quarta-feira, 18 de junho de 2025

2162 – Journey – Don't stop believing (1981)


Escrita por Jonathan Cain, Steve Perry e Neal Schon, foi gravada entre abril e junho de 1981, no Fantasy Studios, em Berkeley, California e lançada em 20 de julho de 1981 no disco Escape, o sétimo disco da banda Journey. Saiu também em compacto, com Natural things como Lado B, em 19 de outubro de 1981. Foi produzida por Kevin Elson e Mike Stone. O tecladista Cain foi adicionado à banda um pouco antes de entrarem pra gravar Escape. O título veio do pai de Cain, dando força pra ele como músico em Los Angeles. O refrão só chega quando a canção tá perto de acabar. Foi escolhida pela Library of Congress pra preservação nos Estados Unidos, na National Recording Registry, pela sua significancia cultural, histórica e estética. South Detroit na verdade não existe. South Detroit é na verdade a cidade de Windsor, no Canadá. Steve Perry cantou, Ross Valory tocou baixo e fez backing vocals. Jonathan Cain tocou piano, ARP Omni e fez backing vocals. Neal Schon tocou guitarra e fez backing vocals. Steve Smith tocou bateria. Recebeu um premio Grammy do Grammy Hall of Fame em 2021. Foi tocada no último episódio dos Sopranos. Ela é tocada em jogos de vários times, como Chicago White Sox, Detroit Red Wings e San Francisco Giants. Chegou ao número 9 no Billboard Hot100, número 62 no Reino Unido, número 9 no Canadá, número 50 na Holanda e número 100 na Austrália. Journey gravou uma nova versão em 2020, pra Unicef, com Arnel Pineda, Neal Schon, Jonathan Cain, Randy Jackson, Jason Derlatka e Narada Walden.


A letra:


Just a small town girl
Livin' in a lonely world
She took the midnight train going anywhere
Just a city boy
Born and raised in South Detroit
He took the midnight train going anywhere

A singer in a smokey room
A smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on

Strangers waitin'
Up and down the boulevard
Their shadows searchin' in the night

Streetlights, people
Livin' just to find emotion
Hidin' somewhere in the night

Workin' hard to get my fill
Everybody wants a thrill
Payin' anything to roll the dice
Just one more time

Some'll win, some will lose
Some are born to sing the blues
Whoa, the movie never ends
It goes on and on and on and on

Strangers waitin'
Up and down the boulevard
Their shadows searchin' in the night

Streetlights, people
Livin' just to find emotion
Hidin', somewhere in the night

Don't stop believin'
Hold on to that feelin'
Streetlights, people

Don't stop believin'
Hold on
Streetlights, people

Don't stop believin'
Hold on to that feelin'
Streetlights, people


A versão do Journey:



A versão da Grand Jam:



A versão de Kontrollverlust:



terça-feira, 17 de junho de 2025

2161 – Phil Collins – In the air tonight (1981)

 

Escrita por Phil Collins, foi gravada em 1980 e lançada em 9 de janeiro de 1981, no compacto que tinha The roof is leaking como Lado B. Saiu também no disco Face value, o disco de estréia de sua carreira solo, em 13 de fevereiro de 1981. Foi produzida por Phil Collins e Hugh Padgham. Chegou ao número 19 no Billboard Hot100, número 2 no Reino Unido (ficando atrás somente de Woman, de John Lennon), número 1 na Áustria, Holanda, Suécia, Suíça e Alemanha Ocidental. Número 2 no Canadá, Irlanda, e África do Sul. Número 3 na Austrália, Bélgica e Itália. Número 4 na Noruega e Zimbabwe. Número 6 na Nova Zelandia, número 7 na Espanha e número 11 na França. Foi regravada por Marilyn Manson, entre outros artistas. É famosa pela sua batida de bateria perto do final, que é conhecida como a mais melodramática da história. VH1 colocou-a como a número 35 das 100 greatest songs of the 80s. Collins escreveu a canção durante seu divórcio com Andrea Bertorelli. Ele diz que tem muita raiva, desespero e frustração na letra. Ele chegou a tocar a canção pra Mike Rutherford e Tony Banks pra ser do Genesis, mas eles acharam que era fraca pra banda. A música é uma série de acordes tocada em um Prophet-5 em cima de uma drum machine tocada num Roland CR-78. O som da guitarra é processado e o vocal é vocalizado com efeito. Ozzy Osbourne disse que essa música tem a melhor bateria já feita na história. Phil Collins cantou, tocou bateria, Rolanda VP330, Vocoder, CR-78, Drum machine, Sintetizador Prophet-5 e Piano Rhodes. Daryl Stuermer tocou guitarra. John Giblin tocou baixo e L. Shankar tocou violino.


