domingo, 17 de março de 2019

0083 – The Boxer - Simon and Garfunkel (1969)

Escrita por Paul Simon, foi gravada em novembro de 1968 e lançada em 21 de março de 1969, no compacto que tinha Baby driver como Lado B. Sairia depois no disco Bridge over troubled water, em 26 de janeiro de 1970. Foi produzida pela dupla e por Roy Halee. É altamente autobiográfica e foi escrita em uma época em que Paul achava que estava sendo criticado injustamente. Chegou ao número 7 no Billboard Hot100. Chegou ao número 1 no Canadá, número 2 na Holanda e Áustria e número 3 na Africa do Sul. É a canção número 106 da lista da revista Rolling Stone 500 greatest songs of all time. Foi regravada por Bob Dylan, Neil Diamond e Emmylou Harris, entre outros artistas.


I am just a poor boy
Though my story's seldom told
I have squandered my resistance
For a pocket full of mumbles
Such are promises

All lies and jests
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest


When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station
Running scared

Laying low, seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places
Only they would know


Lie la lie, lie la la la lie la lie, lie la lie
Lie la la la lie la lie, la la la la lie


Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a come-on from the whores
On Seventh Avenue

I do declare
There were times when I was so lonesome
I took some comfort there

La la la la la la la

Lie la lie, lie la la la lie la lie, lie la lie
Lie la la la lie la lie, la la la la lie


Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York City winters
Aren't bleeding me
Leading me
Going home


In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him 'til he cried out
In his anger and his shame
"I am leaving, I am leaving"
But the fighter still remains


Lie la lie, lie la la la lie la lie, lie la lie
Lie la la la lie la lie, la la la la lie...

A versão de Paul Simon:


A versão de Alison Krauss e Shawn Colvin:


A versão de Mark Knopfler:


sábado, 16 de março de 2019

874 – Rod Stewart – Dirty old town (1969)

Escrita por Ewan MacColl em 1949 e foi gravada por inúmeros artistas antes, mas escolhemos a versão de Rod Stewart para adentrar na nossa lista.

Foi escrita sobre Salford, Lancashire, na Inglaterra, onde MacColl nasceu e cresceu. O primeiro verso fala do Gaswork Croft e do Old Canal, que era o canal Manchester, Bolton & Bury.

Foi gravada também pelos Pogues, Chad and Jeremy, U2, Simple Minds, entre outros artistas.

A letra:

Found my love by the gaswork croft
Dreamed a dream by the old canal
Kissed my girl by the factory wall
Dirty old town, dirty old town
I heard a siren from the dock
Saw a train set the night on fire
Smelled the spring on the sulfured wind
Dirty old town, whoa-oh, dirty old town
We're goin' to take a good sharp axe
Shining steel tempered in the fire
And we'll chop you down like an old dead tree
Dirty old town, dirty old town
Dirty old town, whoa-oh, dirty old town
And oh we'll chop you down
Oh, dirty, dirty, dirty old town
Dirty old town, dirty old town
And oh whoa-oh dirty old town
Chop you down one of these days

A versão de Rod Stewart:


A versão dos Pogues ao vivo em 2012:


A versão do Celtic Social Club:

sexta-feira, 15 de março de 2019

873 – B.J. Thomas – Raindrops keep falling on my head (1969)

Escrita por Hal David e Burt Bacharach, foi lançada em outubro de 1969 por BJ Thomas em um compacto que tinha Never had it so good como Lado B. Foi feita pro filme Butch Cassidy and The Sundance Kid, de 1969 e ganhou o Oscar como Melhor Canção Original.

Chegou ao número 1 nos Estados Unidos, Canadá e Noruega, também ao número 38 no Reino Unido. Em 14 de março de 1970, já havia vendido 2 milhões de cópias.

Foi regravada por Dionne Warwick, Johnny Mathis, Perry Como, The Four Tops, Andy Williams, Bobbie Gentry, entre outros artistas.

