segunda-feira, 26 de abril de 2021

1301 – Paul McCartney and Wings – Band on the run (1973)



Escrita por Paul McCartney e Linda McCartney, foi gravada em setembro de 1973 e lançada em 5 de dezembro de 1973 no disco de mesmo nome. Depois sairia em compacto em 8 de abril de 1974 com 1985 como Lado B. Chegou ao número 1 nos charts pop americanos e número 3 no Reino Unido. Vendeu mais de um milhão de cópias na época somente nos Estados Unidos. Chegou ao número 1 no Canadá e Nova Zelandia, número 7 na Irlanda e Holanda e número 2 na Africa do Sul. Paul falava dos Beatles...If I ever get out of here...All I need is a pint a day...Paul disse que quando começaram os Beatles, só queriam comprar um carro, bons instrumentos e então tudo se tornou tão grande, reuniões, business... ele só queria sair dali e saiu... E em uma dessas reuniões após o fim da banda, os quatro se reuniram e George Harrison disse: “If we ever get out of here”, se referindo à prisão contratual em que se encontravam... Paul e os Wings ganharam um Grammy de melhor performance vocal por Band on the run. O NME disse qe Band on the run era a décima melhor canção de todos os anos 70s. AOL Radio disse que Band on the run era a melhor música da carreira solo de Paul. A revista Rolling Stone disse que era a quarta melhor posição de Paul da história, perdendo apenas pra Maybe I'm amazed, Hey Jude e Yesterday. Paul cantou, tocou guitarra, baixo, bateria e foi o produtor. Linda tocou teclado e fez backing vocals. Denny Laine tocou guitarra e fez backing vocals. Foi regravada por Denny Laine, Foo Fighters e Heart, entre outros artistas.


A letra:


Stuck inside these four walls
Sent inside forever
Never seeing no one
Nice again
Like you, Mama
You, Mama, You


If I ever get out of here
Thought of giving it all away
To a registered charity
All I need is a pint a day
If I ever get outta here
(If we ever get outta here)


Well, the rain exploded with a mighty crash
As we fell into the sun
And the first one said to the second one there
"I hope you're having fun"


Band on the run, band on the run
And the jailer man and sailor Sam
Were searching everyone
For the band on the run, band on the run
For the band on the run, band on the run


Well, the undertaker drew a heavy sigh
Seeing no one else had come
And a bell was ringing in the village square
For the rabbits on the run


Band on the run, band on the run
And the jailer man and sailor Sam
Were searching everyone
For the band on the run, band on the run


Yeah, the band on the run
The band on the run
Band on the run, Band on the run


Well, the night was falling as the desert world
Began to settle down
In the town they're searching for us everywhere
But we never will be found


Band on the run, band on the run
And the county judge who held a grudge
Will search forever more
For the band on the run, the band on the run
Band on the run (Yeah)
The band on the run (Yeah)


A versão de Paul McCartney and The Wings:



A versão dos Foo Fighters:



A versão do Heart:


sábado, 24 de abril de 2021

1300 – Big Star – Thirteen (1972)



 

Escrita por Alex Chilton e Chris Bell, foi gravada no final de 1971 e lançada em abril de 1972 no disco #1 Record. A revista Rolling Stone descreve-a como uma das mais bonitas celebrações da adolescencia já escritas. É o número 406 da sua lista das 500 greatest songs of all time.


A letra:


Won't you let me walk you home from school?
Won't you let me meet you at the pool?
Maybe Friday I can
Get tickets for the dance
And I'll take you, ooh-ooh

Won't you tell your dad, "Get off my back"
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Rock and Roll is here to stay
Come inside where it's okay
And I'll shake you, ooh-ooh

Won't you tell me what you're thinking of?
Would you be an outlaw for my love?
If it's so, well, let me know
If it's no, well, I can go
I won't make you, ooh-ooh


A versão do Big Star:



A versão do Garbage:



A versão dos Posies:



quinta-feira, 22 de abril de 2021

1299 – Mott the Hoople – All the young dudes (1972)



Escrita por David Bowie, foi gravada em 14 de maio de 1972 e lançada em 28 de julho de 1972 no compacto que tinha One of the boys como Lado B. Tambem foi lançada no disco de mesmo nome em 8 de setembro de 1972. Foi produzida pelo próprio David Bowie. Ele deu essa canção pra banda após eles recusarem gravar Suffragette City. A gravação do Mott the Hoople é o número 253 da lista da revista Rolling Stone das 500 greatest songs of all time. É também uma das 500 músicas que Shped rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame. É considerada um hino do chamado Glam Rock.