A letra:


I can feel it coming in the air tonight, oh Lord
And I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord
Can you feel it coming in the air tonight? Oh Lord, oh Lord

Well, if you told me you were drowning
I would not lend a hand
I've seen your face before, my friend
But I don't know if you know who I am
Well, I was there and I saw what you did
I saw it with my own two eyes
So you can wipe off that grin, I know where you've been
It's all been a pack of lies

And I can feel it coming in the air tonight, oh Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord
I can feel it coming in the air tonight, oh Lord
And I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord, oh Lord

Well, I remember, I remember, don't worry
How could I ever forget?
It's the first time
The last time we ever met
But I know the reason why you keep your silence up
No, you don't fool me
Well, the hurt doesn't show, but the pain still grows
It's no stranger to you and me

And I can feel it coming in the air tonight, oh Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord
I can feel it in the air tonight, oh Lord, oh Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord

I can feel it coming in the air tonight, oh Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord
I can feel it in the air tonight, oh Lord, oh Lord, oh Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord, oh Lord

I can feel it in the air tonight, oh Lord, oh Lord, oh Lord, oh Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh Lord, oh Lord
I can feel it in the air tonight


A versão de Phil Collins:



A versão de Sierra Egleason:



A versão de HSCC:



segunda-feira, 16 de junho de 2025

2160 – The Who – You better you bet (1981)


Escrita por Pete Townshend, foi gravada em 4 de novembro de 1980, no Odissey Recording Studios, em Londres, e lançada em 27 de fevereiro de 1981, no compacto que tinha The quiet one como Lado B. Sairia também no disco Face Dances, em 16 de março de 1981. Foi produzida por Bill Szymczyk. Foi cantada por Roger Daltrey com backing vocals feito por Pete Towhshend e o baixista John Entwistle. Foi o último hit da banda a chegar ao top 20 no Billboard Hot100, chegando ao número 18. Foi também o último a chegar ao Top 10 no Reino Unido, chegando ao número 9. Além disso, chegou ao número 4 no Canadá, número 9 na Holanda e na Bélgica, número 10 na Irlanda, número 21 na Austrália, número 23 na Nova Zelandia e número 61 na França. Pete disse que estava num momento ruim do casamento e começou a namorar com a filha de um amigo e queria que a música fosse muito boa porque ela era uma das melhores pessoas do planeta. Daltrey disse ser uma de suas favoritas de todos os tempos. Disse que parecia uma canção de Elvis. O riff de sintetizador foi tocado em um Yamaha E70 home organ. Towhshend tocou uma Rickenbacker 360/12. Roger Daltrey cantou os vocais principais, Pete Townshend tocou guitarra, teclado e fez backing vocals. John Entwistle tocou baixo e fez backing vocals. Kenney Jones tocou bateria. John Bundrick tocou teclado.


A letra:


You better you better you bet, ooh
You better you better you bet, ooh
You better you better you bet, ooh
You better you better you bet, ooh

I call you on the telephone
My voice too rough with cigarettes
I sometimes feel I should just go home
But I'm dealing with a memory that never forgets

I love to hear you say my name
Especially when you say yes
I got your body right now on my mind
But I drunk myself blind to the sound of old T-Rex

Mmm
To the sound of old T-Rex
Oh, and who's next?

When I say, "I love you, " you say, you better
You better you better you bet
When I say, "I need you, " you say, you better
You better you better you bet
You better bet your life
Or love will cut you like a knife

I want those feeble-minded axes overthrown
I'm not into your passport picture
I just like your nose
You welcome me with open arms and open legs
I know only fools have needs
But this one never begs

I don't really mind how much you love me
Ooh, a little is alright
When you say, "Come over and spend the night
Tonight, " tonight

When I say, "I love you, " you say, you better
You better you better you bet
When I say, "I need you, " you say, you better
You better you better you bet
You better bet your life
Or love will cut you, cut you like a knife

I lay on the bed with you
We could make some book of records
Your dog keeps licking my nose
And chewing up all those letters
Saying you better
You better bet your life

