Escrita por
George Harrison, foi gravada em 17 de fevereiro de 1965 e lançada em
6 de agosto de 1965 no disco Help!
Tem uma
introdução feita no piano e um elétrico piano, com Paul McCartney
e George Martin tocando duas partes diferentes de pianos nas duas
pintas do mesmo piano Steinway. O Steinway aparece apenas na
introdução da canção. O elétrico é o pianeto Hohner, tocado por
John Lennon. Depois da introdução, você pode ouvir o tremolo dele
sendo desligado.
Essa
introdução de piano foi depois usada por Bob Dylan na canção
Temnporary like Achilles.
Foi a
segunda música escrita por George Harrison no disco Help!. A outra
foi I need you. George havia colocado um música no disco With The
Beatles, chamada Don't bother me e passou dois discos sem colocar
nenhuma musica. Passou em branco no A hard day's night e em Beatles
for Sale. Mas em Help! Entrou logo com duas. Ou seja, em 1964, não
tivemos músicas de George Harrison nos discos dos Beatles, uma vez
que With the Beatles foi em 1963.
George
Harrison fez os vocais principais e tocou guitarra solo. John Lennon
tocou o pianeto Hohner e violão. Paul tocou baixo, piano e fez
backing vocals. Ringo tocou bateria e pandeiro. E George Martin tocou
piano.
A letra:
Though you've
gone away this morning You'll be back again tonight Telling me
there'll be no next time If I don't just don't treat you
right You'll never leave me and you know it's true Cos you like
me too much and I like you
You've tried before to leave me But
you haven't got the nerve To walk out and make me lonely Which
is all that I deserve You'll never leave me and you know it's
true Cos you like me too much and I like you
I really do,
and it's nice when you believe me If you leave me
I will
follow you and bring you back where you belong Cos I could't
really stand it I admit that I was wrong I wouldn't let you
leave me cos it's true Cos you like me too much and I like
you
Cos you like me too much and I like you I really do,
and it's nice when you believe me If you leave me
I will
follow you and bring you back where you belong Cos I could't
really stand it I admit that I was wrong I wouldn't let you
leave me cos it's true Cos you like me too much and I like you Cos
you like me too much and I like you
Escrita
Smokey Robinson, Warren Moore e Marvin Tarplin, foi lançada pelos
Miracles em 23 de junho de 1965, em um compacto que tinha A fork in
the road no Lado B. O próprio Smokey foi o produtor da gravação.
Linda Ronstadt regravou-a em 1975.
Foi iniciada
por Marvin, que tocava guitarra nos Miracles. Ele trouxe a melodia e
juntos eles terminaram. A instrodução de guitarra que Tarplin fez
ficou entre as introduções mais conhecidas do mundo da música pop.
Chegou ao
número 2 nos charts de R&B e16 nos charts principais, o pop.
Chegou ao número 9 no Reino Unido em 1969, pois só foi lançada lá
nesse ano. Vendeu mais de um milhão de cópias e se tornou o quarto
hit dos Miracles a vender mais de 1 milhão de cópias.
É o número
50 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista
Rolling Stone. Entrou no Grammy Hall of Fame em 2007. Em 2008, The
tracks of my tears foi preservada pela Livraria do Congresso dos
Estados Unidos como importante culturalmente, historicamente, e
esteticamente para o National Recording Registry.
Ganhou
também o premio de mérito da American Society of Composers, Authors
and Publishers para os compositores. Foi também ranqueada pela RIAA
e National Endowmen for the Arts como número 127 da lista das 365
maiores canções do século 20. É tambem uma das 500 canções que
deram forma ao rock and roll, escolhida pelo Rock and Roll Hall of
Fame.
Ficou tambem
no número 5 das 10 maiores canções de todos os tempos, escolhido
por um painel de 20 artistas top, incluindo Hal David, Paul
McCartney, Brian Wilson e Jerry Leiber, para Mojo Magazine.
Foi
regravada por Linda Ronstadt em 1975, como dito anteriormente. Chegou
ao número 25 nos charts pop americanos e 11 nos charts de Country
and Western.
The Tracks
of my tears não ficou entre as sete canções dos Miracles que
chegou ao TOP10 dos Billboard Hot100. A melhor colocação dela foi
com Johnny Rivers, número 10, em 1967. Aretha Franklin gravou a
canção em 69, que chegou ao 76 nos Hot100.
A letra:
People say I'm
the life of the party 'Cause I tell a joke or two. Although I
may be laughing loud and hearty, Deep inside I'm blue.
So
take a good look at my face. You see my smile looks out of place.
If you look closer, it's easy to trace The tracks of my tears.
I need you, need you
If you see me with another girl,
Acting like I'm having fun, Although she may be cute, She's
just a substitute, Girl, you're the permanent one.
Ah,
take a good look at my face. You see my smile looks out of
place. Now look closer, it's easy to trace The tracks of my
tears.