Chegou ao número 3 nos charts britânicos e número 37 nos charts pop americanos. Também chegou ao número 31 no Canadá. Ian Hunter cantou e tocou piano. Mick Ralphs tocou violão, guitarra solo e fez backing vocals. Pete Overened Watts tocou baixo e fez backing vocals. Dale Griffin tocou pandeiro e bateria Verden Allen tocou orgao Hammond e fez backing vocals. David Bowie fez backing vocals. Stan Tippins fez backing vocals. Stuey George e Nicky Graham bateram palmas.


Foi regravada pelo próprio David Bowie e por Bruce Dickinson do Iron Maiden, entre outros artistas.


A letra:


Billy rapped all night 'bout his suicide
How he'd kick it in the head when he was 25
Don't wanna stay alive when you're 25
Wendy's stealing clothes from unlocked cars
Freddy's got spots from ripping off stars from his face
Funky little boat race
The television man is crazy
Saying we're juvenile delinquent wrecks
Man I need a TV when I've got T. Rex
Hey brother you guessed I'm a dude
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
Now Jimmy looking sweet though he dresses like a queen
He can kick like a mule
It's a real mean team
We can love
Oh we can love
And my brother's back at home
With his Beatles and his Stones
We never got if off on that revolution stuff
What a drag
Too many snags
Well I drunk a lot of wine
And I'm feeling fine
Gonna race some cat to bed
Is this concrete all around
Or is it in my head
Oh brother you guessed I'm a dude
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news
All the young dudes
Carry the news
Boogaloo dudes
Carry the news


A versão de Mott the Hoople:



A versão de David Bowie:



A versão de Bruce Dickinson:


quarta-feira, 21 de abril de 2021

1298 – Peter Frampton – Wind of change (1972)

 


Escrita por Peter Frampton, foi gravada entre outubro de 1971 e abril de 1972, foi lançada no disco de mesmo nome, em 26 de maio de 1972. É o disco de estréia de Peter Frampton.


Peter cantou, tocou violão e orgao. Frank Carillo tocou guitarra e fez backing vocals. Andy Brown tocou baixo e fez backing vocals. Mike Kellie tocou bateria e percussão. Del Newman tocou flauta.


A letra:


The sweetest fragrance, it brings a wind of change
I feel it's now or die
I have itchy fingers and butterflies a strange
You know that I live a lie

Take me away, take me away, faking my way through
Take me away, take me away, faking my way through

Sapphires aren't enough to buy me happiness
Diamonds don't demand me, they're just for looking
Love comes close to wrecking all you have to give
God knows, there's so much to give

Take me away, take me away, faking my way through
Take me away, take me away, faking my way through

La da da da, like I do
La da da da, cause all I do is for you
And all I do is for you, you, and you, and you

La da da da da da da


A versão de Peter Frampton:



A versão de Pick Grinooo:



A versão de Dan Lovingmusic:


terça-feira, 20 de abril de 2021

1297 – Carole King – Been to Canaan (1972)



Escrita por Carole King, foi lançada em outubro de 1972 no disco Rhymes and Reasons e depois lançada em novembro de 1972 no compacto que tinha Bitther with the sweet como Lado B. Chegou ao número 24 dos charts pop americanos.


A letra:


Green fields and rolling hills
Room enough to do what we will
Sweet dreams of yestertime are running though my mind
Of a place I left behind, been so long, I can't remember when
I've been to Canaan and I want to go back again

Been so long, I'm living till then
Cause I've been to Canaan and I won't rest until
I go back again. Though I'm content with myself
Sometimes I long to be somewhere else
I try to do what I can, but with our day to day demands
We all need a promised land.

