sexta-feira, 17 de fevereiro de 2023

1690 – James Taylor – Shower the people (1976)

Escrita por James Taylor, foi gravada entre 1975 e 1976, nos estúdios da Warner Bros., em Hollywood e nos estúdios Burbank. Foi lançada em junho de 1976 no disco In the Pocket, o sétimo da carreira de James Taylor. Sairia também em compacto, no mesmo mês, com I can dream of you como Lado B. Foi produzida por Lenny Waronker e Russ Titelman. James Taylor cantou, tocou violão e fez harmonia vocal. Carly Simon fez harmonias vocais. Danny Kortchmar tocou guitarra. Leland Sklar tocou baixo. Russ Kunkel tocou bateria e percucussão. Clarence McDonald tocou piano elétrico Fender Rhodes e orgão horn. Nick DeCaro tocou orgao horn e orgão voice. Chegou ao número 22 do Billboard Hot 100.


A letra:


You can play the game
You can act out the part
Though you know
It wasn't written for you
Tell me how can you stand there
With your broken heart
Ashamed to playin' a fool?

One thing can be to another
It doesn't take any sacrifice
Oh, Father and Mother
And sister and brother
If it feels nice
Don't think twice

Just shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Things are gonna work out fine
If you only will
Do as I say

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Things are gonna be much better
If you only will

You can run but you cannot hide
This is widely known
Now what you plan to do with your foolish pride
When you're all by yourself alone

Once you tell somebody
The way that you feel
You can feel it beginning to ease
I think it's true what they say
About the squeaky wheel
Always getting the grease

Better to
Shower the people you love with love
Yes and show them the way that you feel
I know things are gonna be just fine
If you only will, what I like to do to you

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Things are gonna be much better, if you only will

Shower the people you love with love
Show them the way you feel
Shower the people you love with love
Show them the way that you feel

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Shower the people you love with love
Show them the way that you feel

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Shower the people you love with love
Show them the way that you feel

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Shower the people you love with love
Show them the way that you feel

Shower the people you love with love
Show them the way that you feel
Shower the people you love with love


A versão de James Taylor:



A versão de Dixie Chicks:



A versão de Emily Albert:


 

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2023

1689 – Jackson Browne – Here comes those tears again (1976)

 

Escrita por Jackson Browne e Nancy Farnsworth, foi gravada em 1976 e lançada no disco The Pretender, o quarto disco de Browne, em novembro de 1976. Sairia também em compacto, em janeiro de 1977, com Linda Paloma como Lado B. Foi produzida por Jon Landau. Chegou ao número 23 dos charts Billboard Hot 100. Foi o oitavo compacto na ordem de sucesso de Browne. Nancy era sua sogra, mãe de sua esposa Phillys Major, que havia se suicidado durante as gravações do disco The Pretender. Phillys morreu em março de 1976. Nancy escreveu uma letra e pediu pra Browne finalizar. A letra fala de um amor que foi deixado pelo seu parceiro porque aquela pessoa precisava ser livre e que tinha algo pra fazer sozinha. John Hall toca o solo de guitarra, Bill Payne toca o piano e Mike Utley toca orgão. Bonnie Raitt e Rosemary Butler fazem os backing vocals. Tim Powers tocou bateria.


A letra:


Here come those tears again
Just when I was getting over you
Just when I was going to make it through
Another night without missing you
Thinking I might just be strong enough after all
When I hear your footsteps echoing in the hall

Baby here we stand again
Where we've been so many times before
Even though you looked so sure
As I was watching you walking out my door
But you always walk back in like you did today
Acting like you never even went away
Well I don't know if I can
Open up and let you in baby
Here come those tears
Here come those tears again

I can hear you telling me
How you needed to be free
And you had some things to work out alone
Now you're standing here telling me
How you have grown
Here come those tears again
Now you'll tell me how to hold them in
Here come those tears
Here come those tears again

Some other time baby
When I'm strong and feeling fine maybe
When I can look at you without crying
You might look like a friend of mine
But I don't know if I can
Open up enough to let you in
Here come those tears
Here come those tears again

