja Vu, pelos Crosby, Stills, Nash and Young.
É
composta de três partes. A primeira é Whisky boot hill, que Neil
havia começado a compor em 1967 e lançou-a com um arranjo de cordas
no seu disco de estréia. A segunda parte é Down, down, down, que
ele havia gravado com o Buffalo Springfield mas que nunca havia sido
lançada. A última parte é a chamada Country girl (I think you're
pretty).
A
letra:
Winding
paths through tables and glass First flowers bloom Now watch
the Summer pass So close to you
Too late to keep the
change Too late to pay No time to stay the same Too young to
leave
No pass out sign on the
door set me thinking Are waitresses paying the price of their
winking While stars sit at bars and decide what they're
drinking They drop by to die because it's faster than sinking
Too late to keep the
change Too late to pay No time to stay the same Too late to
keep the change Too late to pay No time to stay the same Too
young to leave
Find out
that now was the answer to answers That you gave later She did
the things that we both did before now But who forgave her?
If I could stand to see
her crying I would tell her not to care When she learns of all
your lying Will she join you there?
Country girl I think
you're pretty Got to make you understand Have no lovers in the
city Let me be your country man Got to make you understand Got
to make you understand Country girl ...
Escrita
por George Harrison, foi lançada em 23 de novembro de 1970 no
compacto que tinha My sweet lord como Lado A. Foi escrita em 1966,
mas nunca foi aceita pelos Beatles. Desde Revolver que George tentava
emplacar Isn't it a pity em um disco dos Beatles e nada.
Chegou
ao número 1 nos charts pop americanos, assim como número 1 no
Canadá. Tem duas versões oficiais da canção. Uma mais longa com
piano e a outra mais curta com Eric Clapton na guitarra.
A
primeira versão teve George Harrison cantanto, no violão, backing
vocals e slide guitar. Tony Ashton e Gary Wright no piano, Billy
Preston no orgao, Bobby Whitlock no harmonium, Pete Ham, Tom Evans e
Joey Molland no violão, Klaus Voorman no baixo, Ringo na bateria e
Mike Gibbins no pandeiro.
Na
versão dois, que é a que gosto mais, George canta, toca violão e
faz backing vocals. Eric Clapton toca guitarra. Tony Ashton toca
piano, Bobby Whitlock toca orgao, Carl Radle toca baixo, Ringo toca
bateria e Mike Gibbins toca pandeiro.
Foi
regravada por Nina Simone, Eric Clapton e Billy Preston, Grham Nash e
Jonathan Wilson, Roberta Flack e Annie Lennox, entre outros artistas.
A
letra:
Isn't
it a pity Isn't it a shame How we break each other's hearts And
cause each other pain How we take each other's love Without
thinking anymore Forgetting to give back Isn't it a pity
Some
things take so long But how do I explain When not too many
people Can see we're all the same And because of all their
tears Your eyes can't hope to see The beauty that surrounds
them Now, isn't it a pity
Isn't it a pity, (oh-o) Now,
isn't is a shame How we break each other's hearts And cause
each other pain How we take each other's love Without thinking
anymore Forgetting to give back Now, isn't it a pity
Escrita
por Neil Young, foi gravada entre o inverno de 1969 e junho de 1970 e
lançada em 19 de setembro de 1970, no disco After the gold rush.
Foi
regravada pelo Last Exit, a banda de Sting antes de ir pro Police.
Foi regravada também por Victoria Williams, Annie Lennox, Seal e
Guns and Roses, entre outros artistas,
A
letra:
Old
man lying By the side of the road With the lorries rolling
by Blue moon sinking From the weight of the load And the
buildings scrape the sky
Cold wind ripping Down the alley
at dawn And the morning paper flies Dead man lying By the
side of the road With the daylight in his eyes
Don't let it
bring you down It's only castles burning Find someone who's
turning And you will come around
Blind man running Through
the light Of the night With an answer in his hand Come on
down To the river of sight And you can really understand
Red
lights flashing Through the window In the rain Can you hear
the sirens moan? White cane lying In a gutter in the lane If
you're walking home alone
Don't let it bring you down It's
only castles burning Just find someone who's turning And you
will come around
Don't let it bring you down It's only
castles burning Just find someone who's turning And you will
come around
Escrita
por Paul McCartney, foi gravada em dezembro de 1969 e lançada em 17
de abril de 1970 no disco McCartney. Paul canta, toca violão, baixo,
guitarra, tom tom e cimbal. Paul também faz percussão vocal pra
imitar uma bateria.
Foi
regravada pelo Grateful Dead, entre outros artistas.
A
letra:
That
would be something Really would be something That would be
something To meet you in the fallin' rain momma To meet you in
the fallin' rain
To meet you in the
fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain That would
be something Really would be something That would be
something To meet you in the fallin' rain momma To meet you in
the fallin' rain
To meet you in the
fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain To meet you
in the fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain That
would be something Really would be something That would be
something To meet you in the fallin' rain momma To meet you in
the fallin' rain To meet you in the fallin' rain momma To meet
you in the fallin' rain
To meet you in the
fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain To meet you
in the fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain, wooh
To meet you in the
fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain To meet you
in the fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain
To meet you in the
fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain, wooh To
meet you in the fallin' rain momma To meet you in the fallin' rain
Escrita
por John Lennon, foi gravada em setembro e outubro de 1970 e lançada
em 11 de dezembro de 1970 no disco John Lennon/Plastic Ono Band e
também em compacto em 28 de dezembro de 1970, que tinha Why de Yoko
Ono como Lado B. Chegou ao número 43 nos charts pop americanos.