A letra:

Raindrops are falling on my head
And just like the guy whose feet are too big for his bed
Nothing seems to fit
Those raindrops are falling on my head, they keep falling
So I just did me some talking to the sun
And I said I didn't like the way he got things done
Sleeping on the job
Those raindrops are falling on my head, they keep fallin'
But there's one thing I know
The blues they send to meet me
Won't defeat me, it won't be long
'Till happiness steps up to greet me
Raindrops keep falling on my head
But that doesn't mean my eyes will soon be turning red
Crying's not for me
'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining
Because I'm free
Nothing's worrying me
It won't be long 'till happiness steps up to greet me
Raindrops keep falling on my head
But that doesn't mean my eyes will soon be turning red
Crying's not for me
'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining
Because I'm free, 'cause nothing's worrying me

A versão de B.L. Thomas:


A versão de Bobbie Gentry:


A versão de Dean Martin:

terça-feira, 12 de março de 2019

872 – The Beatles – Only a Northern song (1969)

Escrita por George Harrison, foi gravada em 13 e 14 de fevereiro e 10 de abril de 1967 e lançada em 13 de janeiro de 1969 no disco Yellow Submarine. Foi gravada na verdade durante as sessões de Sgt. Pepper's, mas não foi inclusa no disco.

George escreveu-a sobre sua insatisfação sobre a Northern Songs, pois ela havia sido aberta na bolsa e os acionistas tinham mais direito sobre as músicas dos Beatles do que eles mesmos. Lennon e McCartney tinham 15% cada e George e Ringo apenas 0,8%. Assim, Lennon e McCartney tinham mais lucro com as músicas de George do que ele mesmo.

George Harrison cantou, tocou orgao, falou e fez barulhos. John tocou piano, falou e fez barulho. Paul tocou baixo, trompete e fez barulho. Ringo tocou bateria e fz barulhos.

A letra:

If you're listening to this song
You may think the chords are going wrong
But they're not
We just wrote them like that
If you're listening late at night
You may think the band are not quite right
But they are
The just play it like that
And it doesn't really matter what chords I play
What words I say
Or time of day it is
As it's only a Northern song
It doesn't really matter what clothes I wear
What words I pair
Or if my hair is brown
'Cause it's only a Northern song
If you think the harmony
Is a little dull and out of key
You're correct
'Cause there's nobody there
And it's only there's no one there

A versão dos Beatles:


A versão de Gavin Pring:


A versão de Thee Experience:

domingo, 10 de março de 2019

871 – The Box Tops – Soul deep (1969)

Escrita por Wayne Carson Thompson, foi gravada inicialmente por Robbie Lane and The Disciples, em 1966. Mas a versão escolhida aqui foi a dos Box Tops, lançada em junho de 1969, em um compacto que tinha The Happy Song como Lado B.

A versão dos Box Tops chegou ao número 22 no Reino Unido e numero 18 nos Estados Unidos. Número 7 na Australia e Canadá chegaram ao número 9. Na Africa do Sul chegaram ao número 2.

A letra:

Darlin' I don't know much
I know I love you so much
A lot depends on your touch
My love is a river running soul deep
A way down inside me it's a soul deep
Too big to hide, can't be denied
Love is a river running soul deep
I worked myself to euphoria
Just to show I adore ya
There's nothing I wouldn't do for ya
Cause my love is a river running soul deep
A way down inside me it's a soul deep
Too big to hide, can't be denied
Love is a river running soul deep
All I ever, ever hoped to be
Depends on your love for me
If you believe me, if you should leave me
I'd be nothing but a jilted male
I know darned well, I could tell, but
I don't know much
I know I love you so much
A lot depends on your touch
My love is a river running soul deep
A way down inside me it's a soul deep
Too big to hide, can't be denied
Love is a river running soul deep
My love is a river running soul deep
A way down inside me it's a soul deep
My love is a river running soul deep
A way down inside me it's a soul deep
My love is a river running soul deep
A way down inside me it's a soul deep

A versão dos Box Tops:


A versão de Gin Blossoms:


A versão dos Red Caps:

quarta-feira, 6 de março de 2019

870 – Neil Diamond – Sweet Caroline (1969)

Escrita por Neil Diamond, foi lançada em junho de 1969 em um compacto que tinha Dig in como Lado B. Chegou ao número 4 dos charts Billboard Hot 100 e recebeu disco de ouro em 18 de agosto de 1969 por vendas acima de 1 milhão de cópias. Chegou também ao número 8 no Reino Unido.