Outside, I'm masquerading Inside, my hope is
fading. I'm just a clown since you put me down. My smile is my
make-up I wear since my break-up with you.
Baby, baby, take a
good look at my face. You see my smile looks out of place. If
you look closer, it's easy to trace The tracks of my tears.
Baby, baby, baby, take a good look at my face. You see my
smile looks out of place. Just look closer, it's easy to trace.
The tracks of my tears.
Baby, baby, baby, take a good
look at this face. My smile looks out of place. If you look
closer, it's easy to trace The tracks of my tears.
Escrita por
James Brown, foi gravada em 6 de maio de 1965 no Criteria Studios, em
Miami, Flórida. Foi lançada em outubro de 1965 em um compacto que
tinha I can't help it (I Just do-do-do) no Lado B. Foi a canção
dele que chegou mais alto nos charts e sua canção mais conhecida.
I got (I
feel good) tem um pesao arranjo instrumental. A letra fala que Brown
se sente muito bem, agora que ele tem a pessoa que ele ama. Tem um
solo de sax alto, tocado por Maceo Parker.
Foi
desenvolvida a partir de outra canção de James Brown, chamada I
found you, com letra e melodia quase idênticas. I Found you foi
gravada por uma cantora de backing vocal de Brow chamada Yvonne Fair
e lançada em 1962, com pouco sucesso.
Brown tentou
lançar uma versão anterior em 1964, com um arranjo diferente e
somente chamada I got you. Nunca conseguiu lançar, pois na justiça
não deixaram, devido a uma questao de Brown com a gravadora.
James Brown
entrou no Billboard Hot100 99 vezes, um recorde apenas perdido pra
Elvis Presley e pelo elenco de Glee, mas a que entrou melhor foi I
Got you (I feel good), que chegou ao número 3. Nos charts de R&B
chegou ao número 1 e ficou lá por seis semanas não consecutivas. É
o número 78 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista
Rolling Stone.
A letra:
Wo! I feel
good, I knew that I wouldn't of
I feel good, I knew that I
wouldn't of
So good, so good, I got you
Wo! I feel nice,
like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice,
so nice, I got you
[Sax, two licks to bridge]
When
I hold you in my arms
I know that I can do no wrong
and when I
hold you in my arms
My love won't do you no harm
and I feel
nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So
nice, so nice, I got you
[Sax, two licks to bridge]
When
I hold you in my arms
I know that I can't do no wrong
and when
I hold you in my arms
My love can't do me no harm
and I
feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and
spice
So nice, so nice, well I got you
Wo! I feel good, I
knew that I wouldn't of
I feel good, I knew that I would
So
good, so good, 'cause I got you
So good, so good, 'cause I got
you
So good, so good, 'cause I got you
Foi gravada em 15 e 16 de fevereiro de 1965, no EMI
Abbey Road, em Londres e lançada em 6 de agosto de 1965 no disco
Help!.
Paul escreveu a canção quando estava de férias em
Hammanet, um resort na Tunísia.
Paul cantou, tocou baixo e guitarra solo.John fez
backing vocals e tocou violão. George Harrison tocou guitarra base
e fez backing vocals. Ringo tocou bateria.
A letra:
For I have got
another girl, another girl You're making me say that I've got
nobody but you But as from today, well, I've got somebody that's
new I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I have got
another girl, another girl She's sweeter than all the girls and
I've met quite a few Nobody in all the world can do what she can
do And so I'm telling you this time you'd better stop
For I have got
another girl Another girl who will love me 'til the end Through
thick and thin she will always be my friend
I don't want to say
that I've been unhappy with you But as from today, well, I've seen
somebody that's new I ain't no fool and I don't take what I don't
want
For I have got
another girl Another girl who will love me 'til the end Through
thick and thin she will always be my friend
I don't want to say
that I've been unhappy with you But as from today, well, I've seen
somebody that's new I ain't no fool and I don't take what I don't
want
For I have got
another girl Another girl Another girl
A versão dos
Beatles:
A versão de
uma banda cover dos Beatles no Cavern Club:
Agora um cover
de outra banda cover dos Beatles, japoneses dessa vez:
Escrita
Brian Holland, Lamont Dozier e Edward Holland Jr., foi lançada em 23
de abril de 1965 pelos Four Tops, pela Motown, em um compacto que
tinha Sad souvenirs no Lado B. Trata-se de uma das mais conhecidas
canções da Motown nos anos 1960s. Chegou ao número 1 dos charts de
R&B e número 1 dos charts pop americanos por duas semanas não
consecutivas. Saiu pela primeira vez do topo perdendo pra Mr.
Tambourine man dos Byrds, voltou ao topo e depois perdeu a posição
pra (I can't get no) Satisfaction, dos Rolling Stones. Chegaram
também ao número 23 no Reino Unido. Billboard colocou-a como número
2 de 1965.
