quinta-feira, 18 de julho de 2019

932 – Sam Cooke – Chain gang (1960)

Escrita por Sam Cooke e Charles Cook Jr., foi gravada em 25 de janeiro de 1960, nos estudios da RCA em New York City e lançada em 6 de julho em um compacto que tinha I fall in love every day como Lado B.

É um dos maiore sucessos de Cooke, chegando ao numero 2 dos charts pop americanos e tambem nos charts de R&B. Também chegou ao numero 9 no Reino Unido.

Foi inspirada quando Cooke viu sem querer uma chain gang verdadeira numa highway.

A letra:

I hear somethin' sayin'
That's the sound of the men working on the chain ga-a-ang
That's the sound of the men working on the chain gang
All day long they're singin'
(Hooh aah) (hooh aah)
(Hooh aah) (hooh aah)
That's the sound of the men working on the chain ga-a-ang
That's the sound of the men working on the chain gang
All day long they work so hard
Till the sun is goin' down
Working on the highways and byways
And wearing, wearing a frown
You hear them moanin' their lives away
Then you hear somebody sa-ay
That's the sound of the men working on the chain ga-a-ang
That's the sound of the men working on the chain gang
Can't ya hear them singin'
Mm, I'm goin' home one of these days
I'm goin' home see my woman
Whom I love so dear
But meanwhile I got to work right he-ere
That's the sound of the men working on the chain ga-a-ang
That's the sound of the men working on the chain gang
All day long they're singin', mm
My, my, my, my, my, my, my, my, my work is so hard
Give me water, I'm thirsty
My, my work is so hard
Oh my, my, my, my, my, my work is so hard

A versão de Sam Cooke:


A versão de D. B. Buxton:


A versão de Peter Schwarzwald:

quarta-feira, 17 de julho de 2019

931 – Edith Piaf – Non, je ne regrette rien (1960)

Escrita por Charles Dumont e Michel Vaucaire. Levaram pra Edith conhecer na casa dela, mas ela já não gostava das canções escritas pela dupla e os recebeu mal. Quando tocaram, ela caiu de joelhos, e disse que era a canção que ela estava esperando a vida toda. Ela dedicou-a à Legião Francesa, que hoje a canta quando desfilam.

Chegou ao número 1 na França, Holanda, Wallonia, Quebec e número 5 na Suíça e número 8 na Itália.

Foi regravada em inglês pela própria Piaf, Shirley Basset, La Toya Jackson, Emmykou Harris, entre outros artistas, Cassia Eller gravou em francês.

A letra:

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayé les amours
Avec leurs trémolos
Balayé pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi

A versão de Edith Piaf:


A versão de Johnny Hallyday:


A versão de Cassia Eller:

segunda-feira, 15 de julho de 2019

0062 – Beyond the sea - Bobby Darin (1959)

Escrita originalmente em francês por Charles Trenet e gravada por ele em 1946, foi regravada por Bobby Darin em 24 de agosto de 1958 e lançada por ele em outubro de 1959 em um compacto que tinha Tjat's the way love is como Lado B. A letra em inglês foi escrita por Jack Lawrence. A versão de Bobby Darin chegou ao n;umero 6 no Billboard Hot100, número 15 no Billboard R&B, e número 8 nos charts britânicos. Foi regravada também por George Benson, Ray Conniff, Helen Shapiro, Robbie Williams, Kevin Spacey, Barry Manilow, Rod Stewart, e Jeff Lynne, entre outros artistas.


Somewhere beyond the sea
Somewhere waiting for me
My lover stands on golden sands
And watches the ships that go sailin'


Somewhere beyond the sea
She's there watching for me
If I could fly like birds on high
Then straight to her arms
I'd go sailing


It's far beyond the stars
It's near beyond the moon
I know beyond a doubt
My heart will lead me there soon


We'll meet beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing


I know beyond a doubt, ah
My heart will lead me there soon
We'll meet (I know we'll meet) beyond the shore
We'll kiss just as before

Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing

No more sailing
So long sailing
Bye bye sailing

A versão de Bobby Darin:


A versão de Robbie Williams:


A versão de Kevin Spacey:

quinta-feira, 11 de julho de 2019

929 – The Flamingos – I only have eyes for you (1959)

Escrita por Harry Warren e Al Dubin, foi composta pro filme Dames, de 1934. Foi regravada por vários artistas, mas a nossa versão é a dos Famingos, que é o número 157 da lista da revista Rolling Stones das 500 maiores canções de todos os tempos. Também ganhou um Grammy em 2003.