Walk away
I'm going back inside and turning out those lights
And I'll be in the dark but you'll be out of sight


A versão de Jackson Browne:



quarta-feira, 15 de fevereiro de 2023

1688 – Gordon Lightfoot – The wreck of the Edmund Fitzgerald (1976)

 


Escrita por Gordon Lightfoot, foi gravada em dezembro de 1975 no Eastern Sound, um estúdio formado por duas casas Vitorianas no número 48 Yorkville Avenue, na época o distrito Hippie de Toronto e lançada em junho de 1976 no disco Sumemrtime dream, o décimo segundo do artista. Sairia também em compacto, com The house you ive in como Lado B, em agosto de 1976. Foi produzida por Lenny Waronker e Gordon Lightfoot. Esse estúdio seria onde também gravariam Rush, Cat Stevens, Bruce Springsteen, Jimi Hendrix, entre outros, é hoje um estacionamento. A canção foi escrita pra comemorar o afunfamento do navio SS Edmundo Fitzgerald no Lago Superior, em 10 de novembro de 1975. Lightfoot acha que essa canção é o seu trabalho mais incrível. Chegou ao número 1 no Canadá e número 2 no Billlboard Hot 100, só perdendo pra Tonight's the night, de Rod Stewart. Foi o segundo maior sucesso de Lightfoot, perdendo apenas pra Sundown. Chegou também ao número 46 na Austrália.


A letra:


The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called Gitche Gumee
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of November turn gloomy
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty
That good ship and true was a bone to be chewed
When the gales of November came early

The ship was the pride of the American side
Coming back from some mill in Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well seasoned
Concluding some terms with a couple of steel firms
When they left fully loaded for Cleveland
And later that night when the ship's bell rang
Could it be the north wind they'd been feelin'?

The wind in the wires made a tattle-tale sound
And a wave broke over the railing
And every man knew, as the captain did too
T'was the witch of November come stealin'
The dawn came late and the breakfast had to wait
When the gales of November came slashin'
When afternoon came it was freezin' rain
In the face of a hurricane west wind

When suppertime came, the old cook came on deck sayin'
"Fellas, it's too rough to feed ya"
At seven PM, a main hatchway caved in, he said
"Fellas, it's been good to know ya"
The captain wired in he had water comin' in
And the good ship and crew was in peril
And later that night when his lights went outta sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald

Does any one know where the love of God goes
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they'd have made Whitefish Bay
If they'd put fifteen more miles behind her
They might have split up or they might have capsized
They may have broke deep and took water
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters

Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice-water mansion
Old Michigan steams like a young man's dreams
The islands and bays are for sportsmen
And farther below Lake Ontario
Takes in what Lake Erie can send her
And the iron boats go as the mariners all know
With the gales of November remembered

In a musty old hall in Detroit they prayed
In the maritime sailors' cathedral
The church bell chimed 'til it rang twenty-nine times
For each man on the Edmund Fitzgerald
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called Gitche Gumee
Superior, they said, never gives up her dead
When the gales of November come early


A versão de Gordon Lightfoot:



A versão dos Punch Brothers:



A versão de Joe Paulik:



terça-feira, 14 de fevereiro de 2023

1687 – Elton John e Kiki Dee – Don't go breaking my heart (1976)

 