Levi Stubbs,
o cantor principal, acompanhado dos outros 3 Tops e pelos Andantes,
cantam seu amor por uma mulher. E como a maioria dos cantores do
genero, o vocal de Stubbs é gravado num tom que fica no limiar entre
cantar e gritar, similar ao tim usado por um pastor negro
protestante.
A progressão
melódica e de acordes é similar a outro hit da Motown, escrita
também pelo trio, chamado Where did our love go, gravada pelas
Supremes, de 1964. A revista Rolling Stones colocou I can't help
myself como o número 415 da lista das 500 maiores canções de todos
os tempos.
I can't help
myself foi regravada pelas Supremes, entre outros artistas.
A letra:
Ooh, sugar pie,
honey bunch You know that I love you I can't help myself I
love you and nobody else
In and out my life (In and out my
life) You come and you go (You come and you go) Leaving just
your picture behind (Ooh) And I've kissed it a thousand times
(Ooh)
When you snap your finger or wink your eye I come
a-running to you I'm tied to your apron strings And there's
nothing that I can do, ooh
I can't help myself No, I can't
help myself
'Cause sugar pie, honey bunch (Sugar pie, honey
bunch) I'm weaker than a man should be I can't help myself I'm
a fool in love, you see
Wanna tell you I don't love you Tell
you that we're through and I try But every time I see your face
(Can't help myself) I get all choked up inside
When I call
your name Girl, it starts to flame (Burning in my heart, tearing
it all apart) No matter how I try My love I cannot hide
'Cause
sugar pie, honey bunch (Sugar pie, honey bunch) You know that I'm
waiting for you (Waiting for you) I can't help myself I love
you and nobody else, ooh
Sugar pie, honey bunch (Sugar pie,
honey bunch) I'd do anything you ask me to (Ask me to) I can't
help myself I want you and nobody else, ooh
Sugar pie,
honey bunch (Sugar pie, honey bunch) You know that I love you
(Love you) I can't help myself No, I can't help myself,
ooh
Sugar pie, honey bunch (Sugar pie, honey bunch) You
know that I love you
Escrita por
Bernie Baum, Bill Giant e Florence Kaye, foi gravada em 25 de
fevereiro de 1965. Foi lançada em 3 de novembro de 1965 no disco
Harum Scarum, o vigésimo quarto LP da carreira de Elvis Presley. Foi
gravado todo em Nashville, em três dias.
O vocal
principal foi feito evidentemente por Elvis Presley, The Jordanaires
fizeram os backing vocals, Scotty Moore foi um dos guitarristas e DJ
Fontana tocou bateria, entre outros músicos. Nessa época, as vendas
de Elvis caiam desesperadamente. Nenhum compacto foi lançado desse
disco. Pra completar, Rubber Soul dos Beatles foi lançado em
dezembro de 1965, pondo em risco a carreira de Elvis.
Wisdom of
the ages foi lançada como bonus track e não entrou no filme.
A letra:
Listen, to the
wisdom of the ages Listen, to the words of many sages
Live
each day, as if it were your last It's written in the stars, your
destiny is cast And that hourglass, runs too fast no doubt For
the sands of time are running out
Listen, to the wisdom of the
ages These words, can be found in history's pages
Live each
day, for happiness can't wait And love while you may, but heed the
hand of fate If the finger points, it's too late no doubt For
the sands of time, are running out But the man who turns, and
escapes somehow
Escrita por
Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 17 de fevereiro de 1965 e lançada em 6 de agosto de 1965 no disco
Help!
John Lennon
toca um pianeto eletrico Hohner por toda a canção, acompanhando a
linha de baixo de Paul, que ascende e descende. Os versos tem uma
estrutura de call and response.
O vocal
principal de Paul alterna com o backing vocal de George Harrison e
John Lennon cantando: “Aaah, the night before...”. Paul toca
guitarra solo no terceiro verso, juntamente com George Harrison, em
oitavas diferentes.
Paul
McCartney tocou-a em 15 de julho de 2011, no Yankee Stadium, e disse
que era a primeira vez que ele a tocava ao vivo. A única vez que os
Beatles tocaram-a fora dos estúdios de gravação foi na última
sessão deles na Radio BBC, em 26 de maio de 1965, que foi ao ar em 7
de junho de 1965. o programa se chamou The Beatles invite you to take
a ticket to ride.
Na gravação,
Paul fez os vocais principais, tocou baixo e guitarra solo. John
Lennon tocou o pianeto eletrico Hohner, e fez backing vocal. George
Harrison fez backing vocal e guitarra solo e ritmica. Ringo tocou
bateria.
