sábado, 17 de novembro de 2018

0039 – Baby, I'm gonna leave you - Led Zeppelin (1969)

Compositor: Anne Bredon
  • Foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 12 de janeiro de 1969 no disco de estréia do Led Zeppeli, chamado Led Zeppelin.
  • A versão do Led Zeppelin foi inspirada na versão feita por Joan Baez dessa canção, em 1962. Ela foi composta no final dos anos 50s.
A letra:

Babe, baby, baby, I'm gonna leave you
I said baby, you know I'm gonna leave you
I'll leave you when the summertime
Leave you when the summer comes a rollin'
Leave you when the summer comes along

Babe, babe, babe, babe, babe, babe, baby, baby
I don't want to leave you
I ain't jokin' woman, I got to ramble
Oh yeah

Baby, baby, babe, I believin'
We really got to ramble
I can hear it callin' me the way it used to do
I can hear it callin' me back home

Babe, I'm gonna leave you
Oh, baby, you know, I've really got to leave you
Oh I can hear it callin 'me
I said don't you hear it callin' me the way it used to do?
Oh

I know, I know
I know I never never never never never gonna leave your babe
But I got to go away from this place
I've got to quit you, yeah

Ooh, baby baby baby baby baby baby ooh
Don't you hear it callin' me?Oh

Woman, woman, I know, I know
It feels good to have you back again
And I know that one day baby, it's really gonna grow, yes it is
We gonna go walkin' through the park every day

Come what may, every day
Oh, mama baby
I'm gonna leave you go away, oh

It was really, really good
You made me happy every single day
But now, I've got to go away

Baby, baby, baby
That's when it's callin' me
I said that's when it's callin' me back home

A versão do Led Zeppelin:


A versão de Joan Baez:


A versão do Association:


quinta-feira, 15 de novembro de 2018

834 – Creedence Clearwater Revival – Lodi (1969)

Escrita por John Fogerty, foi gravada em março de 1969 no Wally Heider's Studios, em San Francisco, California e lançada em abril de 1969 em um compacto que tinha Bad Moon Rising como Lado A.

A canção fala de um músico que estava sem rimo na carreira e que tinha que tocar em Lodi, uma pequena cidade agropecuária na California. Depois de tocar nos bares locais, o narrador se sente preso pois nunca consegue arrumar o dinheiro da passagem pra sair dali.

Foi regravada por Emmylou Harris, Tom Jones, Buck Owens, Bo Diddley, entre outros.

A letra:

Just about a year ago
I set out on the road
Seekin' my fame and fortune
Lookin' for a pot of gold
Thing got bad things got worse
I guess you will know the tune
Oh Lord, stuck in Lodi again
I rode in on the Greyhound
I'll be walkin' out if I go
I was just passin' through
Must be seven seven months or more
Ran out of time and money
Looks like they took my friends
Oh Lord, I'm stuck in Lodi again
The man from the magazine
Said I was on my way
Somewhere I lost connections
Ran out of songs to play
I came into town, a one night stand
Looks like my plans fell through
Oh Lord, stuck in Lodi again
If I only had a dollar
For ev'ry song I've sung
And ev'ry time I had to play
While people sat there drunk
You know, I'd catch the next train
Back to where I live
Oh Lord, I'm stuck in Lodi again
Oh Lord, I'm stuck in Lodi again
Songwriters: John Cameron Fogerty

A versão do Creedence Clearwater Revival:


A versão de Emmylou Harris:


A versão de Tom Jones:

quarta-feira, 14 de novembro de 2018

0067 – Bird on the wire - Leonard Cohen (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em 26 de setembro de 1968, em Nashville, Tennessee. Foi lançada em abril de 1969 no disco Songs from a room. Quem primeiro lançou-a foi Judy Collins, ainda em 1968. Joe Cocker iria lançar sua versão em 1969. Além dos dois citados, foi regravada também por Jackie DeShannon, Dave Van Ronk, Jennifer Warnes, Johnny Cash, Willie Nelson, KD Lang e Elvis Costello, entre outros artistas.