You better love me all the time now
You better shove me back into line now
You better love me all the time now
You better shove me back into line now

I showed up late one night
With a neon light for a visa
But knowing I am so eager to fight
Can't make letting me in any easier

I know I've been wearing crazy clothes
And I look pretty crappy sometimes
But my body feels so good
And I still sing a razor line every time

And when it comes to all-night living
I know what I'm giving
I've got it all down to a tee
And it's free

When I say, "I love you, " you say, you better
You better you better you bet
When I say, "I need you, " you say, you better
You better you better you bet

When I say, "I love you, " you say, you better
You better you better you bet
When I say, "I need you, " you scream you better
You better you better you bet

When I say, "I love you, " you say, you better
You better you better you bet
When I say, "I need you, " you say, you better
You better you better you bet

When I say, "I love you, " you say, you better
You better you better you bet
When I say, "I need you, " you scream you better
You better you better you bet

You better bet your life
Or love will cut you just like a knife


A versão do Who:



A versão dos Undecideds:



A versão de Robbie Gil and Co.:



sexta-feira, 13 de junho de 2025

2159 – Squeeze – Is that love? (1981)


Escrita por Chirs Difford e Glenn Tilbrook, foi gravada em 1980 e lançada em 1 de maio de 1981, em um compacto. Depois sairia também em 15 de maio de 1981 no disco East side story, o quarto disco da banda. Foi produzida por Roger Bechirian e Elvis Costello. Fala sobre o casamento de Difford. Ele disse que estava no banheiro e viu a aliança da esposa na pia e isso o inspirou a escrever a música. Chegou ao número 35 no Reino Unido e número 25 na Irlanda. Chegou ao número 1 em Israel, sendo o único single da banda a conseguir esse feito.


A letra:


You've left my ring by the soap,
Now is that love?
You cleaned me out you could say broke,
Now is that love?
The better better better it gets
The more these girls forget
That that is love.

You won't get dressed you walk about,
Now is that, is that
A teasing glance has pushed me out,
Now is that, is that
The tougher tougher tougher it gets
The more my lips frequent
Now that is love.

Beat me up with your letters, your walk out notes,
Funny how you still find me right here at home.
Legs up with a book and a drink,
Now is that love that's making you think.

You've called my bluff I'm not so hot,
Now is that love
My assets froze while yours have dropped,
Now is that, is that
It's the cupid cupid cupid disguise
That more or less survived
Now that is love.

Beat me up with your letters, your walk out notes,
Funny how you still find me right here at home.
Legs up with a book and a drink,
Now is that love that's making you think.

You've made my bed, the finger points
Now is that, is that love
The more you more you more you cool down
The easier love is found
Now that is love.


A versão do Squeeze:



quinta-feira, 12 de junho de 2025

2158 – Donovan – Lay down Lassie (1981)


Escrita por Donovan Leitch, foi gravada em 1981 no Utopia studios, em Londres e lançada no disco Love is the only feeling, em outubro de 1981, o décimo sexto disco de Donovan. Foi produzida por Donovan. Danny Thompson tocou double bass. Donovan cantou e tocou violão. John Stevens tocou bateria e percussão. Tony Roberts tocou clarinete, flauta piccolo, oboé e sax tenor.


A letra:


Remember when I first met you
Took you to the pad where I was staying
Shared with another seven souls
All over the floor laying.

Remember when I first held you
I whispered you sweet nothings
We flew out of the room that night
High on young love wings.

When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow
When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow.

Remember when I first saw you
I had to put our love together
By hook or by crook
I wanted you forever lover.

But I shouldn't be so lucky
For you had another fella
So I brought you a ring that day
Down the Portabella.

When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow
When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow.

Temporarily I lost you
Tried to tie our love together
Forcing you to answer me
Say you'll be mine forever.

But things don't happen so fast
When it comes to our romance
I wanna take you easy now
So come on gimme the chance.

When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow
When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow.

When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow
When you lay down your brown body, Lassie
Let love between you and me flow.