A letra:
We said our
goodbyes, ah, the night before Love was in your eyes, ah, the
night before Now today I find you have changed your mind Treat
me like you did the night before
Were you telling lies, ah,
the night before? Was I so unwise, ah, the night before? When I
held you near you were so sincere Treat me like you did the night
before
Last night is a night I will remember you by When I
think of things we did it makes me wanna cry
We said our
goodbye, ah, the night before Love was in your eyes, ah, the night
before Now today I find you have changed your mind Treat me
like you did the night before
Yes
When I held you near
you were so sincere Treat me like you did the night before
Last
night is a night I will remember you by When I think of things we
did it makes me wanna cry
Were you telling lies, ah, the night
before? Was I so unwise, ah, the night before? When I held you
near you were so sincere Treat me like you did the night
before Like the night before
Escrita por
P. F. Sloan, trata-se de uma canção de protesto e foi gravada por
muitos artistas, porém a mais famosa é a que escolhemos, a de Barry
McGuire. Foi gravada entre 12 e 15 de julho de 1965. O pessoal da
gravação eram os tops de Los Angeles. P.F. Sloan na guitarra, Hal
Blaine na bateria e Larry Knechtel no baixo.
A voz rouca
não era a final, mas como vazou e virou hit, deixaram assim mesmo.
Chegou ao número 1 dos charts pop americanos e número 3 dos charts
britânicos em setembro de 1965.
Foi
apresentada primeiramente pros Byrds, mas eles não quiseram. The
Turtles, outro grupo de Los Angeles que sempre regravavam o que os
Byrds não queriam, fizeram uma gravação de Eve of destruction um
pouco antes de Barry McGuire. Chegaram ao número 100 nos charts pop
americanos. Jan and Dean também gravaram na mesma época, usando o
mesmo backing track de Barry McGuire. The Grass Roots tambem gravaram
em 1966.
A gravação
de McGuire foi gravada numa quinta-feira de manhã, com a letra
escrita num pedaço de papel e as sete da matina da segunda-feira
seguinte ele recebeu um telefonema da gravadora dizendo que a canção
já estava no rádio.
Barry
McGuire se converteu e por motivos religiosos deixou de tocar Eve of
destruction. Mas depois de um tempo ele recomeçou a tocar, mudando a
letra.
Na primeira
semana, chegou ao número 103 dos charts pop americanos. Em setembro
de 1965, chegou ao numero 1 dos charts pop americanos. Chegou ao
numero 1 na Noruega e ficou ali por duas semanas seguidas. Barry
McGuire nunca mais teve um hit TOP40.
A mídia
americana ajudou a popularizar a canção usando-a pra exemplificar
tudo o que estava errado para a juventude daquela época. Por causa
das letras controversas, muitas rádios acreditaram que a canção
estava a serviço do inimigo no Vietnã e decidiram bani-la das suas
listas.
Foi
regravada em francês e italiano.
A frase
“Voce é velho o suficiente pra matar mas não para votar” se
referia ao fato de que em 1965, nos Estados Unidos, você era
obrigado a entrar no Exercito aos 18 anos, mas a idade minima de
votação era 21 anos. Isso foi mudado em julho de 1971, com uma
emenda constitucional.
A frase “Até
no Rio Jordão tem corpos boiando” se referia à guerra que
aconteceu entre Israel e arabes pelo controle da bacia do Rio Jordao,
para abastecimento de agua, entre 1964 e 1967.
A frase
“Voce pode passar quatro dias no espaço e quando voltar aqui vai
ser o melhor lugar”, se referia à missao da Gemini 4 em junho de
1965, que durou apenas 4 dias.
A frase “O
batido dos tambores, o orgulho e a desgraça” se referia ao
assassinato de Kennedy em novembro de 1963, que teve batidas de
tambores abafadas enquanto o caixão ia sendo levado ao Cemitério
Nacional de Arlington.
A letra:
The eastern
world it is exploding Violence flarin', bullets loadin' You're
old enough to kill but not for votin' You don't believe in war but
whats that gun you're totin'? And even the Jordan River has bodies
floatin'
But you tell me Over and over and over again my
friend Ah, you don't believe We're on the eve of
destruction
Don't you understand what I'm tryin' to say Can't
you feel the fears I'm feelin' today? If the button is pushed,
there's no runnin' away There'll be no one to save with the world
in a grave Take a look around you boy, it's bound to scare you
boy
And you tell me Over and over and over again my
friend Ah, you don't believe We're on the eve of
destruction
Yeah my blood's so mad feels like coagulating I'm
sitting here just contemplatin' I can't twist the truth it knows
no regulation Handful of senators don't pass legislation And
marches alone can't bring integration When human respect is
disintegratin' This whole crazy world is just too frustratin'
And
you tell me Over and over and over again my friend Ah, you
don't believe We're on the eve of destruction
Think of all
the hate there is in Red China Then take a look around to Selma,
Alabama You may leave here for four days in space But when you
return it's the same old place The pounding of the drums, the
pride and disgrace You can bury your dead but don't leave a
trace Hate your next door neighbor but don't forget to say
grace
And tell me Over and over and over and over again my
friend You don't believe We're on the eve of destruction Mmm,
no, no, you don't believe We're on the eve of destruction
Escrita Bob
Crewe e Frank Slay, foi lançada inicialmente pelo The Rays, em 1957.