Like a bird on the wire
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free


Like a worm on a hook
Like a knight from some old-fashioned book
I have saved all my ribbons for thee

If I, if I have been unkind
I hope that you can just let it go by
If I, if I have been untrue
I hope you know it was never to you


For like a baby, stillborn
Like a beast with his horn
I have torn everyone who reached out for me

But I swear by this song
And by all that I have done wrong
I will make it all up to thee


I saw a beggar leaning on his wooden crutch
He said to me, "you must not ask for so much"
And a pretty woman leaning in her darkened door
She cried to me, "hey, why not ask for more?"

Oh, like a bird on the wire
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free


A versão de Leonard Cohen:


A versão de Joe Cocker:


A versão de Willie Nelson:

terça-feira, 13 de novembro de 2018

832 – The Guess Who – Laughing (1969)

Escrita por Randy Bachman e Burton Cummings, foi gravada em 1969 nos estudios da RCA em New York City e lançada em julho de 1969 no compacto que tinha Undun como Lado B. Chegou ao número no Canadá e número 10 nos charts pop americanos.

Burton Cummings cantou, tocou teclado e guitarra ritmica. Randy Bachman tocou guitarra solo e fez backing vocals. Jim Kale tocou baixo e fez backing vocals. Garry Peterson tocou bateria.

A letra:

I should laugh, but I cry
Because your love has passed me by
You took me by surprise
You didn't realize but I was waiting
Time goes slowly, but carries on
And now the best years have come and gone
You took me by surprise
I didn't realize that you were laughing
'cause you're doin' it to me
(Laughing) it ain't the way it should be
You took away everything I had, you put the hurt on me
'cause you're doin' it to me
(Laughing) it ain't the way it should be
You took away everything I had, you put the hurt on me
I go alone now, calling your name
After losing at the game
You took me by surprise
I didn't realize that you were laughing
Time goes slowly, but carries on
And now the best years
The best years have come and gone
You took me by surprise
I didn't realize that you were laughing
'cause you're doin' it to me
(Laughing) it ain't the way it should be
You took away everything I had, you put the hurt on me
'cause you're doin' it to me
(Laughing) oh, whatch doing to me?
You took away everything I had ,you put the hurt on me, oh
ha ha ha ha ha ha
(Laughing) ha ha ha ha ha ha
(Laughing) what, you laughing at me?
(Laughing) what, you laughing at me?
oh, what you do on the weekend?
(Laughing) I wanna look when you're laughing
(Laughing) I wanna look when you're laughing
(Laughing)

A versão do The Guess Who:


A versão de Hand me Down World:


A versão de Burton Cummings:

segunda-feira, 12 de novembro de 2018

0053 – The Ballad of John and Yoko - The Beatles (1969)

Compositor: John Lennon e Paul McCartney

  • Foi gravada 14 de abril de 1969 e lançada em 30 de maio de 1969 no compacto que tinha Old brown shoe como Lado B.

  • É uma espécie de crônica falando sobre o casamento de John e Yoko.

  • Foi o décimo sétimo número 1 dos Beatles no Reino Unido e último. Chegou também ao número 8 no Billboard Hot 100.

  • Chegou ao número 1 na Austrália, Áustria, Bélgica, Irlanda, Holanda, Noruega, Suíca e Alemanha Ocidental.

  • Ringo e George Harrison estavam ausentes, então a canção foi gravada apenas por John e Paul.

  • John cantou, tocou guitarra solo, violão e percussão. Paul fez backing vocals, tocou bateria, baixo, piano e maracas.

A letra:

Standing in the dock at Southampton
Trying to get to Holland or France
The man in the mac said
You've got to go back
You know they didn't even give us a chance

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me


Finally made the plane into Paris
Honeymooning down by the Seine
Peter Brown call to say
You can make it O.K.
You can get married in Gibraltar near Spain

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me


Drove from Paris to the Amsterdam Hilton
Talking in our beds for a week
The newspapers said
Say what're you doing in bed
I said we're only trying to get us some peace

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me


Saving up your money for a rainy day
Giving all your clothes to charity
Last night the wife said
Oh boy when you're dead
You don't take nothing with you but your soul, think


Made a lightning trip to Vienna
Eating chocolate cake in a bag
The newspapers said
She's gone to his head
They look just like two gurus in drag

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me


Caught the early plane back to London
Fifty acorns tied in a sack
The men from the press
Said we wish you success
It's good to have the both of you back

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me
The way things are going
They're going to crucify me


A versão dos Beatles:


A versão do Widespread Panic:


A versão dos Blackbirds:

domingo, 11 de novembro de 2018

830 – Crosby, Stills and Nash – Marrakesh Express (1969)

Escrita por Graham Nash, foi gravada em 1968 e lançada em maio de 1969 no disco Crosby, Stills and Nash. Foi também lançada em compacto em julho de 1969, com Helplessly hoping como Lado B. Chegou ao número 28 dos charts pop americanos em 23 de agosto de 1969.