Escrita por Elton John e Bernie Taupin, foi gravada em 27 de março de 1976 e lançada no compacto com Snow queen como Lado B, em 21 de junho de 1976. Foi produzida por Gus Dudgeon. A intenção de gravar em dupla foi pra imitar os duetos feitos pela gravadora Motown, de um homem e uma mulher. Em 1994, Elton John regravaria a canção, desta vez em um dueto com a drag queen RuPaul. Os compositores John e Taupin receberam o premio Ivor Novello de Best song musically and lyrically. Nunca saiu em disco de carreira de Elton John, somente em um disco chamado Duets, em 1994. Chegou ao número 1 nos charts Billboard hot 100 e número 1 no Reino Unido, Rodésia, Africa do Sul, Nova Zelandia, Irlanda, França, Canadá e Austrália, número 2 na Holanda, número 3 na Bélgica e Suécia, número 4 na Suiça, número 5 na Noruega e Alemanha Ocidental, número 8 na Áustria e número 23 na Finlandia. Foi o primeiro número 1 de Elton John no seu país natal, a Inglaterra. Elton John só chegaria ao número 1 no Reino Unido novamente em 1990, com Sacrifice. Nos Estados Unidos, era o sexto número 1 de Elton John no Billboard Hot 100. Elton John só teria outro número 1 com Candle in the wind 1997. Elton John cantou e fez backing vocals e tocou piano. Kiki Dee cantou e fez backing vocals. James Newton Howard tocou piano. Caleb Quaye tocou guitarra. Kenny Passarelli tocou baixo. Roger Pope tocou bateria. Ray Cooper tocou pandeiro, congas e bongôs.


A letra:


Don't go breaking my heart
I couldn't if I tried
Honey if I get restless
Baby you're not that kind

Don't go breaking my heart
You take the weight off of me
Honey when you knock on my door

Ooh, I gave you my key

Woo hoo
Nobody knows it
When I was down
I was your clown
Woo hoo
Nobody knows it
(Nobody knows... it)

Right from the start
I gave you my heart
Oh-oh I give you my heart

So don't go breaking my heart
I won't go breaking your heart
Don't go breaking my heart

Nobody told us
'Cause nobody showed us
Now it's up to us babe
Whoa I think we can make it

So don't misunderstand me
You put the light in my life
Oh, you put the spark to the flame
I got your heart in my sight

Woo hoo
Nobody knows it
But when I was down
I was your clown
Woo hoo

Nobody knows it
(Nobody knows... it)
Right from the start
I gave you my heart
Oh-oh
I give you my heart

Don't go breaking my heart
I won't go breaking your heart
Don't go breaking my heart

Woo hoo
Nobody knows it
(Woo hoo) When I was down
(Woo hoo) I was your clown
(Woo hoo) Right from the start
(Woo hoo) I gave you my heart
Oh-oh I give you my heart

Don't go breaking my heart
I won't go breaking your heart
(Don't go breaking my)
(Don't go breaking my)
Don't go breaking my heart

I won't (aaah) go breaking your heart

Don't go breaking my heart
(Don't go breaking my)
I won't (aaah) go breaking your heart
Don't go breaking my heart
(Don't go breaking my)

I won't (aaah) go breaking your heart
Don't go breaking my heart
(Don't go breaking my)
I won't (aaah) go breaking your heart
Don't go breaking my heart
(Don't go breaking my)

I won't (aaah) go breaking your heart
Don't go breaking my heart
(Don't go breaking my)
I won't (aaah) go breaking your heart
Don't go breaking my heart
(Don't go breaking my)
I won't (aaah) go breaking your heart
Don't go breaking my heart


A versão de Elton John and Kiki Dee:



A versão de Andy Gibb e Irene Cara:



A versão de Marley Brandford e Verity Valentne:




segunda-feira, 13 de fevereiro de 2023

1686 – 10 cc – The things we do for love (1976)

 


Escrita por Eric Stewart e Graham Gouldman, foi gravada em 1976 e lançada em 3 de dezembro de 1976 no compacto que tinha Hot to trot como Lado B. Sairia depois no disco Deceptive Bends, o quinto disco da banda, em maio de 1977. Foi produzida pela própria banda. Foi o primeiro lançamento depois da saída dos membros Kevin Godley e Lol Creme. Eric Stewart cantou e fez backing vocals, além de tocar guitarra solo, piano e orgão. Graham Gouldman tocou baixo, violão, guitarra, pandeiro, bateu palmas e fez backing vocals. Paul Borgess tocou bateria, bateu palmas e tocou gongo. Chegou ao número 5 dos charts Billboard Hot 100, número 1 no Canadá, Irlanda número 2, número 5 na Austrália, número 6 no Reino Unido, número 13 na Holanda e número 27 na Nova Zelandia.