The Diamonds gravaram uma versão também pra competir com The Rays.
A nossa versão é a de 1965, dos Herman's Hermits, que chegou ao
número 5 nos charts pop americanos. Ela tamb;em chegou ao número 10
no Reino Unido em 1990, com Cliff Richard.
Em 1957, o
compositor Bob Crewe viu um casal se abraçando na sombra de uma
janela quando ele passava num trem. Ele logo colocou a imagem na
canção. Frank Slay, que tinha uma pequena gravadora na
Philadelphia, colocou mais letras e logo terminaram a canção.
A canção
ganhou popularidade com o DJ Hy Lit, e se tornou tão popular
localmente que a gravadora decidiu gravar nacionalmente e ela então
chegou ao número 3 dos charts pop americanos. Foi o único hit dos
Rays a ser TOP40.
Aí o grupo
canadense The Diamonds regravou-a, mas que chegou apenas ao número
60 nos charts pop americanos. Em 1963 foi a vez dos Four Seasons, que
gravou-a com os vocais principais de Frankie Valli.
A nossa
versão, dos Herman's Hermits, foi decidida por eles que iriam gravar
depois de ouvi-la na rádio das Forças Armadas. Chegou ao número 1
no Canadá, número 5 nos charts pop americanos e número 5 no Reino
Unido.
A versão de
Cliff Richard foi gravada ao vivo, chegando ao número 10 no Reino
Unido, em 1990. Foi gravado no Estadio de Wembley, com um público de
72 mil pessoas, em 16 e 17 de junho de 1989.
Foi
regravada também por Frankie Lymon, The Alley Cats, Bob Dylan com
The Band, Denis Brown, entre outros.
Sha na na
tocou-a ao vivo no festival de Woodstock. The Ronettes gravaram-a em
1965.
No reply,
dos Beatles, foi inspirada em Silhouettes. O grupo de Doo-wop The
Silhouettes teve o nome inspirado nessa música.
A letra:
Took a walk and
passed your house late last night All the shades were pulled and
drawn way down tight From within, the dim light cast two
silhouettes on the shade Oh, what a lovely couple they made
Put
his arms around your waist, held you tight Kisses I could almost
taste in the night Wondered why I'm not the guy whose silhouette's
on the shade I couldn't hide the tears in my
eyes
Lost
control and rang your bell, I was sore Let me in or else I'll beat
down your door When two strangers who have been two silhouettes on
the shade Said to my shock you're on the wrong block
Rushed
down to your house with wings on my feet Loved you like I'd never
loved your my sweet Vowed that you and I would be two silhouettes
on the shade All of our days, two silhouettes on the
shade
Escrita por
Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 18 de fevereiro de 1965 e lançada em 6 de agosto de 1965 no disco
Help!.
Tell me what
you see mostra um crescimento musical dos Beatles desde Please please
me e mostra os caminhos que eles iriam explorar nos discos seguintes,
Rubber Soul e Revolver. Apos cada repetição da frase título, vem
uma breve instrumentação feita com um pianeto Hohner. O mesmo
instrumento é usado em outras duas canções do disco Help!, You
like me too much e The night before, ambas gravadas um dia antes de
Tell me what you see.
A bateria de
Ringo foi adicionada com um trio de instrumentos de percussão: um
agbe, um pandeiro, e um par de claves. Os Beatles começaram a usar
percussão adicional há muito tempo, como em Don't bother me, ainda
de 1963, eles nunca apareceram tanto como nessa mixagem de Tell me
what you see.
É notório
tambem o crescimento da influencia folk nas músicas dos Beatles, com
letras mais maduras e reflexivas. Mesmo assim, a frase “Trying to
get to you”, um título de uma música antiga de Elvis Presley, que
serviu de inspiração pra primeira composição de Paul e George
chamada In spite of all the danger, é um claro ponto do amor deles
pelo rock and roll antigo.
Paul fez os
vocais principais, tocou baixo e piano eletrico. John fez os vocais
principais, guitarra ritmica e pandeiro. George Harrison tocou agbe.
Ringo tocou bateria e claves.
A letra:
If you let me
take your heart I will prove to you We will never be apart if I'm
part of you Open up your eyes now, tell me what you see It is
no surprise now, what you see is me
Big and black the clouds
may be, time will pass away If you put your trust in me I'll make
bright your day Look into these eyes now, tell me what you
see Don't you realise now, what you see is me Tell me what you
see
Listen to me one more time, how can I get through? Can't
you try to see that I'm trying to get to you? Open up your eyes
now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is
me Tell me what you see
Listen to me one more time, how can
I get through? Can't you try to see that I'm trying to get to
you? Open up your eyes now, tell me what you see It is no
surprise now, what you see is me
Escrita por
Barry Mann e Cynthia Weil, foi lançada pelos Animals em julho de
1965 no Reino Unido, em um compacto que tinha I can believe it no
Lado B. O mesmo compacto só foi lançado nos Estados Unidos em
setembro de 1965.
