sexta-feira, 23 de janeiro de 2026

2284 – Duran Duran – Save a prayer (1982)

 

 


Escrita por Simon Le Bon, John Taylor, Roger Taylor e Andy Taylor e Nick Rhodes, foi gravada em janeiro e fevereiro de 1982 e lançada em 10 de maio de 1982, no disco Rio, o segundo disco da banda. Saiu também em compacto, em 9 de agosto de 1982, com Hold back the rain como Lado B. Foi produzida por Colin Thurston. Se tornou o maior hit da banda no Reino Unido até aquele momento, chegando ao número 2 no Reino Unido e Irlanda. Número 35 na Nova Zelandia. Número 40 na Bélgica e número 56 na Austrália. Fala sobre encontros de uma só noite. O refrão foi baseado em If you could read my mind, de Gordon Lightfoot. Foi regravada por Kate Walsh, entre outros artistas. Simon Le Bom cantou e tocou violão. Nick Rhodes tocou teclado e sintetizador. John Taylor tocou baixo e fez backing vocals. Roger Taylor tocou bateria e Andy Taylor tocou guitarra e fez backing vocals.

 

A letra:

 

You saw me standing by the wall,
Corner of a main street,
And the lights are flashing on your window sill.
All alone ain't much fun,
So you're looking for the thrill,
And you know just what it takes and where to go.

Don't say a prayer for me now
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now
Save it 'til the morning after

Feel the breeze deep on the inside,
Look you down into your well,
If you can, you'll see the world in all his fire,
Take a chance,
Like all dreamers can't find another way,
You don't have to dream it all, just live a day

Don't say a prayer for me now
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now
Save it 'til the morning after

Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after

Pretty looking road
I try to hold the rising floods that fill my skin
Don't ask me why I'll keep my promise
Melt the ice
And you wanted to dance so I asked you to dance
But fear is in your soul
Some people call it a one night stand
But we can call it paradise

Don't say a prayer for me now
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after
Save it 'til the morning after

Save a prayer 'til the morning after
Save a prayer 'til the morning after
Save a prayer 'til the morning after
Save a prayer 'til the morning after
Save a prayer 'til the morning after...

 

A versão do Duran Duran:

 

 

A versão de Bob Moses:

 


A versão de kate Walsh:

 

quinta-feira, 22 de janeiro de 2026

2283 – Madonna – Everybody (1982)

 


Escrita por Madonna, foi gravada em abril de 1982 e lançada em 6 de outubro de 1982 em um compacto. Sairia também no primeiro disco dela, em 27 de julho de 1983, chamado Madonna. Foi produzida por Mark Kamins. Em 1982, Madonna vivia em New York City com seu namorado Stephen Bray, e foi quando ela criou essa demo dessa música. Ela promoveu a demo em boates e convencendo os DJs a tocar. Na boate chamada Danceteria, ela conheceu Kamins, que levou pra uma gravadora e Madonna conseguiu um contrato. Fred Zarr e Dean Gant tocaram teclado. Ed Walsh tocou sintetizador e Gwen Guthrie, brenda White e Chrissy Faith. Madonna cantou. Chegou ao número 1 na Islandia.

 

A letra :

 

I know you've been waiting, yeah
I've been watching you, yeah
I know you wanna get up, yeah
Come on

Everybody, come on, dance and sing
Everybody, get up and do your thing
Everybody, come on, dance and sing
Everybody, get up and do your thing

Let the music take control
Find a groove and let yourself go
When the room begins to sway
You know what I'm trying to say

Come on, take a chance
Get up and start the dance
Let the D.J. shake you
Let the music take you

Everybody, come on, dance and sing
Everybody, get up and do your thing
Everybody, come on, dance and sing
Everybody, get up and do your thing

Let your body take a ride
Feel the beat and step inside
Music makes the world go 'round
You can turn your troubles upside down

Gonna have to change your mind
Gonna leave your troubles behind
Your body gets the notion
When your feet can make the motion

Everybody, come on, dance and sing
Everybody, get up and do your thing
Everybody, come on, dance and sing
Everybody, get up and do your thing

Dance and sing, get up and do your thing
Dance and sing, get up and do your thing
Dance and sing, get up and do your thing
Dance and sing, get up and do your thing