A letra:


Too many broken hearts have fallen in the river
Too many lonely souls have drifted out to sea
You lay your bets and then you pay the price
The things we do for love (The things we do for love)

Communication is the problem to the answer
You've got her number and your hand is on the phone
The weather's turned and all the lines are down
The things we do for love (The things we do for love)

Like walking in the rain and the snow
When there's nowhere to go
When you're feeling like a part of you is dying
And you're looking for the answer in her eyes
You think you're gonna break up
Then she says she wants to make up

Ooh, you make me love you
Ooh, you've got a way
Ooh, you had me crawling up the wall

Like walking in the rain and the snow
When there's nowhere to go
When you're feeling like a part of you is dying
And you're looking for the answer in her eyes
You think you're gonna break up
Then she says she wants to make up

Ooh, you make me love you
Ooh, you've got a way
Ooh, you had me crawling up the wall

A compromise would surely help the situation
Agree to disagree, but disagree to part
When after all it's just a compromise
Of the things we do for love (The things we do for love)

The things we do for love (The things we do for love)
The things we do for love (The things we do for love)
The things we do for love (The things we do for love)
The things we do for love (The things we do for love)
The things we do for love (The things we do for love)
The things we do for love (The things we do for love)
The things we do for love (The things we do for love)


A versão do 10cc:



A versão do Fox and Fossils:



A versão de Graham Gouldman:




quinta-feira, 9 de fevereiro de 2023

1685 – Tom Petty and The Heartbreakers – Breakdown (1976)

 


Escrita por Tom Petty, foi gravada em 1976 no Shelter Studios, em Hollywood, California e lançada em 9 de novembro de 1976 no disco Tom Petty and The Heartbreakers, o disco de estréia da banda. Sairia também em compacto, com The wild one forever como Lado B, na mesma data. Foi produzida por Dennny Cordell. O fato curioso é que o lick de guitarra de Mike Campbell seria usado somente no final da canção, mas eles gostaram e resolveram usá-lo durante toda a canção. Jeff Jourard fez uma participação na guitarra e Phil Seymour fez uma participação nos backing vocals. Chegou ao número 40 nos charts Billboard Hot 100 e também número 40 no Canadá.


A letra:


It's alright if you love me
It's alright if you don't
I'm not afraid of you runnin' away, honey
I get the feeling you won't

Say there is no sense in pretending
Your eyes give you away
Something inside you is feeling like I do
We said all there is to say

Baby
Breakdown, go ahead and give it to me
Breakdown, honey, take me through the night
(Take me, baby, breakdown, ooh)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Breakdown, it's alright
It's alright, it's alright

Breakdown, go ahead and give it to me
Breakdown, honey, take me through the night
(Take me, baby, breakdown, ooh)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Breakdown, it's alright
It's alright, it's alright


A versão de Tom Petty and The Heartbreakers:



A versão de Lexington Lab Band:



A versão de David Redd:



quarta-feira, 8 de fevereiro de 2023

1684 – Culture – Two Sevens Clash (1976)

 

Escrita por Joseph Hill e Albert Walker, foi gravada em 1976 no Joe Gibbs Recording Studio, em Kingston, Jamaica, e lançada como compacto antes do disco, de mesmo nome, que só sairia em 1977. A música se espalhou como fogo pela Jamaica. Foi produzida pelo próprio Joe Gibbs. O título é uma referencia à data 7/7/77, ou seja, 7 de julho de 1977. Marcus Garvey fez uma profecia de que haveria caos nesse dia, quando os “setes” iriam se encontrar. Com essa mensagem apocalíptica, a canção criou um sentimento na Jamaica que algo ia dar errado nesse dia e muitas lojas e escolas não abriram nesse dia. Na verdade os dois setes se referem somente ao ano de 77. Joseph Hill cantou, Albert Walker e Keneth Dayes fizeram harmonias vocais. Lloyd Parks tocou baixo. Sly Dunbar tocou bateria. Lennox Gordon, Robbie Shakespeare e Eric Lamont tocaram guitarra. Franklin Waul, Errol Nelson e Harold Butler tocaram teclado. Uziah Thompson tocou percussão. Herman Marquis tocou sax alto. Vin Gordon tocou trombone. Tommy McCook tocou sax tenor. Bobby Ellis tocou trompete.