Se tornou
uma canção icônica do gênero e ficou enormemente popular nas
forças armadas americanas na Guerra do Vietnã. A revista Rolling
Stone colocou-a como número 233 da sua lista das 500 maiores canções
de todos os tempos. Ela é tambem uma das 500 canções que deram
forma ao rock and roll, do Rock and roll of fame.
Barry Mann e
Cynthia Weil eram marido e mulhere trabalhavam pra o Brill Building.
Foram eles que escreveram You've lost that lovin' feelin' para os
Righteous Brothers e esta também estava destinada a eles. Mas nesse
meio tempo, Barry Mann se lançou como artista da Redbird Records e
eles queriam que ele mesmo lançasse essa música.
Entretando,
Allen Klein, um executivo do ramo, ouviu a demo gravada por Mann e
deu pra Mick Most, o produtor dos Animals. Most havia ligado pro
Brill Building procurando por músicas, pois tinha tirado It's my
life e Don't bring me down de lá já. E assim, os Animals gravaram
antes de Mann.
A gravação
dos Animals teve a letra reorganizada e refeita, diferente da demo de
Mann. Começa falando de uma localização da cidade, velha e suja
parte da cidade onde o sol se recusa a brilhar, e onde as pessoas
dizem que não adianta tentar...
O arranjo
tem um baixo bem distintivo tocado por Chas Chandler. Essa foi a
primeira gravação que não tinha a banda original, porque Alan
Price, o tecladista saiu, e entrou Dave Rowberry. Tem também a
típica voz rouca e crua de Burdon. A revista Rolling Stone
descreveu-a como um duro tratamento branco ao blues.
A canção
chegou ao número 2 nos charts britânicos em 14 de agosto de 1965,
só perdendo pra Help!, dos Beatles, que era o número 1. No mês
seguinte, chegou ao número 13 dos charts pop americanos. Chegou ao
número 2 no Canadá em 2 de setembro de 1965.
A versão
que foi lançada nos Estados Unidos é diferente da versão lançada
no Reino Unido. No segundo verso, a versão americana fala: “See my
daddy in a bed dying”, e na versão do Reino Unido fala: “Watch
my daddy in a bed dying”.
Naquele
tempo, o título e o simples apelo emocional de “We gotta get out
of this place”, fez com que muita gente se apegasse a canção. A
turma sempre a tocava nas festas de conclusão do segundo grau. Ela é
uma das canções de 1965 que colocaram o rock and roll como novo
veiculo de percepção comum e força de consciência social.
A canção
reflete o desejo das pessoas de olhar duramente pra suas próprias
vidas e pra comunidade de onde vieram. Burdon disse que a canção se
tornou um hino para pessoas diferentes, ou seja, todo mundo que a um
dado momento quer sair da situação em que estão.
Como dito,
se tornou um hino nas tropas que estavam no Vietnã. Em 2006, fizeram
uma pesquisa na Universidade de Wisconsin junto aos veteranos da
Guerra do Vietnã e descobriram que esta canção era a canção que
foi considerada o hino do Vietnã. Qualquer banda que fosse pra lá,
tinha que tocar a canção.
Foi
regravada por Bon Jovi em 1990, Midnight Oil em 1993, Alice Cooper em
2011, entre muitos outros nos anos 60s, 70s, e 80s. Em 1990, Eric
Burdon gravou uma versão com Katrina and The Waves. Em 2010, Barry
Mann gravou uma versão com Bryan Adams. Eric Burdon tocou na
cerimonia do Rock and Roll Hall of Fame quando Mann e Weil foram
introduzidos ao Hall of Fame.
Ainda em
2010, Mann e Weil tocaram uma versão dessa canção com letras
inéditas, no Grammy Museum, em Los Angeles.
A letra:
In this dirty
old part of the city Where the sun refuse to shine People tell
me there ain't no use in trying Now my girl you're so young and
pretty And one thing I know is true You'll be dead before your
time is due I know Watch my daddy in bed and tired Watch his
hair been turning gray He's been working and slaving his life
away Oh yes, I know it He's been working so hard I've been
working too babe Every night and day Yeah yeah yeah yeah We
gotta get out of this place If its the last thing we ever do We
gotta get out of this place 'Cause girl, there's a better life For
me and you Now my girl you're so young and pretty And one thing
I know is true, yeah You'll be dead before your time is due I
know it Watch my daddy in bed and tired Watch his hair been
turning gray He's been working and slaving his life away I
know He's been working so hard I've been working too babe Every
day baby Yeah yeah yeah yeah We gotta get out of this place If
its the last thing we ever do We gotta get out of this place Girl,
there's a better life For me and you Somewhere baby Somehow
I know it baby We gotta get out of this place If its the last
thing we ever do We gotta get out of this place Girl, there's a
better life for me and you Believe me baby I know it baby You
know it too
A versão dos
Animals:
Eric Burdon na
cerimonia de indução de Barry Mann e Cynthia Weil:
Escrita por
Donovan, foi lançada em 30 de outubro de 1965 em um compacto que
tinha Hey gip (dig the slowness) como Lado B. Chegou ao número 30
dos charts britânicos. Nos Estados Unidos, Turquoise foi lançada
como Lado B de um compacto que tinha Try for the sun como Lado A.