I know you've been waiting (yeah)
Yeah (I see you sitting there)
I've been watching you (across the room)
Yeah (yeah)
I've been watching you (I see you sitting there by yourself)
Yeah, yeah (come on)
Come on (come on)

Everybody come on, dance and sing
Everybody get up and do your thing
Everybody come on, dance and sing
Everybody get up and do your thing

Everybody, come on, dance and sing (dance and sing, get up and do your thing)
Everybody, get up and do your thing (dance and sing, get up and do your thing)
Everybody, come on, dance and sing (dance and sing, get up and do your thing)
Everybody, get up and do your thing (dance and sing, get up and do your thing)

Everybody, come on
Everybody, you can do your thing
Everybody, come on
Everybody, you can do your thing

Everybody, come on (dance and sing, get up and do your thing)
Everybody, you can do your thing (dance and sing, get up and do your thing)
Everybody, come on (dance and sing, get up and do your thing)

 

A versão de Madonna:

 


quarta-feira, 21 de janeiro de 2026

2282 – Scorpions – No one like you (1982)

 


Escrita por Rudolf Schenker e Klaus Meine, foi gravada em 1981 e lançada em 8 de março de 1982 no disco Blackout, o oitavo da banda. Sairia também em compacto, em março de 1982, com Now como Lado B. Foi produzida por Dieter Dierks. Foi escrita inicialmente em alemão, depois traduziram pro inglês. Chegou ao número 65 do Billboard Hot 100. Número 49 no Canadá. Chegou ao número 64 no Reino Unido. Klaus Meine cantou. Rudolf Schenker tocou guitarra base. Matthias Jabs tocou guitarra solo. Francis Buchholz tocou baixo. Herman Rarebell tocou bateria.

 

A letra:

 

Girl, it's been a long time that we've been apart
Much too long for a man who needs love
I miss you since I've been away
Babe, it wasn't easy to leave you alone
It's getting harder each time that I go
If I had the choice, I would stay

There's no one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

Girl, there are really no words strong enough
To describe all my longing for love
I don't want my feelings restrained
Oh babe, I just need you like never before
I just imagine you'd come through this door
You'd take all my sorrow away

There's no one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

 

A versão do Scorpions:


 

A versão de League of Rock Ottawa:

 

 

A versão de Mike Semesky:

 


terça-feira, 20 de janeiro de 2026

2281 – Jackson Browne – Somebody’s baby (1982)

 


Escrita por Jackson Browne e Danny Kortchmar, foi gravada em 1982 e lançada em julho de 1982 no compacto que tinha The crow in the cradle como Lado B. Saiu também na trilha sonora do filme Fast times at Ridgemont High. Foi produzida por Jackson Browne. Chegou ao número 7 no Billboard Hot 100, número 16 no Canadá e número 26 na Austrália. Foi o último hit top 10 de Browne e o que ele chegou mais alto nesse chart em toda sua carreira. Jackson Browne cantou. Craig Doerge tocou piano elétrico, sintetizadores e clavinet. Doug Haywood tocou órgão Hammond e fez harmonias vocais. Danny Kortchmar tocou guitarra no canal direito. Rick Vito tocou guitarra no canal esquerdo. Bob Glaub tocou baixo e Russ Kunkel tocou bateria.

 

A letra:

 

Well, just look at that girl with the lights coming up in her eyes
She's got to be somebody's baby
She must be somebody's baby

All the guys on the corner stand back and let her walk on by
She's got to be somebody's baby
She must be somebody's baby
She's got to be somebody's baby, she's so fine

She's probably somebody's only light
Gonna shine tonight
Yeah, she's probably somebody's baby, alright

I heard her talking with a friend
When she thought nobody else was around
She said she's got to be somebody's baby
She must be somebody's baby

'Cause when the cars and the signs
And the streetlights light up the town
She's got to be somebody's baby
She must be somebody's baby
She's got to be somebody's, she's so

She's gonna be somebody's only light
Gonna shine tonight
Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight

I try to shut my eyes, but I can't get her out of my sight
I know I'm gonna know her, but I gotta get over my fright
Well, I'm just gonna walk up to her, I'm gonna talk to her tonight
Alright