A letra:


Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash
Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash

My good old prophet Marcus Garvey prophesize, say
"St. Jago de la Vega and Kingston is gonna read"
And I can see with mine own eyes
It's only a housing scheme that divide

Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash (it dread)
Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash

Look up a cotton tree out by Ferry police station
How beautiful it used to be
And it has been destroyed by lightning
Earthquake and thunder, I say

Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash (it dread)
Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash

I take a ride sometimes
On Penn Overland and Bronx
And sometimes I ride on bus X-82, say what?

Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash
Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash

Marcus Garvey was inside of Spanish Town district Prison
And when they were about to take him out
He prophesied and said
"As I have passed through this gate"

"No other prisoner shall enter and get through"
And so it is until now
The gate has been locked, so what?

Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash (it dread)
Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash (it bitter, bitter, bitter)

Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash (a man a go feel it)
Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash (you better do right)

Wat a liiv an bambaie
When the two sevens clash


A versão do Culture:



A versão de Anthony B.:



A versão de Super Reggae Man:



terça-feira, 7 de fevereiro de 2023

1683 – Boston – More than a feeling (1976)

 


Escrita por Tom Scholz, foi gravada entre outubro de 1975 e abril de 1976 e lançada em 25 de agosto de 1976, no disco Boston, álbum de estréia da banda Boston. Sairia também em compacto, com Smokin' como Lado B, em 18 de setembro de 1976. Foi produzida por Tom Scholz, John Boylan e Rodney C. Thompson. Chegou ao número 5 do Billboard Hot 100, número 4 no Canadá, número 9 na Suíça, número 11 na Suíça, Número 13 na Holanda, número 14 na Bélgica, número 15 na Alemanha e Nova Zelandia, número 22 no Reino Unido e número 68 no Japão. VH1 disse em 2008, que era o número 39 das Best Hard Rock Songs of all time. É uma das 500 Songs that shaped rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame. É o número 212 da lista da revista Rolling Stone das 500 greatest songs of all time. Levou cinco anos pra ficar pronta. É baseada na idéia de perder allguém próximo e na maneira que a música pode conectar uma pessoa à memórias do passado. Marianne era a prima dele, mais velha do que ele, que ele era secretamente apaixonado. Tom Scholz tocou violão, guitarra e baixo. Brad Delp cantou e fez backing vocals. Sib Hashian tocou bateria.


A letra:


I looked out this morning and the sun was gone
Turned on some music to start my day
I lost myself in a familiar song
I closed my eyes and I slipped away

It's more than a feeling
(More than a feeling)
When I hear that old song they used to play
(More than a feeling)
I begin dreaming
(More than a feeling)
'Til I see Marianne walk away
I see my Marianne walkin' away

So many people have come and gone
Their faces fade as the years go by
Yet I still recall as I wander on
As clear as the sun in the summer sky

It's more than a feeling
(More than a feeling)
When I hear that old song they used to play
(More than a feeling)
I begin dreaming
(More than a feeling)
'Til I see Marianne walk away
I see my Marianne walkin' away

When I'm tired and thinking cold
I hide in my music, forget the day
And dream of a girl I used to know
I closed my eyes and she slipped away
She slipped away

It's more than a feeling
(More than a feeling)
When I hear that old song they used to play
(More than a feeling)
I begin dreaming
(More than a feeling)
'Til I see Marianne walk away


A versão do Boston:



A versão de HSCC:



A versão de Mike Massé e Oaks Baker:



segunda-feira, 6 de fevereiro de 2023

1682 – Billy Joel – New York state of mind (1976)

 