Been so long, I can't remember when
I've been to Canaan and I want to go back again
Been so long, I'm living till then
'Cause I've been to Canaan and I won't rest until
I go back again. Oh I want to be there in the wintertime
With a fireplace burning to warm me
And you to hold me when it's stormy

Been so long, I can't remember when
I've been to Canaan and I want to go back again
Been so long, I'm living till then.


A versão de Carole King:



A versão de Larry L:



A versão de Paxukelele:


segunda-feira, 19 de abril de 2021

1296 – James Taylor – Don't let me be lonely tonight (1972)

 


Escrita por James Taylor, foi lançada em novembro de 1972 no disco One man dog e tambem no compacto que tinha Woh, don't you know como Lado B. Chegou ao número 14 nos charts pop e número 18 no Canadá. Foi regravada pelos Isley Brothers, Isaac Hayes, Johnny Mathis, Liza Minnelli, Eric Clapton e Joe Cocker, entre outros artistas.


James Taylor cantou e tocou violão. Danny Kortchmar tocou guitarra. Craig Doerge tocou piano. Lee Sklar tocou baixo. Russ Kunkel tocou bateria e congas. Michael Brecker tocou sax tenor.


A letra:


Do me wrong
Do me right
Tell me lies, but hold me tight
Save your goodbyes for the morning light
But don't let me be lonely tonight

Say goodbye and say hello
Sure it's good to see you and it's time to go
Don't say "Yes", but please don't say "No"
I don't want to be lonely tonight

Go away then, damn you
Go on and do as you please
Darling, you ain't gonna see me gettin' down on my knees
I'm undecided and yes, and your heart it's been divided
You've been turning my world upside down you know, know

So do me wrong, but do me right, right now baby
Go on and tell me lies, but hold me tight
And save your goodbyes for the morning light
But don't let me be lonely tonight

I don't wanna
No
Please don't let be lonely
I don't wanna be lonely tonight

I don't wanna be lonely tonight
No, no


A versão de James Taylor:



A versão de Marcel Luntungan:



A versão de Eric Clapton:


domingo, 18 de abril de 2021

1295 – Joni Mitchell – You turn me on, I'm a radio (1972)

 


Escrita por Joni Mitchell, foi gravada em 1972 e lançada em novembro de 1972 no disco For the roses e no compacto que tinha Urge for going omo Lado B. Nash, Crosby, Stills and Young participaram da gravação, mas apenas a gaita tocada por Nash foi aproveitada na edição final.


Foi o primeiro TOP10 hit de Mitchell no Canadá. Ao mesmo tempo, foi o primeiro TOP40 dela nos Estados Unidos.


A letra:


If you're driving into town
With a dark cloud above you
Dial in the number
Who's bound to love you
Oh honey you turn me on
I'm a radio
I'm a country station
I'm a little bit corny
I'm a wildwood flower
Waving for you
I'm a broadcasting tower
Waving for you
And I'm sending you out
This signal here
I hope you can pick it up
Loud and clear
I know you don't like weak women
You get bored so quick
And you don't like strong women
'Cause they're hip to your tricks
It's been dirty for dirty
Down the line
But you know I come when you whistle
When you're loving and kind
But if you've got too many doubts
If there's no good reception for me
Then tune me out, 'cause honey
Who needs the static
It hurts the head
And you wind up cracking
And the day goes dismal
From "Breakfast Barney"
To the sign-off prayer
What a sorry face you get to wear
I'm going to tell you again now
If you're still listening there
If you're driving into town
With a dark cloud above you
Dial in the number
Who's bound to love you
If you're lying on the beach
With the transistor going
Kick off the sandflies honey
The love's still flowing
If your head says forget it
But your heart's still smoking
Call me at the station
The lines are open


A versão de Joni Mitchell:



A versão de Aoife O'Donovan:



A versão Colleen Brown:



sábado, 17 de abril de 2021

1294 – Jerry Garcia Band – Loser (1972)

 


Escrita por Robert Hunter e Jerry Garcia, foi gravada por Jerry em julho de 1971 e lançada em 20 de janeiro de 1972. Jerry Garcia tocou violão, guitarra, pedal steel guitar, baixo, piano, orgao, samples, vocais e mixagem. Bill Kreutzmann tocou bateria.