Nash escreveu-a nos seus últimos anos da Hollies, cuja qual ele foi fundador em 1962 e ficou nela até 1968. Os Hollies rejeitaram a canção. Crosby, Stills and Nash aproveitaram-a.

A inspiração veio em umas férias que ele passou em Marrocos em 1966. Nessa viagem, Nash foi de trem de Casablanca até Marrakesh. Ele começou a viagem na primeira classe, mas achou muito monótono e saiu pra explorar o resto dos vagões e ficou fascinando com o que viu.

Tinha de tudo. Patos, porcos, galinhas... ele disse que a canção retrata fielmente tudo o que ele viu por lá. Marrakesh Express fez sua estréia justamente no Festival de Woodstock.

David Crosby fez backing vocals, Stephen Stills fez backing vocals, tocou as guitarras, baixo, teclados e percussão. Graham Nash cantou e tocou guitarra ritmica. Jim Gordon tocou bateria.

A letra:

Looking at the world
Through the sunset in your eyes
Trying to make the train
Through clear Moroccan skies
Ducks and pigs and chickens call
Animal carpet wall to wall
American ladies five foot tall in blue.
Sweeping cobwebs from the edges of my mind
Had to get away to see what we could find
Hope the days that lie ahead
Bring us back to where they've led
Listen not to what's been said to you
Would you know we're riding
On the Marrakesh Express
Would you know we're riding
On the Marrakesh Express
All on board that train
I've been saving all my money just to take you there
I smell the garden in your hair
Take the train from Casablanca going south
Blowing smoke rings from the corners of my my, my, my, my mouth
Colored cottons hang in air
Charming cobras in the square
Striped Djellebas we can wear at home
Don't you know we're riding on the Marrakesh Express
Don't you know we're riding on the Marrakesh Express
They're taking me to Marrakesh Express
Don't you know we're riding on the Marrakesh Express
Don't you know we're riding on the Marrakesh Express
They're taking me to Marrakesh
All on board that train
All on board that train

A versão de Crosby, Stills and Nash:


A versão do Taste of Woodstock:


A versão de Stan Gilbert:

sexta-feira, 9 de novembro de 2018

829 – Led Zeppelin – What it is and what should never be (1969)

Escrita por Jimmy Page e Robert Plant, foi gravada em janeiro de 1969 e lançada em 22 de outubro de 1969 no disco Led Zeppelin II.

Foi uma das primeiras canções que Jimmy Page usou a sua famosa marca registrada, a Gibson Les Paul. A letra fala do romance que Plant teve com a sua cunhada, irmã mais nova da sua esposa.

Robert Plant cantou, Jimmy Page tocou as guitarras e fez backing vocals, John Paul Jones tocou baixo e fez backing vocals e John Bonham tocou bateria e gongô.

A letra:

And if I say to you tomorrow
Take my hand, child come with me
It's to a castle I will take you
Where what's to be, they say will be
Catch the wind, see us spin
Sail away leave today
Way up high in the sky, hey, whoa
But the wind won't blow
You really shouldn't go
It only goes to show
That you will be mine
By takin' our time, ooh
And if you say to me tomorrow
Oh what fun it all would be
Then what's to stop us, pretty baby
But what is and what should never be
Catch the wind, see us spin
Sail away, leave today
Way up high in the sky, hey whoa
But the wind won't blow
You really shouldn't go
Only goes to show
That you will be mine
By takin' our time, ooh
So if you wake up with the sunrise
And all your dreams are still as new
And happiness is what you need so bad
Girl, the answer lies with you, yeah
Catch the wind, see us spin
Sail away, leave today
Way up high in the sky, hey whoa
But the wind won't blow
You really shouldn't go
Only goes to show
That you will be mine
By takin' our time, ooh
Hey, oh
Oh the wind won't blow and we really shouldn't go
And it only goes to show-ow-ow
Catch the wind, we're gonna see it spin
We're gonna sail, little girl
Do do do, bop bop a do-oh
My my my my my my my yeah
Everybody I know seems to know me well
But does anybody know I'm gonna move like hell
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, oh, Lord
Baby, baby, baby, oh, right now, yeah
No, no, no, no, no, come on, now