A versão de Donovan:



quarta-feira, 11 de junho de 2025

2157 – Rod Stewart – Young turks (1981)

 

Escrita por Rod Stewart, Carmine Appice, Duane Hitchings e Kevin Savigar, foi gravada em 1981 e lançada em 9 de outubro de 1981, no compacto que tinha Tora Tora Tora (Out with the boys) como Lado. Sairia também no disco Tonight i'm yours, o décimo primeiro disco de Rod ,em 6 de novembro de 1981. Foi produzida por Rod Stewart e Jim Cregan. Tem um som synth-pop e new wave, influciando pela banda Devo. O termo “Young turks” se origina do começo do século 20, do partido de mesmo nome, de reforma nacionalista. É tambem uma gíria pra jovem rebelde que age contrário ao que é considerado normal em uma sociedade. A fras Young turks não é ouvida na canção. Young hearts, be free tonight é o refrão. Chegou ao número 5 no Billboard Hot100, número 11 no Reino Unido, número 1 em Israel e Canadá, número 2 na África do sul, número 3 na Austrália, número 4 na Bélgica, número 9 na Irlanda e Holanda, número 19 na Nova Zelandia, número 23 na Itália e número 30 na Alemanha Ocidental. Rod Stewart cantou e fez backing vocals. Kevin Savigar tocou clavinet e sintetizador. Duane Hitchings tocou piano elétrico e sintetizador. Jim Cregan tocou guitarra solo e fez backing vocals. Jhay Davis tocou baixo. Carmine Apice tocou hit-hat, fez backing vocals e programou o Oberheim DMX. Linda Lewis fez backing vocals.


A letra:


Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams
He said somehow, some way, it's gotta get better than this
Patti packed her bags, left a note for her mama, she was just seventeen
There were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye

They held each other tight as they drove on through the night, they were so excited
We got but one shot at life, let's take it while we're still not afraid
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands

Young hearts be free tonight
Time is on your side
Don't let 'em put you down, don't let 'em push you around
Don't let 'em ever change your point of view

Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner
They took a two room apartment that was jumping every night of the week
Happiness was found in each other's arms as expected, yeah
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh

Young hearts be free tonight
Time is on your side
Don't let 'em put you down, don't let 'em push you around
Don't let 'em ever change your point of view

Come on Billy
Woo

Young heart, be free tonight
Time is on, on your side

Billy wrote a letter back home to Patti's parents tryin' to explain
He said we're both real sorry that it had to turn out this way
But there ain't no point in talking when there's nobody listening, so we just ran away
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah

Young hearts be free tonight
Time is on your side
Young hearts be free tonight
Time is on your side
Young hearts be free tonight
Time in on your side

Young hearts gotta run free, be free, live free
Time is on, time is on your side
Time, time, time, time is on your side
Is on your side, is on your side
Young heart be free tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight, yeah
Ooh, ooh, ooh


A versão de Rod Stewart:



A versão de Priests:



A versão de Caroline Smith and The Good Night Sleeps:



terça-feira, 10 de junho de 2025

2156 – Johnny Cash – Mobile Bay (1981)



Escrita por Curly Putman e David Kirby, foi gravada em março de 1981 e lançada em 1 de junho de 1981, no disco The Baron. Sairia também em compacto com The hard way como Lado B, em julho de 1981. Foi produzida por Billy Sherrill. Chegou ao número 60 do Billboard Hot country.


A letra:


We were gathered around the garbage can, passing around the bottle
We were cold and burning anything, that was dry enough to burn
A shaking man said he had left his family back in Boston
And I knew I’d hear a whole lot more, before it came my turn
A bearded man in his army coat said the answer boys is Jesus
The one called Joe, said all I know is isn’t January hell
One guy said let’s have a drink to Flagstaff Arizona
And I thought I might freeze to death before I’d get to tell


About Mobile Bay, magnolia blossoms, cool summer nights
Warm rolling seas, and all my dreams, somewhere I’d lost them
Mobile Bay, magnolia leaves, sweet Rosalee


The sun was barely coming up on the wrong side of Chicago
And I was cold and hungry and all the wine was gone
People passed and pointed, said, there’s another wino
They didn’t know that one more time my dreams would take me home


About Mobile Bay, magnolia blossoms, cool summer nights
Warm rolling seas, and all my dreams, somewhere I’d lost them
Mobile Bay, magnolia leaves, sweet Rosalee


Mobile Bay, magnolia blossoms, cool summer nights
Warm rolling seas, and all my dreams...