Turquoise
foi uma queda de Donovan nos charts britanicos, pois tinha tido Catch
the wind e Colour e Universal Soldier como TOP10.
Foi escrita
pra Joan Baez, que Donovan estava apaixonado na época. Ela mesmo
viria a gravar uma versão em 1967 no disco Joan.
A letra:
Your smile
beams like sunlight on a gull's wing And the leaves dance, and
play after you Take my hand and hold it as you would a flower Take
care with my heart, oh darling, she's made of glass
Your eyes
feel like silence resting on me And the birds cease to sing when
you rise Ride easy your fairy stallion you have mounted Take
care how you fly, my precious, you might fall down
In the
pastel skies the sunset I have wandered With my eyes and ears and
heart strained to the full I know I tasted the essence in the few
days Take care who you love, my precious, he might not know
Escrita por
Paul McCartney, foi creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 14 de junho de 1965 e lançada em 6 de agosto de 1965 no disco
Help!. O nome privisório dela era “Aunty Gin's Theme”, em
homenagem à irmã mais nova do pai de Paul, porque ela gostava muito
dessa canção. É uma das poucas canções dos Beatles que não tem
baixo. Foi gravada no mesmo dia que I'm down e Yesterday.
Paul gostou
do resultado final, dizendo que a letra funciona, que fica empurrando
você pra frente, pra próxima frase. A letra parece ser sem esforço
e tipo uma conversação, mas que contem uma complexa sequencia em
cascata de rimas, que é responsavel pela propulsao irrestivel da
canção.
Apesar de em
discos anteriores existirem canções que lembram um pouco o country,
como várias do disco Beatles for sale e I'll cry instead, do disco A
hard day's night, I've just seen a face foi o primeiro country
propriamente dito que os Beatles gravaram. Se tivessem colocado um
violino e um banjo, seria considerada um bluegrass.
Paul cantou
os vocais principais, fez backing vocal e tocou violão base. John
tocou violão base. George tocou violão solo. Ringo tocou Maracas e
bateria com baqueta com escovas.
Paul gosta
muito dela, pois sempre faz questão de tocá-la, até hoje.
A letra:
I've just seen
a face I can't forget the time or place Where we just met She's
just the girl for me And I want all the world to see We've met,
mmm-mmm-mmm-m'mmm-mmm
Had it been another day I might have
looked the other way And I'd have never been aware But as it is
I'll dream of her Tonight, di-di-di-di'n'di
Falling, yes I
am falling And she keeps calling Me back again
I have
never known The like of this, I've been alone And I have missed
things And kept out of sight But other girls were never
quite Like this, da-da-n'da-da'n'da
Falling, yes I am
falling And she keeps calling Me back again
Falling, yes
I am falling And she keeps calling Me back again
I've
just seen a face I can't forget the time or place Where we just
met She's just the girl for me And I want all the world to
see We've met, mmm-mmm-mmm-da-da-da
Falling, yes I am
falling And she keeps calling Me back again Falling, yes I
am falling And she keeps calling Me back again Oh, falling,
yes I am falling And she keeps calling Me back again
Escrita por
Alex North e Hy Zaret, em 1936. Ficou sem nome por quase vinte anos e
em 1955, foi usada em um filme chamado Unchained , daí o nome,
Unchained melody. Todd Duncan foi quem gravou o vocal. De lá pra cá,
se tornou uma das mais regravadas canções do século 20. Já foi
gravada mais de 500 vezes, em diversas línguas diferentes.
Lex Baxter
lançou uma versão instrumental que chegou ao número 1 nos Estados
Unidos. Al Hibbler, chegou ao número 3 nos Estados Unidos. Jimmy
Young, chegou ao número 1 no Reino Unido. Roy Hamilton número 1 nos
charts de R&B e número 6 nos charts pop americanos. Muitas
versões surgiram, mas foi a versão dos Righteous Brothers que deu a
ela o status de Superstar no século 20, um classico, chegando a um
novo tempo de popularidade quando foi colocada no filme Ghost, de
1990.
Alex North
procurou Bing Crosby em 1936 com a canção ainda sem nome. Crosby
declinou a canção e por isso ela ficou guardada por vinte anos. Em
1954, Zaret e North foram contratados pra escrever uma canção tema
pra um filme sobre prisão chamado Unchained. A música só contém
esse nome por causa do filme, mas em nenhuma parte da canção existe
essa palavra.