A inspiração foi Caroline, filha de John Kennedy, que tinha 11 anos na época em que foi escrita. Neil cantou-a pra ela quando a mesma fez 50 anos em 2007. Em 2014, havia vendido mais de 2 milhões de cópias digitais nos Estados Unidos.

Neil Diamond cantou e tocou violão. Tommy Cogbill tocou baixo, Gene Chrisman tocou bateria, Bobby Emmons tocou teclado e Reggie Young tocou guitarra.

Foi regravada por Elvis Presley, Frank Sinatra, entre outros artistas.

A letra:

Where it began, I can't begin to knowing
But then I know it's growing strong
Was in the spring
Then spring became the summer
Who'd have believed you'd come along
Hands, touching hands
Reaching out, touching me, touching you
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I'd be inclined
To believe they never would
But now I
Look at the night and it don't seem so lonely
We filled it up with only two
And when I hurt
Hurting runs off my shoulders
How can I hurt when I'm holding you
One, touching one
Reaching out, touching me, touching you
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I'd be inclined
To believe they never would
Oh no, no
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never could
Sweet Caroline

A versão de Neil Diamond:


A versão de Elvis Presley:


A versão de Frank Sinatra:

domingo, 3 de março de 2019

869 – The Beatles – You never give me your money (1969)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 1, 15, 30 e 31 de julho e 5 de agosto e lançada em 26 de setembro de 1969 no disco Abbey Road. Fala sobre as dificuldades que a banda enfrentava na época.

Foi escrita por Paul enquanto ele estava na casa da sua noiva Linda em New York City em março de 1969, pouco depois de gravarem o que seria o disco Let it be, que seria lançado apenas em 1970. John e Paul estavam próximos de perderem o controle sobre suas próprias canções. Paul estava à frente dos negócios da banda desde que Brian havia morrido, mas começava a perceber que a dinamica da banda estava chegando ao fim.

Paul estava contra os outros três. Paul disse que fez essa música com Allen Klein na cabeça. Klein era o cara que os outros três estavam confiando para ser o manager da banda.

Paul cantou e fez backing vocals, tocou piano, baixo, tape loops e wind chimes. John tocou guitarra ritmica e fez backing vocals. George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Ringo tocou bateria e pandeiro.

A letra:

You never give me your money
You only give me your funny paper
And in the middle of negotiations
You break down
I never give you my number
I only give you my situation
And in the middle of investigation
I break down
Out of college, money spent
See no future, pay no rent
All the money's gone,
Any jobber got the sack
Monday morning, turning back
Yellow lorry slow, nowhere to go
But oh, that magic feeling, nowhere to go
Oh, that magic feeling
Nowhere to go, nowhere to go
One sweet dream
Pick up the bags and get in the limousine
Soon we'll be away from here
Step on the gas and wipe that tear away
One sweet dream came true today
Came true today
Came true today (yes, it did)
One, two, three, four, five, six, seven
All good children go to Heaven

A versão dos Beatles:


A versão de Vanderzee:


A versão de Paul McCartney:

domingo, 24 de fevereiro de 2019

868 – Joe Dassin – Le chemin de papa (1969)

Escrita por Joe Dassin e Pierre Delanoe, foi lançada em 1969 no mesmo compacto que Les Champs-Élysées. Chegou ao número 4 na Bélgica.