A letra:


If I had a gun for every ace I've drawn
I could arm a town the size of Abilene
Don't you push me baby cause I'm moaning low
You know I'm only in it for the gold

All that I am asking for is ten gold dollars
I could pay you back with one good hand
You can look around about the wide world over
And You will never find another honest man

Last fair deal in the country, sweet Suzy
Last fair deal in the town
Put your gold money where your love is, baby
Before you let my deal go down... go down

Don't you push me baby
Because I'm moaning low
I know a little something
You won't ever know
Don't you touch hard liquor just a cup of cold coffee
Gonna get up in the morning and go

Everybody's bragging and drinking that wine
I can tell the Queen of Diamonds by the way she shine
Come to Daddy on an inside straight
I got no chance of losing this time
No, I got no chance of losing this time


A versão de Jerry Garcia:



A versão do Grateful Dead:



A versão de Travelin' McCourys:


sexta-feira, 16 de abril de 2021

1293 – Bread – Aubrey (1972)

 


Escrita por David Gates, foi gravada em 1972 e lançada no disco Guitar man, em outubro de 1972. Foi lançada em compacto posteriormente em 1973 no compacto que tinha Didn't even know her name como Lado B. Chegou ao número 15 nos charts pop americanos e número 6 no Canadá e numero 8 na Nova Zelandia.


Gates escreveu a música após ver o filme Breakfast at Tiffany's, com Audrey Hepburn.


Foi regravada por Perry Como, entre outros artistas. A atriz Aubrey Plaza recebeu seu nome por causa dessa música.


A letra:


And Aubrey was her name
A not so very ordinary girl or name
But who's to blame?
For a love that wouldn't bloom
For the hearts that never played in tune
Like a lovely melody that everyone can sing
Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing

And Aubrey was her name
We tripped the light and danced together to the moon
But where was June
No, it never came around
If it did it never made a sound
Maybe I was absent or was listening to fast

Catching all the words, but then the meaning going past

But God, I miss the girl

And I'd go a thousand times around the world just to be
Closer to her than to me

And Aubrey was her name
I never knew her, but I loved her just the same
I loved her name
Wish that I had found the way
And the reasons that would make her stay
I have learned to lead a life apart from all the rest
If I can't have the one I want, I'll do without the best
But how I miss the girl
And I'd go a million times around the world just to say
She had been mine for a day


A versão do Bread:



A versão de Ralph Otic:



A versão de Perry Como:



quarta-feira, 14 de abril de 2021

1292 – Chicago – Saturday in the park (1972)



Escrita por Robert Lamm, foi gravada em seembro de 1971 e lançada em 10 de julho de 1972 no disco Chicago V e três dias depois no compacto que tinha Alma Mater como Lado B. Chegou ao número 3 nos charts pop americanos. Vendeu mais de um milhão de cópias somente nos Estados Unidos na época. Chegou também ao número 2 no Canadá.


Lamm compôs a música após passar o dia de 4 de julho de 1970 no Central Park em Nova York.


Rober Lamm cantou e tocou piano. Peter Cetera cantou o refrão, fez backing vocals e tocou baixo. Terry Kath tocou guitarra. Lee Loughnane tocou trompete. James Pankow tocou trombone. Walter Parazaider tocou sax alto. Danny Seraphine tocou bateria.


A letra:


Saturday in the park
I think it was the Fourth of July
Saturday in the park
I think it was the Fourth of July

People dancing, people laughing
A man selling ice cream
Singing Italian songs

Eh Cumpari, ci vo sunari
Can you dig it? (Yes, I can)
And I've been waiting such a long time
For Saturday

Another day in the park
I think it was the Fourth of July
Another day in the park
I think it was the Fourth of July

People talking, really smiling
A man playing guitar (play the song)
(Play the song, play on)
And singing for us all

Will you help him change the world?
Can you dig it? (Yes, I can)
And I've been waiting such a long time
For today

Slow motion riders fly the colors of the day
A bronze man still can tell stories his own way
Listen children all is not lost, all is not lost, no, no, no