Yeah, she's gonna be somebody's only light
Gonna shine tonight
Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight
She's gonna be somebody's only light, gonna shine tonight
Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight

Gonna shine tonight, make her mine tonight
Gonna shine tonight, make her mine tonight
Gonna shine tonight, make her mine tonight, ah-ah
Gonna shine tonight, make her mine tonight
Gonna shine tonight, make her mine tonight, yeah
Gonna shine tonight, make her mine tonight

 

A versão de Jackson Browne:

 

 

A versão de HSCC:

 

 

A versão de Jacob Moon:

 


segunda-feira, 19 de janeiro de 2026

2280 – The Steve Miller Band – Abracadabra (1982)

 

 


Escrita por Steve Miller, foi gravada em 1981 e lançada em maio de 1982 no compacto que tinha Give it up como Lado B. Saiu também no disco de mesmo nome, em 15 de junho de 1982, o que seria o décimo segundo disco da banda. Foi produzida por Steve Miller e Gary Mallaber. Chegou ao número 1 do Billboard Hot 100, também na Austrália, Áustria, Bélgica, Canadá, Israel, Portugal, Espanha, Suécia e Suíça. Número 2 na Dinamarca, Alemanha, Islandia, Irlanda, África do Sul e Reino Unido. Número 4 na Noruega e Finlandia. Número 7 na Argentina e número 8 na Nova Zelandia. Número 26 na Holanda e Itália. E número 37 na França. É o maior hit da carreira da banda. E último Top 40 nos Estados Unidos. Foi inspirada em Diana Ross, que Steve Miller conheceu num programa de televisão ainda nos anos 60, chamado Hullabaloo. A frase “Round and round and round it goes, where it stops nobody knows" é uma referencia à roleta do programa The Original Amateur Hour. Foi regravada por Sugar Ray em 1999, entre outros artistas.

 

A letra:

 

I heat up, I can't cool down
Got me spinning 'round and 'round
'Round and 'round and 'round it goes
Where it stops, nobody knows

Every time you call my name
I heat up like a burning flame
Burning flame, full of desire
Kiss me, baby, let the fire get higher

Abra, abracadabra
I wanna reach out and grab ya
Abra, abracadabra
Abracadabra

You make me hot, you make me sigh
You make me laugh, you make me cry
Keep me burnin' for your love
With the touch of a velvet glove

Abra, abracadabra
I wanna reach out and grab ya
Abra, abracadabra
Abracadabra

I feel the magic in your caress
I feel magic when I touch your dress
Silk and satin, leather and lace
Black panties with an angel's face

I see magic in your eyes
I hear the magic in your sighs
Just when I think I'm gonna get away
I hear those words that you always say

Abra, abracadabra
I wanna reach out and grab ya
Abra, abracadabra
Abracadabra

Every time you call my name
I heat up like a burning flame
Burning flame full of desire
Kiss me, baby, let the fire get higher
Yeah, yeah

I heat up, I can't cool down
My situation goes ('round and 'round)
I heat up, I can't cool down
My situation goes ('round and 'round)
I heat up, I can't cool down
My situation goes ('round and 'round)

I heat up, I can't cool down (can't cool down)
My situation goes 'round and 'round ('round and 'round)
I heat up (I heat up) I can't cool down (can't cool down)
My situation goes 'round and 'round ('round and 'round)
I heat up (I heat up) I can't cool (can't cool down...)

 

A versão de Steve Miller’s Band:

 

A versão de Kristin Amparo:

 

A versão de Sugar Ray:

 


sexta-feira, 16 de janeiro de 2026

2279 – Survivor – Eye of the tiger (1982)

 

 