A letra:

Il était un peu poète et un peu vagabond
Il n´avait jamais connu ni patrie, ni patron
Il venait de n´importe où, allait aux quatre vents
Mais dedans sa roulotte nous étions dix enfants
Et le soir, autour d´un feu de camp
On rêvait d´une maison blanche en chantant
Qu´il est long, qu´il est loin, ton chemin, papa
C´est vraiment fatigant d´aller où tu vas
Qu´il est long, qu´il est loin, ton chemin, papa
Tu devrais t´arrêter dans ce coin
Mais il ne nous écoutait pas et dès le petit jour
La famille reprenait son voyage au long cours
A peine le temps pour notre mère de laver sa chemise
Et nous voilà repartis pour une nouvelle Terre Promise
Et le soir, autour d´un feu de camp
Elle rêvait d´une maison blanche en chantant
Qu´il est long, qu´il est loin, ton chemin, papa
C´est vraiment fatigant d´aller où tu vas
Qu´il est long, qu´il est loin, ton chemin, papa
Tu devrais t´arrêter dans ce coin
Et c´est ainsi que cahotant à travers les saisons
C´est ainsi que regardant par-dessus l´horizon
Sans même s´en apercevoir notre père nous a semés
Aux quatre coins du monde comme des grains de blé
Et quelque part au bout de l´univers
Roule encore la vieille roulotte de mon père
Qu´il est long, qu´il est loin, ton chemin, papa
C´est vraiment fatigant d´aller où tu vas
Qu´il est long, qu´il est loin, ton chemin, papa
Tu devrais t´arrêter dans ce coin

A versão de Joe Dassin:


A versão de Danohé Terrasier:


A versão de Raphael Torr:

quinta-feira, 21 de fevereiro de 2019

0005 – After hours - The Velvet Underground (1969)

Escrita por Lou Reed, foi gravada em novembro de 1968, em Holywood, California e lançada em março de 1969 no disco chamado apenas de The Velvet Underground. Maureen Tucker cantou porque Lou Reed disse que a canção era inocente e pura demais pra ele mesmo poder cantar. O estilo parece com o estilo Tin Pan Alley, dos anos 30 e só tem ela cantando, Lou Reed no violão e Doug Yule no baixo. Foi regravada pelo R.E.M., pelo Blind Melon, por Meg White, por Anthony Kiedis e por Eddie Vedder, entre outros artistas.


One, two, three

If you close the door
The night could last forever
Leave the sunshine out
And say hello to never


All the people are dancing
And they're having such fun
I wish it could happen to me


But if you close the door
I'd never have to see the day again


If you close the door
The night could last forever
Leave the wine glass out
And drink a toast to never

Oh, someday I know
Someone will look into my eyes
And say hello
You're my very special one


But if you close the door
I'd never have to see the day again


Dark party bars, shiny Cadillac cars
And the people on subways and trains
Looking grey in the rain as they stand disarrayed
Oh, but people look well in the dark


And If you close the door
The night could last forever
Leave the sunshine out
And say hello to never


All the people are dancing
And they're having such fun
I wish it could happen to me


'Cause if you close the door
I'd never have to see the day again
I'd never have to see the day again, once more
I'd never have to see the day again

A versão do Velvet Underground:


A versão de Carl Barât:


A versão de Maria Susanne Ericksen:


quinta-feira, 14 de fevereiro de 2019

866 – The Beatles – It's all too much (1969)

Escrita por George Harrison, foi gravada em 25 e 26 de maio e 2 de junho de 1967 e lançada em 13 de janeiro de 1969 no disco Yellow Submarine. Fala sobre os temas do Verao do Amor de 1967. Foi gravada logo após o término do Sgt. Peppers.

George fala da sua experiencia com o LSD, embora tenha deixado o uso da droga logo após sua visita ao Haight-Ashbury em agosto de 1967.

George Harrison cantou, tocou orgao Hamond, guitarra solo, fez backing vocals e bateu palmas. John Lennon fez backing vocal, tocou guitarra solo e bateu palmas. Paul tocou baixo, sino de vaca, bateu palmas e fez backing vocals. Ringo tocou bateria e pandeiro. Músicos adicionais tocaram trompetes e clarinetes.