Funny days in the park
Every day's the Fourth of July
Funny days in the park
Every day's the Fourth of July

People reaching, people touching
A real celebration
Waiting for us all (waiting for us all)
If we want it, really want it
Can you dig it? (Yes, I can)
And I've been waiting such a long time
For the day, yeah, yeah, yeah

Ooh-hoo
Hmm hmm
Hmm hmm


A versão do Chicago:



A versão de Leonid Vorobyev and friends:



A versão de Lexington Lab Band:


terça-feira, 13 de abril de 2021

1291 – The Allman Brothers Band – Melissa (1972)


Escrita por Gregg Allman, foi gravada em 9 de dezembro de 1971 nos Criteria Studios, em Miami, Florida. Foi lançada em 12 de fevereiro de 1972 no disco Eat a peach e depois foi lançada em um compacto que tinha Blu sky como Lado A. Gregg escreveu-a em 1967, antes de formar a banda. Foi gravada em homenagem à Duane, que considerava a melhor canção do irmão. Duane morreu num acidente de moto seis semanas antes da gravação de Melissa.


A letra:


Crossroads, seem to come and go, yeah.
The gypsy flies from coast to coast

Knowing many, loving none,
Bearing sorrow havin' fun,
But back home he'll always run
To sweet Melissa... mmm...

Freight train, each car looks the same, all the same.
And no one knows the Gypsy's name

No one hears his lonely sighs,
There are no blankets where he lies.
In all his deepest dreams the Gypsy flies
With sweet Melissa... mmm...

Again the morning's come,
Again he's on the run,
Sunbeams shining through his hair,
Appearing not to have a care.
Well, pick up your gear and Gypsy roll on, roll on.

Crossroads, will you ever let him go? (Lord, Lord)
Will you hide the dead man's ghost,
Or will he lie, beneath the clay,
Or will his spirit float away?

But I know that he won't stay without Melissa.

Yes I know that he won't stay without Melissa.


A versão dos Allman Brothers Band:



A versão de Morgan James:



A versão de Gregg Allman com Jackson Browne:



 

domingo, 11 de abril de 2021

1290 – Jerry Garcia Band – Sugaree (1972)


Escrita por Jerry Garcia e Robert Hunter, foi gravada em 1971 e lançada em janeiro de 1972 no disco Garcia. Jerry tocou todos os instrumentos com exceção da bateria, que foi tocada por Bill Kreutzmann. Jerry tocou violão, baixo e um piano elétrico.


A letra:


When they come to take you down
When they bring that wagon around
When they come to call on you
And drag your poor body down

Just one thing I ask of you
Just one thing for me
Please forget you knew my name
My darlin' Sugaree

Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me
Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me

You thought you was the cool fool
And never could do no wrong
Had everything sown up tight
How come you lay awake all night long?

Just one thing I ask of you
Just one thing for me
Please forget you knew my name
My darlin' Sugaree

Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me
Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me

You know, in spite of all you gained
You still had to stand out in the pouring rain
One last voice is calling you
And I guess it's time you go

Just one thing I ask of you
Just one thing for me
Please forget you knew my name
My darlin' Sugaree

Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me
Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me

Shake it up now Sugaree
I'll meet you at the jubilee
And if that jubilee don't come
Baby I'll meet you on the run

Just one thing I ask of you
Just one thing for me
Please forget you know my name
My darlin' Sugaree

Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me
Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me

Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me
Shake it, shake it Sugaree
Just don't tell them that you know me


A versão de Jerry Garcia:



A versão de Jackie Greene:



A versão de Cubensis:



sábado, 10 de abril de 2021

1289 – America – I need you (1972)



Escrita por Gerry Beckley, foi gravada em 1971 e lançada em março de 1972 nos Estados Unidos no disco de estréia da banda chamado apenas de America e depois foi lançada em 26 de abril de 1972 no compacto que tinha Riverside como Lado B.


Dewey Bunnell tocou violão e fez backing vocal. Gerry Bekcley cantou, tocou baixo e piano. Dan Peek tocou guitarra de 12 cordas e fez backing vocals. Dave Atwood tocou bateria.


Chegou ao número 9 dos charts pop americanos e número 5 no Canadá.