Foi incluida no disco deles de estréia Flamingo Serenande. Chegou ao número 11 dos charts pop americanos e número 3 nos charts de R&B.

Mas ela também foi regravada por Peggy Lee, The Lettermen, Art Garfunkel, Glenn Miller, Dean Martin, Doris Day e Rod Stewart, entre outros artistas.

A letra:

My love must be a kind of blind love
I can't see anyone but you
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Are the stars out tonight
I don't know if it's cloudy or bright
I only have eyes for you dear
Sha bop sha bop
The moon may be high
Sha bop sha bop
But I can't see a thing in the sky
I only have eyes for you
I don't know if we're in a garden
Or on a crowded avenue
Sha bop sha bop
You are here
Sha bop sha bop
And so am I
Sha bop sha bop
Maybe millions of people go by
But they all disappear from view
And I only have eyes for you
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop
Sha bop sha bop

A versão dos Flamingos:


A versão de Art Garfunkel:


A versão de Rod Stewart:

terça-feira, 9 de julho de 2019

928 – Bobby Darin – Mack the knife (1959)

Escrita por Bertold Brecht e Kurt Weill, foi lançada pela primeira vez em Berlin em 1928. A nossa versão é o número 1 dos charts americanos e britânicos por Bobby Darin. Foi regravada também em 1956 por Louis Armstrong.

Bobby Darin gravou-a em 19 de dezembro de 1958 e lançou-a em agosto de 1959 no compacto que tinha Was there a call for me como Lado B. Bobby chegou a ganhar um Grammy como o melhor disco do ano. Frank Sinatra, que iria gravar a música anos depois, disse que a melhor versão da música foi mesmo a de Bobby Darin.

É a canção de número 251 do ranking da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de todos os tempos. A versão de Darin foi colocada na National Recording Registry, da Library of Congress, em 2016.

Foi regravada por Ella Fitzgerald, Robbie Williams, Dave Van Ronk, Tony Bennett, Bing Crosby, Marianne Faithfull, Nick Cave, Dr. John, Kevin Spacey, Michael Bublé, entre outros artistas.

A letra:

Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
And it shows them pearly white
Just a jackknife has old MacHeath, babe
And he keeps it, ah, out of sight
Ya know when that shark bites with his teeth, babe
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves, oh, wears old MacHeath, babe
So there's never, never a trace of red
Now on the sidewalk, huh, huh, whoo sunny morning, un huh
Lies a body just oozin' life, eek
And someone's sneakin' 'round the corner
Could that someone be Mack the Knife?
There's a tugboat, huh, huh, down by the river don'tcha know
Where a cement bag's just a'drooppin' on down
Oh, that cement is for, just for the weight, dear
Five'll get ya ten old Macky's back in town
Now d'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe
After drawin' out all his hard-earned cash
And now MacHeath spends just like a sailor
Could it be our boy's done somethin' rash?
Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry
Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Oh, that line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town
I said Jenny Diver, whoa, Sukey Tawdry
Look out to Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Yes, that line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town
Look out, old Macky's back

A versão de Bobby Darin:


A versão de Frank Sinatra:


A versão de Michael Bublé:

segunda-feira, 8 de julho de 2019

927 – Nina Simone – My baby just cares for me (1958)

Escrita por Walter Donaldson e Gus Kahn é um clássico do jazz, que foi escrito pro filme Whoopee! de 1930 e se transformou na música mais famosa de Eddie Cantor, que a cantou no filme. A nossa versão no entanto é de Nina Simone.

Ela gravou-a em 1957 e lançou-a em 1958 no disco Little girl blue.

Foi regravada também por Nat King Cole, Dean Martin, Tony Bennett, Bing Crosby, Frankie Lemon and The Teenagers, Gene Kelly, Pat Boone, Marlene Dietrich, Frank Sinatra, George Michael, Natalie Cole, Cyndi Lauper, Michael Bublé, entre outros artistas.

A letra:

My baby don't care for shows
My baby don't care for clothes
My baby just cares for me
My baby don't care for cars and races
My baby don't care for high-tone places
Liz Taylor is not his style
And even Lana Turner's smile
Is somethin' he can't see
My baby don't care who knows
My baby just cares for me
Baby, my baby don't care for shows
And he don't even care for clothes
He cares for me
My baby don't care
For cars and races
My baby don't care for
He don't care for high-tone places
Liz Taylor is not his style
And even Liberace's smile
Is something he can't see
Is something he can't see
I wonder what's wrong with baby
My baby just cares for
My baby just cares for
My baby just cares for me

A versão de Nina Simone:


A versão de Frank Sinatra:


A versão de Cyndi Lauper:




domingo, 7 de julho de 2019

926 – Neil Sedaka – The diary (1958)

Escrita por Neil Sedaka e Howard Greenfield, foi gravada e lançada em 1958 em um compacto que tinha No vacancy como Lado B.