A versão do Led Zeppelin:


A versão de Robert Plant e Jimmy Page de 1994:


A versão de Jessie James:


quinta-feira, 8 de novembro de 2018

0049 – Bad moon rising - Creedence Clearwater Revival (1969)

Compositor: John Fogerty

  • Foi gravada em março de 1969, no Wally Heider's Studio, em San Francisco, California e lançada em abril de 1969 em um compacto que tinha Lodi como Lado B. Também foi lançada no disco Green River, em agosto de 1969.

  • Chegou ao número 2 do Billboard Hot 100 e número 1 nos charts Britânicos

  • É o número 364 da lista da revista Rolling Stone: 500 greatest songs of all time.

  • Fogerty disse que a canção fala sobre o apocalipse que virá sobre nós um dia.

  • Foi também número 1 na Nova Zelandia, África do Sul e Irlanda.

A letra:

I see the bad moon a-rising
I see trouble on the way
I see earthquakes and lightnin'
I see bad times today

Don't go around tonight
Well it's bound to take your life
There's a bad moon on the rise

I hear hurricanes a-blowing
I know the end is coming soon
I fear rivers over flowing
I hear the voice of rage and ruin

Well don't go around tonight
Well it's bound to take your life
There's a bad moon on the rise, all right

Hope you got your things together
Hope you are quite prepared to die
Looks like we're in for nasty weather
One eye is taken for an eye

Well don't go around tonight
Well it's bound to take your life
There's a bad moon on the rise

Don't come around tonight
Well it's bound to take your life
There's a bad moon on the rise


A versão do Creedence Clearwater Revival:


A versão de Bruce Springsteen:


A versão de Jerry Lee Lewis:

domingo, 4 de novembro de 2018

827 – The Rolling Stones – Monkey man (1969)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em abril de 1969 e lançada em 5 de dezembro de 1969 no disco Let it bleed.

Foi um tributo ao artista pop italiano Mario Schifano, que eles conheceram no set do filme Umano Non Umano.

Mick Jagger cantou, Keith Richards tocou as guitarras e fez backing vocals. Bill Wyman tocou baixo e vibes. Charlie Watts tocou bateria. Nicky Hopkins tocou piano e Jimmy Miller tocou pandeiro.

A letra:

I'm a fleabit peanut monkey
And all my friends are junkies
That's not really true
I'm a cold Italian pizza
I could use a lemon squeezer
What you do?
But I've been bit and I've been tossed around
By every she-rat in this town
Have you babe?
But I am just a monkey man
I'm glad you are a monkey woman too
I was bitten by a boar
I was gouged and I was gored
But I pulled on through
Yeah, I'm a sack of broken eggs
I always have an unmade bed
Don't you?
Well I hope we're not too messianic
Or a trifle too satanic
But we love to play the blues
But well I am just a monkey man
I'm glad you are a monkey woman too
Monkey woman too babe
I'm a monkey man
I'm a monkey man
I'm a monkey man
I'm a monkey man
I'm a monkey
I'm a monkey
I'm a monkey
I'm a monkey
Monkey, monkey
Monkey
Monkey
I'm a monkey

A versão dos Stones ao vivo:


A versão dos Mother Hips:


A versão dos Voodoo Lounge:

quinta-feira, 25 de outubro de 2018

826 – The Guess Who – No time (1969)

Escrita por Randy Bachman e Burton Cummings, foi gravada em 1969 no RCA Studios em New York City e lançada em setembro no disco Canned Wheat.

Chegou ao número 5 nos Estados Unidos e foi o terceiro compacto da banda que vendeu mais um de milhão de cópias. Todos número 1 no Canadá.