Escrita por Billy Joel, foi gravada entre o verão de 1975 e janeiro de 1976, no Ultra Sonic Studio, em Hempstead, New York e lançada no disco Turnstiles, o quarto disco do artista. Foi produzida pelo próprio Billy Joel. A inspiração veio depois que ele retornou pra New York City, vindo de Los Angeles, onde morou por três anos. O prazer de voltar pra casa em New York foi quem o motivou. Ele estava de fato em um onibus da Greyhound na linha do Hudson River quando teve a idéia desta canção. Billy Joel tocou o piano e cantou. Ritchie Cannata tocou sax. Liberty de Vitto tocou bateria e Doug Stegmeyer tocou baixo. Foi regravada por Barbra Streisend, Frank Sinatra, entre outros artistas. Billy Joel também gravou-a em um dueto com Tony Bennett, outra com dueto com Elton John, outra com Garth Brooks, outra com Bruce Springsteen e outra com Barbra Streisend.


A letra:


Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach
Or to Hollywood
But I'm taking a Greyhound
On the Hudson River Line
I'm in a New York state of mind

I've seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockies under the evergreens
But I know what I'm needing
And I don't want to waste more time
I'm in a New York state of mind

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, The Daily News

It comes down to reality
And it's fine with me 'cause I've let it slide
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I've left them all behind
I'm in a New York state of mind

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, The Daily News

It comes down to reality
And it's fine with me 'cause I've let it slide
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I've left them all behind
I'm in a New York state of mind

I'm just taking a Greyhound on the Hudson River Line
'Cause I'm in a New York state of mind


A versão de Billy Joel:



A versão de Barbra Streisend:



A versão de Tony Bennett:


sexta-feira, 3 de fevereiro de 2023

1681 – America – Today's the day (1976)

 


Escrita por Dan Peek, foi gravada em fevereir de 1976, no Caribou Ranch, no Colorado, e foi lançada em 9 de abril de 1976 no disco Hideaway, o sexto disco da banda. Sairia também em compacto, com Hideaway Part II como Lado B. Foi produzida por George Martin. Essa canção foi a inspiração pra Tonight's the night, de Rod Stewart. Peek se lembra quando tocou essa canção pra Stewart e o mesmo disse que havia tido uma ideia pra uma canção baseada nessa aí. Chegou ao número 23 do Billboard Hot 100 e número 5 no Canadá. Foi a última canção da banda à chegar ao Top do Billboard Hot 100. Chegou também ao número 55 na Austrália e número 67 na França.


A letra:


Hold me close
You turn nighttime into day
And you're the most
Brightest star that lights my way

So come home to me now
Cause it won't matter anyhow
I've got this feeling that today's the day
I've got this feeling today's the day

Turn me out
Turn me out on this fine day
'Cause all about
All the people like to play

I've got this feeling that today's the day
I've got this feeling today's the day

Hold me close
You turn nighttime into day
And you're the most
Brightest star that lights my way

I've got this feeling that today's the day
I've got this feeling today's the day [Repeat: x3]


A versão do America:



A versão de Larry L:



A versão de Sky Fish Dude:



quinta-feira, 2 de fevereiro de 2023

1680 – 10 cc – I'm Mandy, fly me (1976)



Escrita por Eric Stewart, Graham Gouldman e Kevin Godley, foi gravada em 1975 no Reino Unido e lançada em janeiro de 1976 no disco How dare you, o quarto disco da banda. Sairia depois em compacto, em março de 1976 com How dare you como Lado B. Foi produzida pela própria banda. Chegou ao número seis no Reino Unido. Chegou ao número 3 na Irlanda, número 18 na Suécia, número 25 na Nova Zelandia, número 50 na Holanda, número 60 no Billboard Hot 100 e número 62 na Austrália. A National Airlines tinha um poster com uma linda aeromoça convidando os passageiros à entrarem no avião. Mas o nome era Cindy, não era Mandy. E um dia ele viu um homem de rua olhando pro poster, apenas sonhando com o avião e com Cindy e pensou que ali daria uma música. Eric Stewart cantou, tocou piano, grand piano, guitarra solo (segundo solo), assoviou e fez backing vocals. Graham Gouldman tocou baixo ,double baixo, baixo de seis cordas, violão, zither e fez backing vocals. Lol Creme tocou violão, guitarra solo (primeiro solo), sintetizador Moog, vibraphone e fez backing vocals. Kevin Godley tocou bateria e fez backing vocals.