A letra:

How I'd like to look into that little book
The one that has the lock and key
And know the boy that you care for
The boy who's in your diary
When it's late at night what is the name you write?
Oh, what I'd give if I could see
Am I the boy that you care for?
The boy who's in your diary
Do you recall and make note of all
The little things I say and do?
The name you underline, I'm hoping that it's mine
Darling, I'm so in love with you
Please don't leave me blue, make all my dreams come true
You know how much you mean to me
Say I'm the boy that you care for
The boy who's in your diary

A versão de Neil Sedaka:


A versão dos Grey Kids:


A versão de Gloria Vaquer, ex-esposa de Raul Seixas:

sexta-feira, 5 de julho de 2019

925 – The Teddy Bears – To know him is to love him (1958)

Escrita por Phil Spector, inspirado pelas palavras na sepultura do pai, que dizia “To know him was to love him”. Foi gravada em 1958 e lançada em setembro de 1958 pelos Teddy Bears, em um compacto que tinha Don't you worry my little pet como Lado B. Ficou 3 semanas no topo dos charts pop americanos e número 2 no Reino Unido.

Foi regravada por Nancy Sinatra, Peter and Gordon, Bobby Vinton, Jody Miller, Dolly Parton, Linda Ronstadt e Emmylou Harris, The Beatles, Amy Winehouse, The Shirelles, David Gilmour, entre outros artistas.

A letra:

To know, know, know him is to love, love, love him
Just to see him smile, makes my life worthwhile
To know, know, know him is to love, love, love him
And I do (and I do, and I, and I do, and I, and I do, and I, and I do, and I)
I'd be good to him, I'd bring love to him
Everyone says there'll come a day when I'll walk alongside of him
Yes, just to know him is to love, love, love him
And I do (and I do, and I, and I do, and I, and I do, and I, and I do, and I)
Why can't he see how blind can he be?
Someday he will see that he was meant for me, oh oh, yes
To know, know, know him is to love, love, love him
Just to see him smile, makes my life worthwhile
To know, know, know him is to love, love, love him
And I do, yes I do, yes I do (and I do, and I, and I do, and I, and I do, and I, and I do, and I)

A versão dos Teddy Bears:


A versão de Amy Winehouse:


A versão de David Gilmour e Roger Waters:

quinta-feira, 4 de julho de 2019

924 – The Chordettes – Lollipop (1958)

Escrita por Beverly Ross e Julius Dixson, foi gravada em 1958 pelas Chordettes e lançada em fevereiro de 1958. Havia sido lançada poucos dias antes pela dupla Ronald e Ruby.

Dixson se atrasou pra sessão de composição com Ross e explicou que se atrasou porque sua filha estava com um Lollipop preso no cabelo e ele estava tentando tirar. Ross gostou da palavra Lollipop e compôs no piano na hora a música.

A versão das Chordettes chegou ao número 2 nos charts pop americanos e número 3 nos charts de R&B. Chegou também ao número 6 no Reino Unido.

Foi regravada por Boby Vee, entre outros artistas.

A letra:

Lollipop lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop
Lollipop lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop
Call my baby lollipop
Tell you why
His kiss is sweeter than an apple pie
And when he does his shaky rockin' dance
Man, I haven't got a chance
I call him, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop
Sweeter than candy on a stick
Huckleberry, cherry or lime
If you had a choice he'd be your pick
But lollipop is mine
Lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop
Crazy way he thrills me
Tell you why
Just like a lightning from the sky
He loves to kiss me till I can't see straight
Gee, my lollipop is great
I call him, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop
Lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop, lollipop
Oh lolli lolli lolli, lollipop
Lollipop

A versão das Chordettes:


A versão das Sahlstrom Sisters:


A versão de Bobby Vee:


sexta-feira, 28 de junho de 2019

923 – Buddy Holly – Heartbeat (1958)

Escrita por Bob Montgomery e Norman Petty, foi gravada por Buddy Holly em agosto de 1958 e lançada em 5 de novembro de 1958 em um compacto que tinha Well... All right como Lado B.

Foi regravda por Tommy Roe, Bobby Vee, Herman's Hermits, Skeeter Davis, Cliff Richard, Cilla Black, The Hollies, Connie Francis, entre outros artistas.