Escrita por Frankie Sullivan e Jim Peterik, foi gravada em 1982 em Los Angeles, California. Foi lançada em 18 de maio de 1982, no compacto que tinha Take you on a Saturday como Lado B. Saiu tmbém no disco de mesmo nome, o terceiro da banda Survivor, em 8 de junho de 1982. Sairia também na trilha sonora do filme Rocky III, em 14 de junho de 1982. Foi produzida pela dupla de compositores, Frankie Sullivan e Jim Peterik. Sylvester Stallone decidiu trabalhar com o Survivor, após o Queen não deixar ele usar Another one bites the Dust. Então o Survivor escreveu a música baseada no filme e nos diálogos do filme. O riff e os acordes foram feitos pra fazer um match com os socos nas cenas de boxe. Chegou ao número 1 no Billboard Hot 100, número 1 no Reino Unido, Austrália, Canada, Finlandia, Islandia, Irlanda, Japão, Noruega e Africa do Sul. Número 2 na Áustria e Holanda. Número 3 na Bélgica, França e Itália. Número 4 na Nova Zelandia. Número 5 na Espanha e Suécia. Número 6 na Suíça. Número 8 na Dinamarca e Hungria. Número 13 na Alemanha Ocidental. Número 28 na Eslovênia e número 50 na Polonia. Ganhou um Grammy de Best rock performance by Duo or Group with vocal. O título vem de uma frase dita por Apollo Creed: “You had that eye of the tiger, man, the edge… you gott get it back”. David Bickler cantou. Frankie Sullivan tocou guitarra. Jim Peterik tocou piano e teclado. Stephan Ellis tocou baixo e Marc Droubay tocou bateria.

 

A letra:

 

Risin' up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive

So many times, it happens too fast
You trade your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive

It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watching us all with the eye of the tiger

Face to face, out on the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds still we take to the street
For the kill, with the skill to survive

It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watching us all with the eye of the tiger

Risin' up, straight to the top
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive

It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watching us all with the eye of the tiger

The eye of the tiger

The eye of the tiger

The eye of the tiger

The eye of the tiger

 

A versão do Survivor:

 

 

A versão do HSCC:

 

 

A versão de Richard Goodall:

 


quinta-feira, 15 de janeiro de 2026

2278 – The Weather Girls – It’s raining men (1982)



 

Escrita por Paul Jabara e Pau Shaffer, foi gravada entre junho e agosto de 1982 e lançada em 10 de setembro de 1982 em compacto. Sairia também no terceiro disco da dupla, em janeiro de 1983, chamado Success. Foi produzida por Paul Jabara e Bob Esty. Chegou ao número 46 do Billboard Hot 100. Chegou ao número 2 no Reino Unido, número 5 na Irlanda, número 8 na Noruega, número 13 na Nova Zelandia, número 16 na Australia, número 28 no Japão, número 31 na Holanda, número 43 na Alemanha Ocidental e número 54 na França. VH1 elegeu-a como uma das 100 greatest songs of the 1980s (posição 30). Paste Magazine disse que era a número 12 da lista das 60 best dancefloor classics. Foi escrita em uma tarde de 1979, com intenção de ser dada pra Donna Summers gravar. Acontece que Donna havia se convertido em Born again Christian e disse que a canção era uma blasfêmia. Então ofereceram a Diana Ross, Cher e Barbra Streisend. Todas recusaram. The Weather Girls, Marth Wash e Izora Armstead também recusaram, mas foram convencidas a gravar. Julia Waters-Tillman e Maxine Waters-Willard, Stephanie Spruill e Zenobia Conkerite fizeram os backing vocals no refrão. Martha Wash cantou a voz principal. Bob Esty tocou teclado e sintetizador. Greg Mathieson tocou piano. Paul Delph tocou sintetizador. Lee Sklar tocou baixo. Michael Landau tocou guitarra. Carlos Veja tocou bateria. Foi regravada por Martha Wash e Ru Paul em 1997 e Geri Halliwell em 2001.

 

A letra:

 

Hi (Hi!) We're your Weather Girls (Ah-huh)
And have we got news for you (You better listen)
Get ready, all you lonely girls
And leave those umbrellas at home (Alright!)

Humidity is rising (mmm rising)
Barometer's getting low (How low, girl?) (uh-oh)
According to all sources (What sources, now?)
The street's the place to go (We'd better hurry up)
Cause tonight for the first time
Just about half-past ten
For the first time in history
It's gonna start raining men! (Start raining men)

It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!
I'm gonna go out to run and let myself get
Absolutely soaking wet!

