domingo, 29 de dezembro de 2013

0078 – Bob Dylan’s dream - Bob Dylan (1963)


Escrita por Bob Dylan, foi gravada 24 de abril de 1963 e lançada em 27 de maio de 1963 no disco Freewheelin' Bob Dylan. Fala sobre um tempo em que a vida de Dylan era menos complicada. É uma espécie de nostalgia. Foi regravada por Peter, Paul and Mary, por Judy Collins e por Bryan Ferry, entre outros artistas.


While riding on a train goin' west
I fell asleep for to take my rest
I dreamed a dream that made me sad
Concerning myself and the first few friends I had


With half-damp eyes I stared to the room
Where my friends and I spent many an afternoon
Where we together weathered many a storm
Laughin' and singin' till the early hours of the morn


By the old wooden stove our hats was hung
Our words was told, our songs was sung
Where we longed for nothin' and were satisfied
Jokin' and talkin' about the world outside


With hungry hearts through the heat and cold
We never much thought we could get very old
We thought we could sit forever in fun
And our chances really was a million to one


As easy it was to tell black from white
It was all that easy to tell wrong from right
And our choices there was few
So the thought never hit
At the one road we traveled we ever shatter or split


How many a year has passed and gone?
Many a gamble has been lost and won
And many a road taken by many a first friend
And each one I've never seen again


I wish, I wish, I wish in vain
That we could sit simply in that room again
Ten thousand dollars at the drop of a hat
I'd give it all gladly if our lives could be like that


A versão de Eric Taylor:



A versão de Peter, Paul and Mary:



A versão de Bryan Ferry:

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

257 – The Surfaris – Wipeout (1963)



Escrita por Bob Berryhill, Pat Connolly, Jim Fuller e Ron Wilson, foi gravada originalmente pelos Surfaris, em 1962, no Cucamonga’s Pal Recordind Studio e lançada em 1963, em um compacto que tinha Surfer Joe no Lado B. 

Wipeout já foi usada em mais de 20 filmes e séries de televisão desde 1964, aparecendo pelo menos uma vez em cada década. Wipeout significa uma queda na hora do surf, especialmente uma queda feia. 

Os compositores fizeram essa música no estúdio, pois precisavam de um lado B pro então Lado A Surfer Joe. A voz que fala no começo da canção é do manager da banda na época, Dale Smallin. 

A música ficou quatro meses nos charts nacionais no outono de 1963, chegando ao número 1 e ficando de fora do primeiro lugar apenas pois perdia pra Fingertips, de Stevie Wonder. Voltou aos charts em 1966, chegando no número 16 dos charts pop. Em 1966, vendeu 700 mil cópias nos Estados Unidos, e em 1963 venderam acima de um milhão de cópias.  

A solo de bateria de Ron Wilson em Wipeout, que era originalmente uma marcha da sua escola, foi repetido várias vezes nos bares americanos, ajudando a torná-la a canção instrumental mais conhecida daquele tempo. 

Em 1987, os Fat Boys e os Beach Boys fizeram uma gravação desta música, que chegou ao número 12 dos charts americanos e número 2 dos charts britânicos. 

No filme Neanderthal Parallax, uma sequência de DNA de um vírus mortal é salvo num computador numa pasta chamada Wipeout. O personagem reconhece o vírus e diz que eles vai limpar todos os Neaderthais do paralelo universo da terra. Ela então reescreve o código de DNA para uma versão não letal, e chama o arquivo de Surfer Joe, em referencia ao outro lado do compacto simples que tinha também Wipeout. 

A versão original dos Surfaris:



A versão dos Ventures:



Barry Berryhill, um dos compositores, toca Wipeout com sua banda em West Palm Beach:

 

quarta-feira, 18 de dezembro de 2013

256 – The Beatles – This boy (1963)



Escrita por John Lennon e Paul McCartney, foi gravada em 17 de outubro de 1963 e lançada em 29 de novembro de 1963 no Lado B de um compacto simples que tinha I want to hold your hand como Lado A.
Os Beatles viriam a tocá-la ao vivo em 16 de fevereiro de 1964 na segunda aparição deles no Ed Sullivan Show. 

A composição da música foi uma tentativa de John Lennon de escrever no estilo de Smokey Robinson, na época uma estrela da Motown. A música usada pra se espelhar foi I’ve been good to you, de Robinson. This boy tem a mesma mudança de acordes circular do doo-wop, mesma melodia e mesmo arranjo. 

Também possui muita semelhança com You don’t understand me, um lado B de um compacto de Bobby Freeman. Paul McCartney disse que a música To know him is to love him, dos Teddy Bears, de 1958, foi também bastante influente na composição de This boy. 