A letra:

Heartbeat
Why do you miss when my baby kisses me?
Heartbeat
Why does a love kiss stay in my memory?
Piddle dee pat
I know that new love thrills me
I know that true love will be
Heartbeat
Why do you miss when my baby kisses me?
Heartbeat
Why do you skip when my baby's lips meet mine?
Heartbeat
Why do you flip then give me a skip beat sign?
Piddle dee pat
And sing to me love stories
And bring to me love's glories
Heartbeat
Why do you miss when my baby kisses me?

A versão de Buddy Holly:


A versão de Chris Isaak and Michelle Branch:


A versão de Tommy Roe:

terça-feira, 25 de junho de 2019

922 – Elvis Presley – King creole (1958)

Escrita por Jerry Leiber e Mike Stoller, foi gravada por Elvis em janeiro e fevereiro de 1958, nos estúdios da RCA em Hollywood, California e lançada em 19 de setembro de 1958 no disco King Creole

Fala sobre um homem de New Orleans que tem descendencia Creole, que toca todos os estilos de rock and roll.

A letra:

King Creole
There's a man in New Orleans
Who plays rock and roll
He's a guitar man
With a great big soul
He lays down a beat
Like a ton of coal
He goes by the name of King Creole
You know he's gone, gone, gone
Jumpin' like a catfish on a pole
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole
When the king starts to do it
It's as good as done
He holds his guitar
like a Tommy gun
He starts to growl
From way down his throat
He bends a string
And that's all she wrote
You know he's gone, gone, gone
Jumpin' like a catfish on a pole
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole
Well, he sings a song about a crawdad hole
He sings a song about a jelly roll
He sings a song about meat and greens
He sings some blues about New Orleans
You know he's gone, gone, gone
Jumpin' like a catfish on a pole
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole
Well, he plays something evil
Then he plays something sweet
No matter what he plays
You got to get up on your feet
When he gets the rockin' fever
Baby, heaven sakes
He don't stop playin'
'Till his guitar breaks
You know he's gone, gone, gone
Jumpin' like a catfish on a pole
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole

A versão de Elvis Presley:


A versão de Jack Baymoore:


A versão dos Tuesdays:


segunda-feira, 24 de junho de 2019

921 – The Coasters – Young blood (1957)

Escrita por Jerry Leiber, Mike Stoller e Doc Pomus, foi gravada em 15 de fevereiro de 1957 e lançada em março de 1957 em um compacto que tinnha Searchin' como Lado B. Chegou ao topo dos charts de R&B e número 8 nos charts pop americanos.

É a canção de n'mero 414 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos, da revista Rolling Stone.

Foi gravada pelos Beatles ao vivo na BBC em 1 de junho de 1963, lançada em 30 de novembro de 1994. George Harrison cantou e fez guitarra solo. John Lennon fez backing vocals e tocou guitarra ritmica. Paul fez backing vocals e tocou baixo e Ringo tocou bateria.

Foi também regravada por Leon Russell, Carl Wilson, Bruce Willis, The Grateful Dead e Jerry Lee Lewis, entre outros artistas.

A letra:

I saw her standin' on the corner
A yellow ribbon in her hair
I couldn't stop myself from shoutin'
Look a-there, look a-there
Look a-there, look a-there
Young blood, young blood, young blood
I can't get you out of my mind
I took one look and I was fractured
I tried to walk but I was lame
I tried to talk but I just stuttered
What's your name? What's your name?
What's your name? What's your name?
Young blood, young blood, young blood
I can't get you out of my mind
What crazy stuff, she looked so tough
I had to follow her all the way home
Then things went bad, I met her dad
He said, "You'd better leave my daughter alone"
I couldn't sleep a wink for tryin'
I saw the rising of the sun
And all the night my heart was cryin'
You're the one, you're the one
You're the one, you're the one
Young blood, young blood, young blood
I can't get you out of my mind
Young blood, young blood, young blood
I can't get you out of my mind

A versão dos Coasters:


A versão dos Beatles:


A versão de Bruce Willis:

domingo, 23 de junho de 2019

920 – The McGuire Sisters – Sugartime (1957)

Escrita por Charlie Phillips e Odis Echols, foi lançada pelas McGuire Sisters em dezembro de 1957. Foi o maior hit da canção.

Foi regravada por Johnny Cash, Linda McCartney, entre outros artistas.