It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Every specimen!
Tall, blonde, dark and lean
Rough and tough and strong and mean

God bless Mother Nature, she's a single woman too
She took off to heaven and she did what she had to do
She taught every angel and rearranged the sky
So that each and every woman could find her perfect guy

It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!
It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!

I feel stormy weather moving in
About to begin (about to begin)
Hear (hear) the (the) thun (thun) der (der)
Don't (don't) you (you) lose (lose) your (your) head!
Rip off the roof and stay in bed
(Rip off the roof and stay in bed!)

God bless Mother Nature, she's a single woman too
She took off to heaven and she did what she had to do
She taught every angel; she rearranged the sky
So that each and every woman could find her perfect guy
It's Raining Men! Yeah!

Humidity is rising (Humidity is rising)
Barometer's getting low (It's getting low low low low)
According to all sources (According to all sources)
The street's the place to go
'Cause tonight for the first time
Just about half-past ten
For the first time in history
It's gonna start raining men!

It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!
It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!

It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!
It's raining men! Hallelujah!
It's raining men! Amen!
(Tall, blonde, dark and lean)
(Rough and tough and strong and mean)
She taught every angel
She rearranged the sky
Hallelujah!

 

A versão das Weather Girls:

 


A versão de Martha Wash e Ru Paul:

 


 

A versão de Geri Halliwell:

 

quarta-feira, 14 de janeiro de 2026

2277 – Jennifer Warnes e Joe Cocker – Up where we belong (1982)



 

Escrita por Jack Nitzsche, Buffy Sainte-Marie e Will Jennings, foi gravada em 1982 em Los Angeles, e lançada em 22 de julho de 1982, no compacto que tinha Sweet little Woman como Lado B, cantada por Joe Cocker. Saiu antes da trilha sonora do filme, An Officer and a gentleman, que saiu em 13 de agosto de 1982. Foi produzida por Stewart Levine. Chegou ao número 1 do Billboard Hot 100. Além disso foi número 1 na Austrália, Canadá e África do Sul. Chegou ao número 2 na Espanha. Número 3 na Irlanda, Nova Zelandia, Noruega e Suécia. Número 6 na Alemanha Ocidental. Número 7 na Suíça e Reino Unido. Número 13 na Finlandia, número 14 na Áustria e número 32 na Bélgica. Foi reconhecida pela Recording Industry Association of America como uma das canções do século. Joe Cocker e Jennier Warnes ganharam o Grammy de Best pop performance by a duo or group with vocals e os compositors Nitzsche, Sainte-marie e Jennings ganharam o Oscar e o Globo de ouro pela Best original song. Jennifer Warnes cantou. Joe Cocker cantou. Abraham Laboriel tocou baixo. Leon Chancler tocou bateria. Louis Shelton tocou guitarra. Bobby Lyle tocou teclado. Rubbie Buchanan tocou teclado. Paulinho da Costa tocou percussão.

 

A letra:

 

Who knows what tomorrow brings
In a world few hearts survive
All I know is the way I feel
When it's real, I keep it alive

The road is long
There are mountains in our way
But we climb a step every day

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world below
Up where the clear winds blow

Some hang on to used to be
Live their lives looking behind
All we have is here and now
All our lives, out there to find

The road is long
There are mountains in our way
But we climb a step every day

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Where the clear winds blow

Time goes by
No time to cry
Life's you and I
Alive today

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Where the clear winds blow

Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong

 

A versão de Joe Cocker e Jennifer Warnes:

 

 

A versão de Callum Wright e Molly Hocking:

 

 

A versão de Dekada:

 

terça-feira, 13 de janeiro de 2026

2276 – Santana – What does it take to win your love? (1982)

 

 


Escrita por Johnny Bristol, Harvey Fuqua e Vernon Bullock, foi gravada em 1969 em Hitsville, Michigan, pela lendária Motown e lançada em 25 de abril de 1969, por Jr. Walker and The Stars. No entanto a versão escolhida pra essa seleção foi a de Santana, gravada em San Francisco, na California, em 1982 e lançada em agosto de 1982, no disco Shangó, o décimo terceiro de Santana. Foi produzida por Bill Szymczyk, John Ryan, Carlos Santana e Gregg Rolie. Carlos Santana tocou guitarra e cantou. Alex Ligertwood cantou e tocou guitarra base. Richard Baker tocou teclado. Gregg Rolie cantou. David Margen tocou baixo. Graham Lear tocou bateria. Armando Peraza tocou congas, bongôs e cantou. Raul Rekow tocou congas e cantou. Orestes Vilató tocou timbal e cantou.