John, Paul e George se juntam para cantar uma harmonia de três vozes nos versos e refrão. Originalmente o middle eight era pra ser um solo de guitarra, mas desistiram durante a gravação. Técnica similar foi usada em Yest it is e Because. A canção é Ré maior, fica circulando num estilo dos anos 1950s I-IV-II-V (sequência doo wop) em tempo 12/8, antes de mover para o harmonicamente completo middle eight (G-F#7-Bm-D7-G-E7-A-A7) e de volta novamente para o verso final e o fade-out. 

Uma versão instrumental de This boy foi orquestrada por George Martin, e usada como música incidental durante a cena de Towpath de Ringo Starr no filme A hard day’s night. A música ficou com nome de Ringo’s theme (This boy) e foi lançada como compacto simples em 7 de agosto de 1964, com And I love her no Lado B, mas não chegou aos charts ingleses, embora tenha chegado ao número 53 nos charts americanos no final de 1964.  

Eles gravaram em 17 de outubro de 1963, no mesmo dia que gravaram I want to hold your hand e You really got a hold on me. A gravação foi feita em 15 takes e dois overdubs. A canção foi gravada com dois finais embalados, mas foi colocado um fade-out na sessão de mixagem de 21 de outubro. Dois takes foram juntos pra fazer a final master, com edição entre o middle eight e o verso final. 

Outros takes foram oficialmente lançados. Uma versão ao vivo foi lançada no Anthology 1 e dois takes incompletos da gravação original no compacto de Free as a bird. John fez os vocais e tocou violão. Paul fez os vocais e tocou baixo. George Harrison fez os vocais e tocou guitarra solo e Ringo tocou a bateria.  

A letra:

That boy took my love away,
He'll regret it someday,
But this boy wants you back again.

That boy isn't good for you,
Tho' he may want you too,
This boy wants you back again.

Oh, and this boy would be happy,
Just to love you, but oh my-yi-yi-yi,
That boy won't be happy,
Till he's seen you cry-hi-hi-hi.

This boy wouldn't mind the pain,
Would always feel the same,
If this boy gets you back again.
This boy. This boy. this boy.


A gravação original dos Beatles:



Os Beatles ao vivo no Ed Sullivan Show, em Novembro de 1963:



This boy instrumental, na cena de Ringo no filme A Hard day's night:

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

255 – The Chiffons – He’s so fine (1963)



Escrita por Ronald Mack e foi gravada pelas Chiffons em dezembro de 1962 e lançada em janeiro de 1963 num compacto que tinha Oh my lover como Lado B. Chegou ao número 1 dos charts pop americanos e ficou lá nessa posição por quatro semanas durante a primavera de 1963. 

Ronald Mack, o compositor da música, viu as Chiffons cantando numa lanchonete de uma escola de High School e se tornou o manager delas. Mack então falou com a Bright Tunes Corporation, que era uma companhia de produção cujos donos eram os Tokens, que viriam a produzir as Chiffons na música He’s so fine. Os Tokens também tocaram na gravação. 

Inicialmente eles não queriam lançar a música, mas com o hoje clássico doo-land doo-lang doo lang, que foi sugestão do engenheiro de som Johnny Cue, a canção começou a parecer um hit, mas dez gravadoras rejeitaram a canção antes da Laurie Records aceitarem lançá-la. 

He’s so fine entrou nos charts nacionais em fevereiro de 1963, chegando ao número 1 em 30 de março e ficando nessa posicao por quatro semanas. Chegou também ao número 1 dos charts de Soul e número 16 no Reino Unido. 

Jody Miller gravou-a em 1971, chegando ao número 5 dos charts country. Dione Bronfield gravou-a em 2009. 

Em 10 de fevereiro de 1971, Bright Tunes Corporsation processou George Harrison por plágio, com o seu hit do momento My sweet lord. O caso só foi pra julgamento em fevereiro de 1976, e o juiz determinou que George Harrison era culpado de plágio subconsciente. O julgamento pra determinar o prejuízo só ocorreu em fevereiro de 1981. Nesse período, o manager de Harrison, Allen Klein, era o dono da Bright Tunes Corporation. George então comprou a empresa dele e embora o litígio continuou por mais dez anos, foi no fim suspenso. 

Em 1975, os Chiffon gravaram uma versão de My Sweet Lord, tentando capitalizar na publicidade gerada pelo processo. George Harrison escreveu This song, falando do processo de plágio. 

