Escrita por Chrissie Hynde e James Honeyman-Scott, foi gravada em 1979 e lançada em 9 de novembro de 1979 no compacto que tinha Swinging London como Lado B. Sairia depois no primeiro disco da banda, chamado Pretenders, em 11 de janeiro de 1980. Foi produzida por Chris Thomas. Fala sobre não precisar ser um boçal pra ser bom. O título foi uma frase que ela escutou alguém falar em um show. Chrissie disse que tentou imitar o som da Motown, mas que não conseguiu direito. A letra fala de uma cantora que está prestes a ter o seu primeiro encontro sexual com um cara, e com confiança que tudo iria dar certo. Chegu ao número 14 no Billboard Hot100, número 1 no Reino Unido, na África do Sul, Suécia e na Irlanda. Chegou ao número 2 na Austrália e Nova Zelandia, número 5 na Bélgica e Canadá. Número 7 na Holanda e número 9 na Espanha.
A letra:
I
got brass in a pocket
I got bottle, I'm gonna use it
Intention,
I feel inventive
Gonna make you, make you, make you notice
Got motion, restrained emotion
Been
driving, Detroit leaning
No reason, just seems so pleasing
Gonna
make you, make you, make you notice
Gonna use my arms, gonna use my
legs
Gonna use my style, gonna use my sidestep
Gonna use my
fingers, gonna use my, my, my
Imagination
'Cause I gonna make you see
There's
nobody else here, no one like me
I'm special (special)
So
special (special)
I gotta have some of your attention, give it to
me
I got rhythm, I can't miss a beat
I
got a new skank, so reet
Got something, I'm winking at you
Gonna
make you, make you, make you notice
Gonna use my arms, gonna use my
legs
Gonna use my style, gonna use my sidestep
Gonna use my
fingers, gonna use my, my, my
Imagination
'Cause I gonna make you see
There's
nobody else here, no one like me
I'm special (special)
So
special (special)
I gotta have some of your attention, give it to
me
'Cause I gonna make you see
There's
nobody else here, no one like me
I'm special (special)
So
special (special)
I gotta have some of your attention, give it to
me
Oh-oh-oh
Anyway you want
A versão dos Pretenders:
A versão do IMY2:
A versão de The La De Dahs:
Nenhum comentário:
Postar um comentário