A letra fala
de alguém que ama muito alguém e que não a vê em muito tempo,
tendo ficado solitário. O filme fala de um homem que contempla
escapar da cadeia e viver na clandestinidade ou terminar a sentença
e voltar pra sua esposa e filhos. Na Versão do filme de Todd Duncan,
foi indicada ao Oscar de 1955, mas não ganhou.
Foi gravada
também por June Valli, Harry Belafonte, Vito & The Salutations
(que foi usada em Goodfellas, de 1990), Perry Como, Eddy Arnold,
Cliff Townshend, entre outros.
A nossa
versão é a clássica dos Righteous Brothers, gravada em 2 de março
de 1965, no estúdio Radio Recorders, em Hollywood, California. Eles
gravaram pra Philles Records e foi produzida por Phil Spector e Bill
Medley. Foi lançada em 17 de julho de 1965, no Lado B de um compacto
que tinha Hung on you no Lado A.
A versão
foi creditada à dupla, mas só foi cantada por um deles, Bobby
Hatfield. Bill Medley, o outro da dupla, participou somente da
produção. Bill Medley também tocou o piano e depois disse, que se
soubesse que seria um hit, teria chamado um tocador de piano melhor.
Chegou ao número 4 dos charts pop americanos e número 14 no Reino
Unido.
Foi também
regravada por LeAnn Rimes, Gareth Gates, Roy Orbison, Heart, Leo
Sayer, Cyndi Lauper, Barry Manilow, Elvis Presley, entre outros.
Unchained
melody é a música número de amor escolhida no Reino Unido pelos
Canais 4 e 5. É a única canção que vendeu acima de um milhao no
Reino Unido com três artistas diferentes: Robson and Jerome, Gareth
Gates e The Righteous Brothers.
É a música
de número 365 na lista das 500 maiores canções de todos os tempos,
da revista Rolling Stone.
A letra:
Whoa, my love
My
darling
I've hungered for your touch
A long, lonely time
And
time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still
mine?
I need your love
I need your love
God speed your
love to me
Lonely rivers flow to the sea, to the sea
To the
open arms of the sea
Lonely rivers sigh, "Wait for me, wait
for me
I'll be coming home, wait for me"
Whoa, my
love
My darling
I've hungered, hungered for your touch
A
long, lonely time
And time goes by so slowly
And time can
do so much
Are you still mine?
I need your love
I need
your love
God speed your love to me
Escrita
por John Phillips e Michelle Phillips, foi gravada em 4 de novembro
de 1965, no United Western Studio, em Hollywood, California e lançada
em 8 de dezembro de 1965 no compacto que tinha Somebody Groovy no
Lado B. Sairia depois em 28 de fevereiro de 1966 no disco de estréia
do grupo, chamado If you can believe your eyes and ears. Na verdade a
canção foi gravada primeiro por Barry McGire e The Mamas and The
Papas fizeram os backing vocals pra ele. A versão dos Mamas and
Papas é a mais fuderosa e é o número 89 da lista da Revista
Rolling Stone das 500 greatest songs of all time. A letra fala do
narrador sonhando por um inverno em Los Angeles, já que estava em
New York City. Alguns dizem que essa canção abriu a era da
contracultura. Ganhou Disco de Ouro e entrou pro Grammy Hall of Fame
em 2001. Foi escrita em 1963, quando o casal Phillips morava em New
York City. Bud Shank tocou flauta. P.F. Sloan tocou a guitarra,
Chegou ao número 4 dos charts Billboard Hot100. Também chegou ao
número 3 no Canadá, número 14 na Nova Zelandia, número 23 no
Reino Unido e número 87 na Australia. Foi regravada por America,
Jose Felicano e pelos Beach Boys, entre outros artistas,
A letra:
All
the leaves are brown (all the leaves are brown) And the sky is
gray (and the sky is gray) I've been for a walk (I've been for a
walk) On a winter's day (on a winter's day) I'd be safe and
warm (I'd be safe and warm) If I was in L.A. (if I was in L.A.)
California
dreamin' (California dreamin') On such a winter's day
Stopped
into a church I passed along the way Well, I got down on my
knees (got down on my knees) And I pretend to pray (I pretend to
pray) You know the preacher like the cold (preacher like the
cold) He knows I'm gonna stay (knows I'm gonna stay)
California
dreamin' (California dreamin') On such a winter's day
All
the leaves are brown (all the leaves are brown) And the sky is
gray (and the sky is gray) I've been for a walk (I've been for a
walk) On a winter's day (on a winter's day)
If
I didn't tell her (if I didn't tell her) I could leave today (I
could leave today)
California
dreamin' (California dreamin') On such a winter's day (California
dreamin') On such a winter's day (California dreamin') On such
a winter's day