A letra:

On my way to better things
(No time left for you) I found myself some wings
(No time left for you) Distant roads are callin' me
(No time left for you)
Time, time, time, time, time
No time for a gentle rain
No time for my watch and chain
No time for revolving doors
No time for the killin' floor
No time for the killin' floor
There's no time left for you
No time left for you
On my way to better things
(No time left for you) I found myself some wings
(No time left for you) Distant roads are callin' me
(No time left for you)
No time for a summer friend
No time for the love you send
Seasons change and so did I
You need not wonder why
You need not wonder why
There's no time left for you
No time left for you
On my way to better things
(No time left for you) I found myself some wings
(No time left for you) Distant roads are callin' me
(No time left for you)
No time for a summer friend
No time for the love you send
Seasons change and so did I
You need not wonder why
You need not wonder why
There's no time left for you
No time left for you
No time, no time, no time, no time
No no no time, no no time, no time, no time
I got, got, got, got no time
I got, got, got, got no time for you, woman
I got no time for you, woman
I got no time for your stupid games anymore
No, no
I got no time for you, woman, no
I got no time for hangin' around
For gettin' stepped on
For gettin' pushed around, woman
I got no time for hangin' around them kind of things

A versão do The Guess Who:


A versão de Colin Wiebe:


A versão dos Moonbats:

segunda-feira, 22 de outubro de 2018

825 – The Beatles – Here comes the sun (1969)

Escrita por George Harrison, foi gravada em 7 de julho e 19 de agosto de 1969 e lançada no disco Abbey Road em 26 de setembro de 1969. Foi escrita na casa de campo de Eric Clapton, que ele havia ido pra fugir de uma reunião com os Beatles.

Foi regravada por Nina Simone, George Benson, Richie Havens, Booker T and The Mgs, Peter Tosh, Joe Brown, Sheryl Crow, Demi Lovato, Paul Simon, entre outros.

Quando compôs essa canção, no começo de 1969, estava sendo um período difícil pra George. Ele havia saído dos Beatles por um tempo, havia sido preso por porte de maconha e tinha passado por uma cirurgia para retirar as amídalas.

John Lennon não tocou na gravação pois estava convalescendo de um acidente de carro.

George harrison cantou, fez backing vocals, tocou violão e guitarra, orgao, sintetizador e bateu palmas. Paul fez backing vocals, tocou baixo e bateu palmas. Ringo tocou bateria e bateu palmas.

A letra:

Here comes the sun (doo doo doo doo)
Here comes the sun, and I say
It's all right
Little darling, it's been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it's been clear
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
It's all right

A versão dos Beatles:


A versão de Colbie Caillat:


A versão de Paul Simon ao vivo, com Graham Nash e David Crosby:

sexta-feira, 19 de outubro de 2018

824 – Neil Young – Everybody knows this is nowhere (1969)

Escrita por Neil Young, foi gravada entre janeiro e março de 1969 no Wally Heider Recording em Hollywood, California e lançada em 14 de maio de 1969 no segundo disco solo de Neil Young, com o título de mesmo nome, Everybody knows this is nowhere.

Neil cantou e tocou guitarra. Danny Whiten tocou guitarra e fez backing vocals. Billy Talbot tocou baixo e Ralph Molina tocou bateria e fez backing vocals.

A letra:

I think I'd like to go
back home
And take it easy
There's a woman that
I'd like to get to know
Living there

Everybody seems to wonder
What it's like down here
I gotta get away
from this day-to-day
running around,
Everybody knows
this is nowhere.

Everybody, everybody knows
Everybody knows.

Every time I think about
back home
It's cool and breezy
I wish that I could be there
right now
Just passing time.

Everybody seems to wonder
What it's like down here
I gotta get away
from this day-to-day
running around,
Everybody knows
this is nowhere.

Everybody, everybody knows
Everybody knows.

A versão de Neil Young:


A versão do Red Hot Chilli Peppers:


A versão de Bettye Lavette:

quinta-feira, 18 de outubro de 2018

823 – Led Zeppelin – Your time is gonna come (1969)

Escrita por John Bonham, Jimmy Page e John Paul Jones, foi gravada em 25 de setembro de 1968 e foi lançada em 12 de janeiro de 1969 no disco de estréia da banda chamado apenas de Led Zeppelin.

John Paul Jones toca orgao e baixo, Jimmy Page guitarra e violão, John Bonham bateria e Robert Plant canta.