A letra:

It's all too much, it's all too much
When I look into your eyes, your love is there for me
And the more I go inside, the more there is to see
It's all too much for me to take
The love that's shining all around you
Everywhere, it's what you make
For us to take, it's all too much
Floating down the stream of time, of life to life with me
Makes no difference where you are or where you'd like to be
It's all too much for me to take
The love that's shining all around here
All the world's a birthday cake
So take a piece but not too much
Set me on a silver sun, for I know that I'm free
Show me that I'm everywhere, and get me home for tea
It's all to much for me to see
A love that's shining all around here
The more I am, the less I know
And what I do is all too much
It's all too much for me to take
The love that's shining all around you
Everywhere, it's what you make
For us to take, it's all too much
It's too much, it's too much
Too much, too much, too much

A versão dos Beatles:


A versão de Paul Gilbert:


A versão de Steve Hillage:

terça-feira, 12 de fevereiro de 2019

865 – The Band – King harvest (has surely come) (1969)

Escrita por Robbie Robertson, foi gravada em 1969 e lançda em 22 de setembro de 1969 no disco The Band.

É cantada em primeira pessoa do ponto de vista de um fazendeiro pobre que desesperado, conta o azar que tem caído sobre ele. Ele conta que não havia chuva e sua plantação morreu, seu celeiro queimou... Um líder sindicalista apareceu prometendo melhorar as coisas... e o narrador conta aos seus amigos que agora é um cara do sindicato... mas tem vergonha disso...

Richard Manuel cantou, fez backing vocals e tocou piano. Rick Danko tocou baixo. Levon Helm tocou bateria e fez backing vocals. Garth Hudson tocou orgao. Robbie Robertson tocou guitarra elétrica. John Simon tocou piano elétrico.

A letra:

Corn in the fields
Listen to the rice when the wind blows 'cross the water
King Harvest has surely come

I work for the union 'cause she's so good to me
And I'm bound to come out on top
That's where she said I should be
I will hear every word the boss may say
For he's the one who hands me down my pay
Looks like this time I'm gonna get to stay
I'm a union man, now, all the way

The smell of the leaves,
From the magnolia trees in the meadow
King Harvest has surely come

Dry summer, then comes fall,
Which I depend on most of all
Hey, rainmaker, can't you hear the call?
Please let these crops grow tall

Long enough I've been up on Skid Row
And it's plain to see, I've nothing to show
I'm glad to pay those union dues,
Just don't judge me by my shoes

Scarecrow and a yellow moon,
And pretty soon a carnival on the edge of town
King Harvest has surely come

Last year, this time, wasn't no joke,
My whole barn went up in smoke
Our horse Jethro, well he went mad
And I can't remember things bein' that bad

Then there comes a man with a paper and a pen
Tellin' us our hard times are about to end
And then, if they don't give us what we like
He said, "Men, that's when you gotta go on strike"

Corn in the fields
Listen to the rice when the wind blows 'cross the water
King Harvest has surely come

A versão da Band:


A versão de Aurora and The Betrayers:


A versão de King's Highway:

segunda-feira, 11 de fevereiro de 2019

864 – David Bowie – Janine (1969)

Escrita por David Bowie, foi gravada entre junho e setembro de 1969 e lançada em 14 de novembro de 1969 no segundo disco de David Bowie.

A letra:

Oh my love, Janine
I'm helpless for your smile
Like a Polish wander
I travel ever onwards to your land
And were it not just for the jewels, I'd close your hand
Your strange demand
To collocate my mind
Scares me into gloom
You're too intense
I'll have to keep you in your place
I've no defense
I've got to keep my veil on my face
Janine, Janine, you'd like to know me well
But I've got things inside my head
That even I can't face
Janine, Janine, you'd like to crash my walls
But if you take an axe to me
You'll kill another man
Not me at all
You're fey, Janine
A tripper to the last
But if I catch you standing on my toes
I'll have a right to shout you down
For you're a lazy stream
In which my thoughts would drown
So stay, Janine
And we can glide along
I've caught your wings for laughs
I'm not obliged to read you statements of the year
So take your glasses off
And don't act so sincere
Janine, Janine, you'd like to know me well
But I've got things inside my head
That even I can't face
Janine, Janine, you'd like to crash my walls
But if you take an axe to me
You'll kill another man
Not me at all
Yeah
Oh ah
Ooooo
Oh Janine
Hey Janine
Oh Janine
Ah ho
Oh Janine
Ho how
Janine
Ah Janine yeah
Janine Janine Janine
Yeah yeah