A letra:


Just like a rolling stone
I'm outside looking in
But if your chance came would you take it
Where on earth do I begin?

I'm Mandy fly me

I've often heard her jingle
It's never struck a chord
With a smile as bright as sunshine
She called me through the poster
And welcomed me aboard

She led me she fed me
She read me like a book
But I'm hiding in the small print
Won't you take another look?
And take me away
Try me Mandy fly me away

The world was spinning like a ball
And then it wasn't there at all
And as my heart began to fall

I saw her walking on the water
As the sharks were coming for me
I felt Mandy pull me up give me the kiss of life
Just like the girl in Dr. No, No, No, No

Ah when they pulled me from the wreckage
And her body couldn't be found
Was it in my mind it seems
I had a crazy dream?
I told them so
But they said no, no, no, no

I found me on a street
And starin' at a wall
If it hadn't have been for Mandy
Her promise up above me
Well I wouldn't be here at all
So if you're travellin' in the sky
Don't be surprised if someone said: "Hi"
I'm Mandy fly me


A versão do 10 cc:



A versão de Mick Wilson:



A versão de Rubber Bullets:




quarta-feira, 1 de fevereiro de 2023

1679 – Tom Petty and The Heartbreakers – American girl (1976)

 


Escrita por Tom Petty, foi gravada em 4 de julho de 1976 (exatamente quando os Estados Unidos completaram 200 anos) no Shelter Studios, em Hollywood, California e lançada em 9 de novembro de 1976 no disco Tom Petty and The Heartbreakers, o disco de estréia da banda. Sairia também em compacto, com The wild one forever como Lado B. Foi produzida por Denny Cordell. Não entrou nos charts nos Estados Unidos mas chegou ao número 40 no Reino Unido. Apesar de não ter feito sucesso na época nos Estados Unidos, se tornou um clássico do rock. É o número 169 da lista da revista Rolling Stone das 500 greatest songs of all time. Tem os instrumentos clássicos de rock, como guitarras, baixo, bateria e teclado. O riff é baseado na batida de Bo Diddley. Foi também uma homenagem aos Byrds, com Tom Petty e Mike Campbell tocando guitarras espelhadas, imitando as de 12 cordas tocadas por Roger McGuinn. Fala de uma garota desesperada na varanda escutando os carros passarem na highway. Petty disse que morava em um apartamento em Encino, perto da Highway e ouvia os carros passando e achou que parecia o barulho do oceano. Tom Petty tocou guitarra ritmica, junto com Campbell e cantou. Mike Campbell tocou guitarra solo, e guitarra ritmíca, junto com Petty. Ron Blair tcou baixo. Stan Lynch tocou bateria. Benmont Tench tocou piano e orgão Hammond. Phil Seymour fez todos os backing vocals. Foi regravada por Roger McGuinn, Green Day, Taylor Swift e Pearl Jam, entre outros artistas.


A letra:


Well, she was an American girl
Raised on promises
She couldn't help thinkin' that there
Was a little more to life
Somewhere else
After all it was a great big world
With lots of places to run to
Yeah, and if she had to die tryin'
She had one little promise
She was gonna keep

Oh yeah, alright
Take it easy baby
Make it last all night
She was an American girl

Well, it was kind of cold that night
She stood alone on her balcony
Yeah, she could hear the cars roll by
Out on 441
Like waves crashin' on the beach
And for one desperate moment there
He crept back in her memory
God it's so painful
Something that's so close
And still so far out of reach

Oh yeah, alright
Take it easy baby
Make it last all night
She was an American girl

Ooh
Ooh
Ooh
Oh yeah


A versão de Tom Petty and The Heartbreakers:



A versão de Roger McGuinn:



A versão de Josh Turner:

1946 – George Harrison – Love comes to everyone (1979)

  Escrita por George Harrison, foi gravada entre abril e outubro de 1978, foi lançada em 14 de fevereiro de 1978 no disco George Harris...