A letra é
direcionada aos pais de John, pois ambos o abandonaram quando ele era
criança. Seu pai Alfred abandonou a familia quando John era criança.
Sua mae, Julia, não vivia com John, e ela foi atropelada por um
policial bebado quando John tinha 17 anos.
John
cantou e tocou piano. Ringo Starr tocou bateria e Klaus Voorman tocou
baixo.
Foi
regravada por Barbra Streisend, Christina Aguilera e Lou Reed, entre
outros artistas.
A letra:
Mother, you
had me But I never had you I wanted you But you didn't want
me So I just got to tell you Goodbye Goodbye
Father, you left me But
I never left you I needed you But you didn't need me So I
just got to tell Goodbye Goodbye
Children, don't do What
I have done I couldn't walk And I tried to run So I just
got to tell you Goodbye Goodbye
Mama don't go Daddy
come home Mama don't go Daddy come home Mama don't go Daddy
come home Mama don't go Daddy come home Mama don't go Daddy
come home Mama don't go Daddy come home Mama don't go Daddy
come home Mama don't go Daddy come home Mama don't go Daddy
come home Mama don't go
Escrita
por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 30 de janeiro de 1969 e lançada em 8 de maio de 1970 no disco Let
it be. Foi gravada no famoso Rooftop Concert. Foi escrita pra Yoko
Ono.
John
cantou e tocou guitarra base. Paul fez backing vocals e tocou baixo.
George Harrison fez backing vocals e tocou guitarra solo. Ringo tocou
bateria e Billy Preston tocou piano elétrico.
A
letra:
I
dig a pony Well, you can celebrate anything you want Yes, you
can celebrate anything you want Oh
I do a road hog
Well,
you can penetrate any place you go
Yes, you can penetrate any
place you go
I told you so
All I want is
you
Everything has got to be just like you want it to
Because
I pick a moon dog
Well,
you can radiate everything you are
Yes, you can radiate everything
you are
Oh now
I roll a stoney
Well,
you can imitate everyone you know
Yes, you can imitate everyone
you know
I told you so
All I want is
you
Everything has got to be just like you want it to
Because
(woo)
Escrita
por Stephen Stills, foi gravada em 5 de novembro de 1969 e lançada
em 11 de março de 1970 no disco Deja Vu e também em setembro de
1970 no compacto que tinha Teach your children como Lado A.
A
canção abre o disco Deja Vu.
A
letra:
One
morning I woke up and I knew you were really gone A new day, a new
way, and new eyes to see the dawn Go your way, I'll go mine and
carry on
The sky is clearing and the night has cried
enough The sun, he comes, the world to soften up Rejoice,
rejoice, we have no choice but to carry on
The fortunes of
fables are able to sing the song Now witness the quickness with
which we get along To sing the blues you've got to live the dues
and carry on
Carry on, love is coming, love is coming to us
all
Where are you going now my love? Where will you be
tomorrow? Will you bring me happiness? Will you bring me
sorrow? Oh, the questions of a thousand dreams, what you do and
what you see Lover, can you talk to me?
Girl, when I was on
my own, chasing you down What was it made you run, trying your
best just to get around? The questions of a thousand dreams, what
you do and what you see Lover, can you talk to me?
A
versão de Crosby, Stills, Nash and Young:
A
versão de Hartley Brothers:
A
versão de Lukas Nelson and The Promise of the Real:
Escrita
por George Harrison, foi lançada em 27 de novembro de 1970, no disco
All things mut pass. Fala sobre deixar a ilusão vencer as
verdadeiras intenções.
George
Harrison cantou, tocou guitarra base e slide guitar. Eric Clapton
tocou guitarra solo. Dave Mason tocou violão. Bobby Whitlock tocou
piano. Gary Wright tocou orgao. Carl Radle tocou baixo. Ringo tocou
bateria.
Foi
regravada por Leon Russell, Marianne Faithfull, Eric Clapton, Joe
Cocker e Sheryl Crow, entre outros artistas.
A
letra:
Watch
out now, take care Beware of falling swingers Dropping all
around you The pain that often mingles In your
fingertips Beware of darkness
Watch out now, take
care Beware of the thoughts that linger Winding up inside your
head The hopelessness around you In the dead of night
Beware of sadness It
can hit you It can hurt you Make you sore and what is more That
is not what you are here for
Watch out now, take
care Beware of soft shoe shufflers Dancing down the
sidewalks As each unconscious sufferer Wanders aimlessly Beware
of Maya
Watch out now, take
care Beware of greedy leaders They take you where you should
not go While Weeping Atlas Cedars They just want to grow, grow
and grow Beware of darkness
Escrita
por Neil Young, foi gravada entre o inverno de 1969 e o junho de
1970, no Sunset Sound, Em hollywood, California e lançada em 19 de
setembro de 1970 no disco After the gold rush.
Neil
escreveu-a especificamente pra um filme chamado After the gold rush,
de Dean Stockwell e Herb Bermann. O filme nunca saiu do papel.
A
letra:
Hey, hey Cripple
Creek ferry Butting through the overhanging trees Make
way for the Cripple Creek ferry The waters going down it's a
mighty tight squeeze.
All alone the captain stands Hasn't
heard from his deck hands. The gambler tips his hat and
walks towards the door. It's the second half of the cruise. And
you know he hates to lose.
Hey, hey Cripple Creek
ferry Butting through the overhanging trees Make way for
the Cripple Creek ferry The waters going down it's a mighty
tight squeeze.