 

A letra:

 

What does it take
To win your love for me
How can I make
This dream come true for me
Ooh I just got to know
Oh baby cause I love you so

I tried I tried I tried I tried
Every way I could
To make you see how much I love you
I thought you understood

Oh, I gotta make you see
What does it take to win
Your love for me

[REPEAT]

 

A versão de Santana:

 

 

A versão de Jr. Walker and The All Stars:

 

 

A versão de Tierra:

 

segunda-feira, 12 de janeiro de 2026

2275 – Kenny Rogers – Love will turn you around (1982)

 


Escrita por Kenny Rogers, David Malloy, Thom Schuyler e Even Stevens, foi gravada em 1982 em Nashville e Los Angeles e lançada em 1982 no disco de mesmo nome, o décimo terceiro de Kenny. Saiu também em compacto, em 28 de junho de 1982, com I want a son como Lado B. Foi produzida por Kenny Rogers e Danny Malloy. Foi o tema do filme Six Pack, com Kenny Rogers, de 1982. Chegou ao número 13 do Billboard Hot 100 e número 1 do Billboard Hot Country. Chegou também ao número 1 no Canadá e número 96 na Austrália.

 

A letra:

 

You can run
You can hide
Never let it inside
Keep livin' your life in the dark
But sooner or later that gentle persuader
Is gonna catch up with your heart
Make you a dreamer, believer
Believin' in love

Right when a man's doin' all that he planned
And he thinks he's got just what he needs
Life will deliver a shock that will shiver him
Drivin' him down to his knees
Make him start givin', livin'
Livin' again

Well it's your mind
That tricks you into leavin' every time
Love will turn you around
Turn you around
Well, it's your heart
That talks you into stayin' where you are
Love will turn you around
Turn you around

Out of the blue she reaches for you
And you tell her you don't have the time
So you move away fast
But you know it won't last
'Cause you can't get her off of your mind
Thoughts are burnin', turnin'
They're turnin' around

How do you know when to stay or to go
And how do you know when it's real
You don't need a sign to make up your mind
You got your heart at the wheel
You wanna start sharin', carin'
Carin' again

Well it's your mind
That tricks you into leavin' every time
Love will turn you around
Turn you around
Well, it's your heart
That talks you into stayin' where you are
Love will turn you around
Turn you around

Love will turn you around
Turn you around
Love will turn you around
Turn you around
Turn you around

 

A versão de Kenny Rogers:

 


sexta-feira, 9 de janeiro de 2026

2274 – Bob Seger – Roll me away (1982)



 

Escrita por Bob Seger, foi gravada em 1982 e lançada no disco The distance, o décimo segundo de Bob Seger. Sairia também em 10 de maio de 1983, no compacto que tinha Boomtown blues como Lado B. Foi produzida por Jimmy Iovine. Foi inspirada em uma viagem de moto que ele fez a Jackson Hole, em Wyoming. Ele disse que queria fazer essa viagem há bastante tempo e que na primeira noite estava fazendo frio em Minnesota e na segunda noite estava pegando fogo em South Dakota, que ele teve que ficar somente de calção e com os pés no guidon pra não queimar no motor. O narrador perde seu amor e sai numa longa jornada pra esquecer suas frustrações pra trás. Bob Seger cantou, Chris Campbell tocou baixo e Craig Frost tocou órgão. Roy Bittan tocou piano. Michael Boddicker tocou sintetizador. Bobbye Hall tocou percussão. Russ Kunkel tocou bateria. Waddy Wachtel tocou guitarra. Chegou ao número 27 no Billboard Hot 100. Está na trilha sonora do filme Armagedon, no filme Mask e no filme Reckless.