A versão de Johnny Cash:



segunda-feira, 9 de junho de 2025

2155 – Under pressure – Queen and David Bowie (1981)

 


Escrita por Freddie Mercury, David Bowe, Roger Taylor, John Deacon e Brian May, foi gravada em julho de 1981 no Mountain Studios, em Montreux, na Suíça e lançada em 27 de outubro de 1981, no compacto que tinha Sou brother como Lado B. Sairia também no disco Hot Space, o décimo disco do Queen, em 4 de maio de 1982. Foi produzida por David Bowie e pelo Queen. Chegou ao número 1 no Reino Unido, se tornando o segundo número 1 do Queen no Reino Unido e o terceiro de Bowie. Chegou também ao número 1 no Canadá e Holanda. Número 2 na Irlanda, número 4 na África do Sul, número 5 na Bélgica, Noruega, Portugal. Número 6 na Austrália e Nove Zelandia. Número 9 na Espanha e número 10 na Áustria, Suécia e Suíça. Número 20 na Itália, número 21 na Alemanha Ocidental, e número 29 no Billboard Hot100. É o número 31 da lista do VH1 das 100 greatest songs of the 80s. Foi regravada por Shawn Mendes, entre outros artistas. Freddie Mercury cantou, fez backing vocals, tocou órgão Hammond, piano, bateu palma e estalou os dedos. Brian May tocou guitarra, bateu palmas e estalo os dedos. Roger Taylor tocou bateria, fez backing vocals, bateu palmas e estalou os dedos. John Deacon tocou baixo, bateu palma e estalou os dedos. David Bowie cantou, fez backing vocals, bateu palma, estalou dedos e tocou um Jupiter 8. David Richards tocou piano.


A letra:


Mmm num ba de
Dum bum ba be
Doo buh dum ba beh beh

Pressure: pushing down on me
Pressing down on you, no man ask for
Under pressure that burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets

Um ba ba be
Um ba ba be
De day da
Ee day da

That's OK

That's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends screaming
"Let me out!"

Tomorrow gets me higher
Pressure on people, people on streets

Day day de mm hm
Da da da ba ba
OK

Chippin' around, kick my brains 'round the floor
These are the days: it never rains but it pours

Ee do ba be
Ee da ba ba ba
Um bo bo
Be lap

People on streets
Ee da de da de
People on streets
Ee da de da de da de da

It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends screaming
"Let me out!"

Tomorrow gets me higher, higher, high!
Pressure on people, people on streets

Turned away from it all like a blind man
Sat on a fence, but it don't work
Keep coming up with love, but it's so slashed and torn

Why, why, why!?

Love, love, love, love, love

Insanity laughs under pressure
We're breaking

Can't we give ourselves one more chance?
Why can't we give love that one more chance?
Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?

'Cause love's such an old-fashioned word
And love dares you to care for the people on the edge of the night
And love dares you to change our way of caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves

Under pressure
Under pressure
Pressure


A versão do Queen e David Bowie:



A versão de HSCC:



A versão de Shawn Mendes:



sexta-feira, 6 de junho de 2025

2154 – The Who – Don't let go the coat (1981)

 


Escrita por Pete Townshend, foi gravada em 1980 e lançada em 16 de março de 1981, no disco Face dances, o nono disco do Who. Sairia também em compacto, com You como Lado B, em 5 de maio de 1981. Foi produzido por Bill Szymczyk. Chegou ao número 84 no Billboard Hot100 e 47 no Reino Unido. Foi lançada por Pete Townshend em um album solo chamado Another Scoop. Roger Daltrey cantou. Pete Townshend tocou guitarra, teclado e fez backing vocals. John Entwistle tocou baixo e fez backing vocals. Kenney Jones tocou bateria. John Bundrick tocou teclado.


A letra:


I can't be held responsible for blown behaviour
I lost all contact with my only saviour
No-one locked me out because I failed to phone up
I can't bear to live forever like a loner

Don't let go the coat

It's easy to be sad: when you lack a partner
But how would I react to a broken heart now
It ain't really true rock and roll unless I'm
Hanging onto you and when I hold it next time

I won't let go the coat

I try to explain but you never understand it
I need your body but I can't just demand it
I won't let go like a stray at heel
(Never let it out of your sight)
Every lonely wife knows the way I feel
(Don't let go tonight)
Don't let go the coat
Never let go the coat

Your friends all pass for life is just a market
But you have to finish everything you started
So I live my life tearing down the runway
Sure to get the hang of hanging in there someday

Don't let go the coat
Won't get no more chances - forget the war dances
Go blind and hang on - don't try the slang son
Never let go the coat.