Foi regravada por Andy Williams, Percy Faith, Ray Conniff e Harry Nilsson, entre outros artistas.


A letra:


We used to laugh
We used to cry
We used to bow our heads then
Wonder why
But now you're gone
I guess I'll carry on
And make the best of what you've left to me
Left to me, left to me

I need you
Like the flower needs the rain
You know, I need you
Guess I'll start it all again
You know, I need you
Like the winter needs the spring
You know I need you
I need you

And every day
I'd laugh the hours away
Just knowing you were thinking of me
Then it came
That I was put to blame
For every story told about me
About me, about me

I need you
Like the flower needs the rain
You know, I need you
Guess I'll start it all again
You know, I need you
Like the winter needs the spring
You know I need you
I need you, I need you


A versão do America:



A versão de Andy Williams:



A versão de Harry Nilsson:


sexta-feira, 9 de abril de 2021

1288 – Bob Weir – Cassidy (1972)



Escrita por Bob Weir e John Barlow, foi gravada entre janeiro e março de 1972 e lançada em maio de 1972 no disco Ace. Foi feita pra Cassidy Law, filha de Rex Jackson, menbro do Grateful Dead e Eillen Law. Elas nasceu em 1970.


Foi regravada por Suzanne Vega, entre outros artistas.


A letra:


I have seen where the wolf has slept by the silver stream
I can tell by the mark he left, you were in his dream
Ah child of countless trees
Ah child of boundless seas

What you are, and what you're meant to be
Speaks his name, though you were born to me
Born to me
Cassidy

Lost now on the country miles in his Cadillac
I can tell by the way you smile, he is rolling back
Come wash the nighttime clean
Come grow the scorched ground green

Blow the horn, and tap the tambourine
Close the gap of the dark years in between
You and me
Cassidy

Quick beats in an icy heart
Catch colt draws a coffin cart
There he goes and now here she starts
Hear her cry

Flight of the seabirds
Scattered like lost words
Wield to the storm and fly

Fare thee well now
Let your life proceed by it's own design
Nothing to tell now
Let the words be yours, I'm done with mine

Fare thee well now
Let your life proceed by it's own design
Nothing to tell now
Let the words be yours, I'm done with mine

Fare thee well now
Let your life proceed by it's own design
Nothing to tell now
Let the words be yours, I'm done with mine
I'm done with mine

Flight of the seabirds
Scattered like lost words
Wield to the storm and fly


A versão de Bob Weir:



A versão de John Durgee:



A versão de Barton Hills Choir:


quinta-feira, 8 de abril de 2021

1287 – Johnny Nash – I can see clearly now (1972)


Escrita por Johnny Nash, foi gravada por ele em 1971 e lançada em 23 de junho de 1972 no compacto que tinha How good it is como Lado B. Foi lançada também no disco de mesmo nome em 21 de julho de 1972. Chegou ao número 1 nos charts pop americanos, no Canadá e Africa do Sul. Foi regravada por Jimmy Cliff e Ray Charles, entre outros artistas.


Quando Nash escreveu-a, ele gravou em Londres com os membros da banda Fabulous Five e o próprio Johnny Nash foi o produtor.


A letra:


I can see clearly now, the rain is gone
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's gonna be a bright (Bright), bright (Bright)
Sun-shiny day
It's gonna be a bright (Bright), bright (Bright)
Sun-shiny day

I think I can make it now, the pain is gone
All of the bad feelings have disappeared
Here is the rainbow I've been prayin' for
It's gonna be a bright (Bright), bright (Bright)
Sun-shiny day

Look all around, there's nothin' but blue skies
Look straight ahead, nothin' but blue skies

I can see clearly now, the rain is gone
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's gonna be a bright (Bright), bright (Bright)
Sun-shiny day
It's gonna be a bright (Bright) bright (Bright)
Sun-shiny day

It's gonna be a bright (Bright) bright (Bright)
Sun-shiny day
It's gonna be a bright (Bright) bright (Bright)
Sun-shiny day


A versão de Johnny Nash:



A versão de Jimmy Cliff:



A versão de Ray Charles:


2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...