 

A letra:

 

Took a look down a westbound road
Right away I made my choice
Headed out to my big two-wheeler
I was tired of my own voice
Took a bead on the northern plains
And just rolled that power on

12 hours out of Mackinac City
Stopped in a bar to have a brew
Met a girl and we had a few drinks
And I told her what I'd decided to do

She looked out the window a long, long moment
Then she looked into my eyes
She didn't have to say a thing
I knew what she was thinkin'

Roll, roll me away
Won't you roll me away tonight
I, too, am lost, I feel double-crossed
And I'm sick of what's wrong and what's right
We never even said a word
We just walked out and got on that bike
And we rolled
And we rolled clean out of sight

We rolled across the high plains
Deep into the mountains
Felt so good to me
Finally, feelin' free

Somewhere along a high road
The air began to turn cold
She said she missed her home
I headed on alone, oh, oh

Stood alone on a mountain top
Starin' out at the Great Divide
I could go east, I could go west
It was all up to me to decide
Just then I saw a young hawk flyin'
And my soul began to rise
And pretty soon
My heart was singin'

Roll, roll me away
I'm gonna roll me away tonight
Gotta keep rollin', gotta keep ridin'
Keep searchin' 'til I find what's right
And as the sunset faded I spoke to the faintest first starlight
And I said next time
Next time
We'll get it right

Roll me away

Roll me away

Come on

Roll me away

Roll

 

A versão de Bob Seger:

 

 

A versão dos Junebugs:

 

 

A versão de Dustin Hoover:

 


quarta-feira, 7 de janeiro de 2026

2273 – Gregory Isaacs – Night nurse (1982)



 

Escrita por Gregory Isaacs e Sylvester Weise, foi gravada em 1981 em Kingston, Jamaica e lançada em 1982 no disco de mesmo nome, o segundo de Gregory. Foi produzida por Gregory Isaacs e Flabba Holt. Quando lançada, era uma das músicas mais tocadas na noite londrina e foi muito tocada também nas rádios. Foi regravada em 1997 por Sly and Robbie, com Simple Red e se tornou um hit também no Reino Unido.

 

A letra:

 

Tell her try your best jest to make it quick
Whom attend to the sick
'Cause there must be something she can do
This heart is broken in two
Tell her it's a case of emergency
There's a patient by the name of Gregory

Night nurse
Only you alone can quench this Jah thirst
My night nurse, oh gosh
Oh the pain it's getting worse

I don't wanna see no doc
I need attendence from my nurse around the clock
'Cause there's no prescription for me
She's the one, the only remedy

Night nurse
Only you alone can quench this Jah thirst
My night nurse
Oh the pain it's getting worse
I hurt my love

I don't wanna see no doc
I need attendence from my nurse around the clock
'Cause there's no prescription for me
She's the one, the only remedy

Night nurse
Only you alone can quench this Jah thirst
My night nurse
Oh the pain it's getting worse
I hurt my love

And I'm sure
No doctor can cure
Night nurse
Night nurse

 

A versão de Gregory Isaacs:

 

 

A versão de Sly and Robbie with Simple Red:

 


A versão de Tina Lee:

 

segunda-feira, 22 de dezembro de 2025

2272 – CSN – Southern Cross (1982)

 


Escrita por Stephen Stills, Rick Curtis e Michael Curtis, foi gravada em 1981 e lançada em 21 de junho de 1982 no disco Daylight again, o quarto de Crosby, Stills and Nash. Na verdade o terceiro como trio, o outro foi com Neil Young formando um quarteto. Saiu também em compacto, com Into the darkness como Lado B, em Setembro de 1982. Foi produzida por David Crosby, Stephen Stills e Graham Nash. O tema central é o poder de cura de navegar. Foi um hit pro grupo e recebeu muitas horas de Airplay nas rádios de rock desde então. Stills é quem canta a maior parte, com Nash se juntando na segunda parte. Chegou o número 18 no Billboard Hot100. Foi o último hit deles no top 40 desse chart. A música já existia, feita pelos irmãos Curtis, mas Stills não gostou da letra e mudou a letra e o refrão. E passou a ser sobre como ele se curou de um divórcio saindo pra velejar e deixando o universi curar suas féridas. Fala de constelações de empresas, conhecidas como Cruzeiro do Sul. A letra cita algumas localizações que podem ser encontradas nesse caminho, saindo do sul da California até o Pacífico Sul, perseguindo o caminho do leite de côco. Southerm Islands, na Polinésia. Papeete, no Tahiti, Marquesas, na Polinésia francesa e Avalon, na ilha de Santa Catalina, logo que se sai da costa da California. Stephen Stills cantou e tocou guitarra. Graham Nash cantou. Timothy B. Schmit cantou. Michael Stergis tocou guitarra. Mike Finnigan tocou teclado e fez backing vocals. Richard T. Bear tocou teclado. George Perry tocou baixo. Joe Vitale tocou bateria. Joe Lala tocou percussão.