A letra:

Well
Sugar in the mornin'
Sugar in the evenin'
Sugar at suppertime
Be my little sugar
And love me all the time
Honey in the mornin'
Honey in the evenin'
Honey at suppertime
So by my little honey
And love me all the time
Put your arms around me
And swear by stars above
You'll be mine forever
In a heaven of love
Sugar in the mornin'
Sugar in the evenin'
Sugar at suppertime
Be my little sugar
And love me all the time
Well, well
Sugar in the mornin'
Sugar in the evenin'
Sugar at suppertime
Be my little sugar
And love me all the time
Honey in the mornin'
Honey in the evenin'
Honey at suppertime
So be my little honey
And love me all the time
Put your arms around me
And swear by stars above
You'll be mine forever
In a heaven of love
Sugar in the mornin'
Sugar in the evenin'
Sugar at suppertime
Be my little sugar
And love me all the
Now sugartime (sugartime)
Is anytime that you're near (that you're near)
'Cause you're so dear
So don't you roam (don't roam)
Just be my honeycomb (honeycomb, honeycomb)
And live in a heaven of love
Sugar in the mornin'
Sugar in the evenin'
Sugar at suppertime
Be my little sugar
And love me (love me)
All (all all all)
The time
Sugartime
Sugartime
Sugartime

A versão das McGuire Sisters:


A versão de Johnny Cash:


A versão de Linda McCartney:

sexta-feira, 21 de junho de 2019

919 – The Coasters – Searchin' (1957)

Escrita por Jerry Leiber e Mike Stoller, foi gravada pelos Coasters em 15 de fevereiro de 1957 e lançada em março de 1957 em um compacto que tinha Young blood como Lado A. Ficou no primeiro lugar dos charts de R&B por 12 semanas e chegou ao número 3 nos charts pop americanos.

Paul McCartney disse, em 1982, que seria uma das canções que ele levaria pra uma ilha deserta.

A letra fala que o cantor vai encontrar sua amada aonde quer que ela esteja, mesmo que tenha que contratar um detetive.

O próprio Mike Stoller gravou o piano, Barney Kessell tocou guitarra, Ralph Harrisom tocou baixo e Jesse Sailes tocou bateria.

Foi regravada pelos Beatles, The Grateful Dead, The Hollies, The Kingsmen, Wanda Jackson, Neil Sedaka, The Spencer Davis Group e Johnny Rivers, entre outros artistas.

A letra:

Yeah
I've been searchin' (gonna find her)
A-a searchin' (gonna find her)
Oh, yeah, searchin' every which a-way yeah, yeah (gonna find her)
Oh, yeah, searchin' (gonna find her)
I'm searchin' (gonna find her)
Searchin' every which a-way yeah, yeah (gonna find her)
But I'm like that Northwest Mountie (gonna find her)
You know I'll bring her in someday (gonna find her)
(Gonna find her)
Well, now, if I have to swim a river
You know I will
And a if I have to climb a mountain
You know I will
And-a if she's a-hiding up on a-blueberry hill
Am I gonna find her, child, you know I will
'Cause I've been searchin' (gonna find her)
Oh, yeah, searchin' (gonna find her)
My goodness, searchin' every which a-way yeah, yeah (gonna find her)
But I'm like that Northwest Mountie
You know I'll bring her in some day (gonna find her)
(Gonna find her)
Well, Sherlock Holmes, Sam Spade got nothin', child, on me
Sergeant Friday, Charlie Chan and Boston Blackie
A-no matter where she's a-hiding, she's gonna hear me a comin'
Gonna walk right down that street Like Bulldog Drummond
'Cause I've been searchin' (gonna find her)
Ooh, Lord, now, searchin' (gonna find her)
Mm, child, searchin' every which a-way yeah, yeah
But I'm like that Northwest Mountie
You know I'll bring her in some day (gonna find her)
(Gonna find her)

A versão dos Coasters:


A versão dos Beatles:


A versão dos Hollies:

quinta-feira, 20 de junho de 2019

0026 – Any way you want me (That's how I will be) - Elvis Presley (1956)

Compositor: Aaron Schroeder e Cliff Owens

  • Foi gravada em 2 de julho de 1956 e lançada em 5 de setembro de 1956 no compacto que tinha Love me tender como Lado B.
A letra:

I'll be a strong as a mountain,
Or weak as a willow tree,
Anyway you want me,
Well that's how I will be.

I'll be a tame as a baby,
Or wild as the raging sea,
Anyway you want me, well that's how I will be.

In your hands my heart is clay,
To take a hold as you may.
I'm what you make me, you've only to take me,
And in your arms I will stay.

I'll be a fool or a wise man,
My darling you hold the key,
Yes, anyway you want me,
Well that's how I will be... I will be.

A versão de Elvis Presley:


A versão de Riley Jenkins:


A versão de Cody Ray Slaughter:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...