A versão do Who:



A versão de Pete Townshend:


quinta-feira, 5 de junho de 2025

2153 – Squeeze – Tempted (1981)



Escrita por Glenn Tilbrook e Chris Difford, foi gravada em 1981 e lançada em 15 de maio de 1981 no disco East side story, o quarto disco da banda. Sairia também em compacto com Yap yap yap como Lado B, em 10 de julho de 1981. Foi produzida por Elvis Costello e Roger Béchirian. Inspirada na experiencia de Difford na turnê americana e um arranjo do grupo The Temptations. Foi escrita em um taxi pro aeroporto de Heathrow. A descrição da cidade é misturada com suas ruminações sobre um relacionamento que está ruim por causa das infidelidades dele. É uma das poucas canções do Squeeze com Paul Carrack nos vocais principais. Foi uma sugestão de Elvis Costello. Paul Carrack havia sido contratado recentemente como tecladista. Tilbrook ficou puto com a sugestão de Carrack cantar, mas no final concordou. Tilbrook e Costello cantaram em partes da canção. Tilbrook disse que Tempted é uma de suas canções favoritas da banda. Difford tem Tempted como sua favorita. John Bentley, o baixista, tem Tempted como a quarta melhor da banda. Chegou ao número 49 no Billboard Hot 100, número 41 no Reino Unido, número 45 no Canadá, e número 95 na Austrália. Paul Carrack tocou teclado e cantou os vocais principais. Glenn Tilbrook tocou guitarra solo e cantou partes da música. Chris Difford tocou guitarra base. John Bentley tocou baixo. Gilson Lavis tocou bateria. Elvis Costello cantou partes da música. Foi regravada por Sting e Joe Cocker, entre outros artistas.


A letra:


I bought a toothbrush, some toothpaste
A flannel for my face
Pajamas, a hairbrush
New shoes and a case
I said to my reflection
"Let's get out of this place"

Passed the church and the steeple
The laundry on the hill
Billboards and the buildings
Memories of it still
Keep calling and calling
But forget it all, I know I will

Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
What's been going on
Now that you have gone
There's no other
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered

I'm at the car park, the airport
The baggage carousel
(The people keep on grindin')
Ain't wishing I was well
I said it's no occasion
(It's no story I could tell)

At my bedside empty pocket
A foot without a sock
Your body gets much closer
I fumble for the clock
Alarmed by the seduction
I wish that it would stop

Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
What's been going on
Now that you have gone
There's no other
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered

I bought a novel, some perfume
A fortune all for you
But it's not my conscience
That hates to be untrue
I asked of my reflection
Tell me what is there to do?

Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
What's been going on
Now that you have gone
There's no other
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered

Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered

Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered


A versão do Tempted:



A versão de Joe Cocker:



A versão de Sting:



quarta-feira, 4 de junho de 2025

2152 – Donovan – Lady of the flowers (1981)



Escrita por Donovan Leitch, foi gravada em 1981 no Utopia studios, em Londres e lançada no disco Love is the only feeling, em outubro de 1981, o décimo sexto disco de Donovan. Foi produzida por Donovan. Danny Thompson tocou double bass. Donovan cantou e tocou violão. John Stevens tocou bateria e percussão. Tony Roberts tocou clarinete, flauta piccolo, oboé e sax tenor.


A letra:


Your hair blows, the grass grows
Sun yellow, cloudless blue
Can't you tell, green angel
How I love you?

She's my lady of the flowers
She's a sweet herb with a healing way
She's my lady of the flowers
Perfuming my way.

Your hand plays with daisies
Birds sing and butterflies
Lips like wine, mellow time
In paradise.

She's my lady of the flowers
She's a sweet herb with a healing way
She's my lady of the flowers
Perfuming my way.

She's my lady of the flowers
She's a sweet herb with a healing way
She's my lady of the flowers
Perfuming my way.

Your hair blows, the grass grows
Sun yellow, cloudless blue
Can't you tell, green angel
How I love you?

She's my lady of the flowers
She's a sweet herb with a healing way
She's my lady of the flowers
Perfuming my way.

She's my lady of the flowers
She's a sweet herb with a healing way
She's my lady of the flowers
Perfuming my way.