A letra:
(Do-lang, do-lang, do-lang)
(Do-lang, do-lang)

He's so fine
(Do-lang-do-lang-do-lang)
Wish he were mine
(Do-lang-do-lang-do-lang)
That handsome boy overthere
(Do-lang-do-lang-do-lang)
The one with the wavy hair
(Do-lang-do-lang-do-lang)
I don't know how I'm gonna do it
(Do-lang-do-lang-do-lang)
But I'm gonna make him mine
(Do-lang-do-lang-do-lang)
He's the envy of all the girls
(Do-lang-do-lang-do-lang)
It's just a matter of time
(Do-lang-do-lang)

He's a soft [Spoken] guy
(Do-lang-do-lang-do-lang)
Also seems kinda shy
(Do-lang-do-lang-do-lang)
Makes me wonder if I
(Do-lang-do-lang-do-lang)
Should even give him a try
(Do-lang-do-lang-do-lang)
But then I know he can't shy
(Do-lang-do-lang-do-lang)
He can't shy away forever
(Do-lang-do-lang-do-lang)
And I'm gonna make him mine
(Do-lang-do-lang-do-lang)
If it takes me forever
(Do-lang-do-lang)

He's so fine
(Oh yeah)
Gotta be mine
(Oh yeah)
Sooner or later
(Oh yeah)
I hope it's not later
(Oh yeah)
We gotta get together
(Oh yeah)
The sooner the better
(Oh yeah)
I just can't wait, I just can't wait
To be held in his arms

If I were a queen
(Do-lang-do-lang-do-lang)
And he asked me to leave my throne
(Do-lang-do-lang-do-lang)
I'll do anything that he asked
(Do-lang-do-lang-do-lang)
Anything to make him my own
(Do-lang-do-lang-do-lang)
For he's so fine
(So fine) so fine
(So fine) he's so fine
(So fine) so fine
(So fine) he's so fine

(So fine) oh yeah
(He's so fine) he's so fine
(So fine) uh-huh
(He's so fine)
He's so fine.


A versão original das Chiffons:



A versão de Jody Miller:



Dionne Bromfield:

segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

0004 – Act naturally - Buck Owens and The Buckaroos (1963)



Escrita por Johnny Russell, foi gravada por Buck Owens and The Buckaroons em 12 de fevereiro de 1963, em Hollywood, California e lançada em um compacto em 11 de março de 1963. Russell era do Mississipi mas estava morando em Fresco, na California. Ele teria que gravar uma música em Los Angeles no começo de 1960, mas por causa desse compromisso, teve que desmarcar um encontro com sua namorada. Ela então perguntou porque Los Angeles e ele disse brincando que era porque iriam colocá-lo num filme e torná-lo uma estrela. Baseado nessa brincadeira, ele compôs a música. O personagem era um cara tão triste que para representar um homem triste no cinema, não precisava ensaiar e de tão bem feito poderia ganhar até um Oscar. Russell tentou com várias pessoas e ninguém queria gravar essa música. Uma conhecida sua, chamada Voni Morrison, conhecia Buck Owens e mostrou a canção pra ele, que não gostou de início, mas resolveu gravar, porque Don Rich, que era dos Buckaroos, insistiu que a música era boa. Já fazia quase três anos que a canção estava pronta. A amiga Voni ganhou parceria na autoria porque conseguiu que Owens gravasse-a. A canção ficou 4 semanas no número dos charts de country nos Estados Unidos. Em 2002, Shelly Fabian do site About.com colocou essa gravação como número 169 da sua lista das TOP 500 country music songs. Pra completar a felicidade, em 17 de junho de 1965, nada mais, nada menos do que os Beatles, no auge do sucesso, resolveram gravar uma versão dessa canção. Com Ringo Starr nos vocais, ela foi lançada em 6 de agosto de 1965, no disco Help!. Em 27 de março de 1989, Buck Owens e Ringo Starr gravaram uma versão em um dueto maravilhoso.


They're gonna put me in the movies
They're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
And all I gotta do is act naturally


Well, I'll bet you I'm a-gonna be a big star
Might win an Oscar you can't never tell
The movie's gonna make me a big star,
'Cause I can play the part so well


Well, I hope you come and see me in the movie
Then I'll know that you will plainly see
The biggest fool that's ever hit the big time
And all I gotta do is act naturally


We'll make a scene about a man that's sad and lonely
And begging down upon his bended knee
I'll play the part but I won't need rehearsing
All I'll have to do is act naturally


Well, I'll bet you I'm a-gonna be a big star
Might win an Oscar you can't never tell
The movie's gonna make me a big star,
'Cause I can play the part so well


Well, I hope you come and see me in the movie
Then I'll know that you will plainly see
The biggest fool that's ever hit the big time
And all I gotta do is act naturally

 

Buck Owens and The Buckaroos original de 1963:




Agora a versão original dos Beatles:



Ringo Starr ao vivo, muitos anos depois:



2049 – Bruce Springsteen – I wanna marry you (1980)

  Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em março de 1979 e agosto de 1980, foi lançada no disco The River, o quinto disco de Bruc...