 

A letra:

 

Got out of town on a boat goin' to Southern islands
Sailing a reach before a followin' sea
She was makin' for the trades on the outside
And the downhill run to Papeete

Off the wind on this heading lie the Marquesas
We got eighty feet of the waterline nicely making way
In a noisy bar in Avalon I tried to call you
But on a midnight watch I realized why twice you ran away

Think about
Think about how many times I have fallen
Spirits are using me larger voices callin'
What Heaven brought you and me cannot be forgotten

(Been around the world) I have been around the world
(Lookin') Lookin' for that woman girl
(Who knows she knows) Who knows love can endure
And you know it will

Yes

When you see the Southern Cross for the first time
You understand now why you came this way
'Cause the truth you might be runnin' from is so small
But it's as big as the promise, the promise of a comin' day

So I'm sailing for tomorrow my dreams are a dyin'
And my love is an anchor tied to you tied with a silver chain
I have my ship and all her flags are a' flyin'
She is all that I have left and music is her name

Think about
Think about how many times I have fallen
Spirits are using me larger voices callin'
What Heaven brought you and me cannot be forgotten

(I've been around the world) I have been around the world
(Lookin') Lookin' for that woman girl
Who knows love can endure
And you know it will, and you know it will
Yes

Ooh

So we cheated and we lied and we tested
And we never failed to fail, it was the easiest thing to do
You will survive being bested
Somebody fine will come along, make me forget about loving you
At the Southern Cross

 

A versão de CSN:

 

 

A versão de Jimmy Buffett:

 

 

A versão de Foxes and Fossils:

 


quinta-feira, 18 de dezembro de 2025

2271 – Chicago – Love me tomorrow (1982)

 


Escrita por Peter Cetera e David Foster, foi gravada entre janeiro e abril de 1982 e lançada 7 de junho de 1982, no disco Chicago 16, o décimo terceiro disco de estúdio da banda. Saiu também em compacto, com Bad advice como Lado B, em 13 de setembro de 1982. Foi produzida por David Foster. Peter Cetera é quem faz os vocais principais. Chegou ao número 22 do Billboard Hot100. Chegou ao número 2 no Canadá. Número 50 na Nova Zelandia e número 82 na Austrália. Cetera ganhou o Ascap Pop Music Award na categoria Most performed songs.

 

A letra:

 

She said, "it's lonely here tonight"
She's always sad when she's alone
She said, "I need you here tonight"
She couldn't wait until I get home

She love me and that's all I need to know
She's part of my life
Just a part I won't let go
Then she said

Love me tomorrow won't you please promise me?
Love me tomorrow like today
Love me tomorrow, hurry back
Can't you see I need you much more than yesterday?

You know it's always cold at night
It's always lonely until the dawn
And though it's not what we both want
Knowing she's there, I'll carry on

She loves me and that's all I need to know
She's part of my life
Just a part I won't let go
Then she said

Love me tomorrow won't you please promise me?
Love me tomorrow like today
Love me tomorrow, hurry back
Can't you see I need you more than any words can say

She love me and that's all I need to know
She's part of my life
Just a part I won't let go
Then she said

Love me tomorrow won't you please promise me?
Love me tomorrow like today
Love me tomorrow, hurry back
Can't you see I need you much more than yesterday

Love me tomorrow

 

A versão do Chicago:

 


2284 – Duran Duran – Save a prayer (1982)

    Escrita por Simon Le Bon, John Taylor, Roger Taylor e Andy Taylor e Nick Rhodes, foi gravada em janeiro e fevereiro de 1982 e lançad...