A versão de David Bowie:


A versão de Jerry Leger:


A versão de Jack Hicko:

sábado, 9 de fevereiro de 2019

863 – The Who – I'm free (1969)

Escrita por Pete Townshend, foi gravada em 1969 e lançada em 5 de julho de 1969 em um compacto que tinha We're not gonna take it como Lado B.

Pete disse que a canção foi inspirada em Street fighting man, dos Rolling Stones.

Roger Daultrey fez os vocais principais. Pete Townshend fez os backing vocals e tocou guitarra, teclado e bateria. John Entwistle tocou baixo e bateria. Keith Moon tocou bateria.

Foi regravada por Roger Daultrey com a Orquestra Sinfonica de Londres.

A letra:

I'm free
I'm free
And freedom tastes of reality
I'm free
I'm free
An' I'm waiting for you to follow me
If I told you what it takes
To reach the highest high
You'd laugh and say 'nothing's that simple'
But you've been told many times before
Messiahs pointed to the door
And no one had the guts to leave the temple!
I'm free
I'm free
And freedom tastes of reality
I'm free
I'm free
An' I'm waiting for you to follow me
How can we follow?
How can we follow?

A versão do The Who:


A versão do Green Wine for Dreaming:

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2019

862 – The Beatles – Octopus's garden (1969)

Escrita por Ringo Starr, foi gravada em 26 e 29 de abril de 1969 e em 17 e 18 de julho de 1969 e lançada em 26 de setembro de 1969 no disco Abbey Road. Foi a segunda composição de Ringo. E foi a última canção lançada pelos Beatles que tinha Ringo nos vocais.

A idéia veio quando Ringo estava no barco de Peter Sellers na Sardinia em 1968. Ele pediu fish and chips pra almoçar mas veio Lula com chips. Foi a primeira vez que ele comeu lula. O capitão do barco então contou a ele como as Lulas andavam nos oceanos pegando pedras e objetos para construir jardins.

Ringo cantou, tocou bateria, percussão e efeitos sonoros. George harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Paul tocu baixo, piano e fez backing vocals. John tocou guitarra ritmica e fez backing vocals.

A letra:

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade
He'd let us in, knows where we've been
In his octopus's garden in the shade

I'd ask my friends to come and see
An octopus's garden with me
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head on the sea bed
In an octopus's garden near a cave

We would sing and dance around
Because we know we can't be found
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
(Lies beneath the ocean waves)
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
(Happy and they're safe)

We would be so happy you and me
No one there to tell us what to do
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you
In an octopus's garden with you
In an octopus's garden with you

A versão de Ringo Starr ao vivo em 2007:


A versão de Student Loan Stringband:


A versão de Teladesor:

terça-feira, 5 de fevereiro de 2019

861 – Joe Dassin – Les Champs Élysées (1969)

Escrita por Michael Anthony and Michael Wilshaw, foi lançada em inglês em 1968 sob o nome de Waterloo road, gravada por Jason Crest.

A nossa versão, porém, teve letra em francês de Pierre Delanoë e foi gravada por Joe Dassin sob o titulo de Les Champs Élysées. Foi lançada em maio de 1960 em um compacto que tinha Le chemin du papa como Lado B.

A letra:

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

A versão de Joe Dassin ao vivo:


A versão de Arnon Friedman:


A versão de Alice Tarran Banks:

2036 – Neil Young – Captain Kennedy (1980)

  Escrita por Neil Young, foi gravada em 11 de agosto de 1976, no Indigo Ranch Recording Studio, em Malibu, na California e lançada em...