A versão de Donovan:



terça-feira, 3 de junho de 2025

2151 – Rod Stewart – Never give up on a dream (1981)



Escrita por Rod Stewart, Jim Cregan e Bernie Taupin, foi gravada entre novembro de 1980 e junho de 1981 e lançada em 6 de novembro de 1981 no disco Tonight I'm yours, o décimo primeiro disco de Rod. Foi produzida por Jim Cregan e Rod Stewart. Foi dedicada ao atleta canadense Terry Fox, que correu 3,339 milhas com uma perna de protése na Maratona da Esperança, pra arrecadar dinheiro pra pesquisa do cancer. Ele morreu de cancer em 1981, no ano que o disco foi lançado. Rod Stewart cantou, Jim Cregan tocou guitarra e fez backing vocals. Robin Le Mesurier tocou guitarra. Jeff Baxter tocou guitarra e pedal steel guitar. Danny Johnson tocou guitarra. Byron Berline tocou rabeca. Jimmy Zavala tocou sax e gaita. Kevin Savigar tocou teclado. Duane Hitchings tocou teclado. Jay Davis tocou baixo. Carmine Appice tocou bateria e fez backing vocals. Tony Brock tocou bateria, pandeiro e fez backing vocals. Paulinho da Cista tocou percussão. Tommy Vig tocou tubular bells. Linda Lewis e o Pentecostal Community Choir fizeram backing vocals.


A letra:


If there's doubt and you're cold,
don't you worry what the future holds.
We've gotta have heroes to teach us all
to never give up on a dream.

Claim the road, touch the sun,
no force on earth could stop you run.
When your heart bursts like the sun
never never give up on a dream.

Shadows fall, daylight dies,
freedom never got a place to hide.
Search forever photo finish line
but never give up on your dream.

Crazy notions fill your head,
you gotta break all the records set.
Push yourself until the end
but don't you ever give up on your dream.

Now listen to me
you don't need no restrictions yeah
Oh, sing it again
you can't live on sympathy.
You just need to go the distance,
oh the distance
that's all you need to be free,
to be free, to be free, to be free.

Sing a song for me children
you don't need no restrictions yeah
you can't live on sympathy.
You just need to go the distance,
that's all you need to be free,

Now listen to me!
Inspiring all to never lose,
it'll take a long long time before they fill your shoes
it'll take somebody, somebody, who's lot like you
who never gave up on a dream.
No, you never gave up on a dream
no, you never gave up on a dream.

You never, never, never,
never gave up on a dream.


A versão de Rod Stewart:



segunda-feira, 2 de junho de 2025

2150 – The Human League – Open your heart (1981)

 

Escrita por Philip Oakey e Jo Callis, foi gravada no Genetic Studios, em Reading, Inglaterra entre março e setembro de 1981 e lançada em 2 de outubro de 1981 no compacto que tinha Non-stop como Lado B. Sairia também no disco Dare, o terceiro disco da banda The Human League. Foi produzida por Martin Rushent. Chegou ao número 6 no Reino Unido, número 8 na Irlanda, número 12 na Bélgica, número 20 na Holanda e número 43 na Nova Zelandia. Tem vocal principal de Oakey e mulheres no backing vocal, Susanne Sulley e Joanne Catherall. Jo Callis tocou sintetizadores análogos e Phillip Adiand Wright e Ian Burden tocaram drum machines.


A letra:


And when it hurts you know
They love to tell you
How they warned you
They say "Don't be surprised
At someone's lies"
They think they taunt you
But if you can stand the test
You know your worst is better
Than their best

And so you stand here
With the years ahead
Potentially calling
With open heart
Or with a spirit dead
You walk on

Love is the reason
Faith or treason
Playing a part
End concealing
Try revealing
Open your heart
Dare to feel
Take the chance
Make the deal

Being an island
Shying from trying
Seems the easy way
Such an easy way
But there's no future
Without tears

Love is the reason
Faith or treason
Playing a part
End concealing
Try revealing
Open your heart

But if you can stand the test
You know your worst is better than their best

Love is the reason
Faith or treason
Playing a part
End concealing
Try revealing
Open your heart


A versão do Human League:



2162 – Journey – Don't stop believing (1981)

Escrita por Jonathan Cain, Steve Perry e Neal Schon, foi gravada entre abril e junho de 1981, no Fantasy Studios, em Berkeley, California ...