A letra:

Lyin' cheatin' hurtin that's all you seem to do
Messin' around with every guy in town
Puttin' me down for thinkin' of someone new
Always the same playin' your game
Drive me insane trouble is gonna come to you
One of these days and it won't be long
You'll look for me but baby I'll be gone
This is all I gotta say to you woman
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Made up my mind to break you this time
Won't be so fine, it's my turn to cry
Do want you want, I won't take the brunt
It's fadin' away, can't feel you anymore
Don't care what you say 'cause I'm goin' away to stay
Gonna make you pay for that great big hole in my heart
People talkin' all around
Watch out woman, no longer
Is the joke gonna be on my heart
You been bad to me woman
But it's coming back home to you
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come
Your time is gonna come

A versão de Led Zeppelin:


A versão dos Black Crowes com Jimmy Page:


A versão de Sandie Shaw:

terça-feira, 16 de outubro de 2018

822 – Creedence Clerwater Revival – Fortunate son (1969)

Escrita por John Fogerty, foi gravada em 1969 em Berkeley na California e lançada em setembro de 1969 num compacto que tinha Down on the corner como Lado A. Se tornou logo um hino do movimento anti-guerra. Um símbolo da contracultura se opondo ao envolvimento dos Estados Unidos na Guerra do Vietnã. E uma canção em solidariedade aos soldados que estavam lá lutando.

Chegou ao número 3 dos charts pop americanos. Ganhou disco de ouro. Pitchfork Media colocou-a como número 17 das 200 maiores canções dos anos 60. Rolling Stone Magazine colocou-a como canção número 99 das 500 maiores canções de todos os tempos. Foi adicionada à national Recording Registry pela Library of Congress nos Estados Unidos por causa da sua significancia cultural, histórica e estética.

Foi regravada por U2, Wyclef Jean, Fii Fighters, entre outros artistas.

A letra:

Some folks are born made to wave the flag
Ooh, they're red, white and blue
And when the band plays "Hail to the chief"
Ooh, they point the cannon at you, Lord
It ain't me, it ain't me, I ain't no senator's son, son
It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate one, no

Some folks are born silver spoon in hand
Lord, don't they help themselves, oh
But when the taxman comes to the door
Lord, the house looks like a rummage sale, yes
It ain't me, it ain't me, I ain't no millionaire's son, no
It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate one, no

Some folks inherit star spangled eyes
Ooh, they send you down to war, Lord
And when you ask them, "How much should we give?"
Ooh, they only answer "More! More! More!" yoh
It ain't me, it ain't me, I ain't no military son, son
It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate one, one
It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate one, no no no
It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate son, no no no

A versão do Creedence Clearwater Revival:


A versão de Bruce Springsteen, David Grohl e Zack Brown:


A versão de Pearl Jam:

domingo, 14 de outubro de 2018

821 – The Rolling Stones - Gimme shelter (1969)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em 23 de fevereiro e 2 de novembro de 1969 e lançada em 5 de dezembro de 1969, no dia que meu pai fez 21 anos, no disco Let it bleed. Na verdade, Gimme shelter abre o disco.

Merry Clayton faz uma participação especial nos vocais, convidada por jack Nitzsche. Ela entra depois do primeiro verso e canta os próximos três versos com Mick Jagger. Vem o solo de gaita de Jagger, o solo de guitarra de Richards e ela canta: “Rape, murder, it's just a shot away”. Nicky Hopkins tocou piano, Jimmy Miller tocou percussão, Charlie Watts tocou bateria, Bill Wyman tocou baixo, Mick jagger tocou gaita e cantou backing vocals com Richards e Clayton. Keith Richards tocou guitarra solo e ritmica.

Gimme shelter é a música de número 38 na lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. Pitchfork Media diz que é a número 12 das 200 melhores canções dos anos 60.

Foi regravada por Merry Clayton, Patti Smith, Tom Jones, U2, entre outros artistas.

A letra:

Oh, a storm is threat'ning
My very life today
If I don't get some shelter
Oh yeah, I'm gonna fade away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away

Ooh, see the fire is sweepin'
Our very street today
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost its way
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away

Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder yeah!
It's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away yea
The floods is threat'ning
My very life today
Gimme, gimme shelter
Or I'm gonna fade away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
I tell you love, sister, it's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
Kiss away, kiss away

A versão original dos Stones:


A versão de Bono, Mick Jagger e Fergie:


A versão do Playing for Change:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...