terça-feira, 1 de fevereiro de 2022

1474 – Joe Dassin – Si tu t'appelles mélancolie (1974)


Escrita por Pierre Delanoë e Claude Lemesle, foi traduzida de Please tell her I said hello, escrita por Shepstone and Dibbens. Foi lançada por Joe Dassin no disco de mesmo nome. Foi lançada também como compacto, com Vade retro como Lado B. Chegou ao número 8 na Bélgica.


A letra:


Seule devant ta glace
Tu te vois triste sans savoir pourquoi
Et tu ferais n'importe quoi
Pour ne pas être à ta place


Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude


Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble


Et demain peut-être
Puisque tout peut arriver, n'importe où
Tu seras là, au rendez-vous
Et je saurai te reconnaître


Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude


Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble


Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude...


A versão de Joe Dassin:



A versão de Amel Bent:



A versão de Claude:



Nenhum comentário:

Postar um comentário

1947 – Leonard Cohen – The guests (1979)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada no disco Recent Songs, o sexto disco de Leonard, em 27 de s...