sexta-feira, 7 de agosto de 2015

397 – Gerry and The Pacemakers – I'm the one (1964)

Escrita por Gerry Marsden, foi lançada em janeiro de 1964 no Reino Unido e em junho de 1964 nos Estados Unidos. No Reino Unido o Lado B foi You've got what I like e nos Estados Unidos o lado B foi It's all right, já lançada aqui no blog.

Chegou ao número 2 no Reino Unido, número 82 nos Estados Unidos e número 14 na Austrália. Foi também lançada no álbum Don't let the sun catch you crying.

A letra:

I'm the one who cares about you
I'm the one who'll always be true

'Cause I know, yes I know-oh-oh
That I, I love you so

I'm the one who'll be by your side
I'm the one with arms open wide

'Cause I know, yes I know-oh-oh
That I, I love you so

You're the reason I'm livin'
Please don't break my heart in two
'Cause the love that I am givin'
Will always be with you

I'm the one who needs your tender touch
I'm the one who needs your love so much

'Cause I know, yes I know-oh-oh
That I, I love you so

You're the reason I'm livin'
Please don't break my heart in two
'Cause the love that I am givin'
Will always be with you

I'm the one who needs your tender touch
I'm the one who needs your love so much

And so, so I know-oh-oh
That I, I love you so


Gerry and The Pacemakers com I'm the one no Arthur Haynes Show em 1964:


A versão de Danny McEvoy:

quinta-feira, 6 de agosto de 2015

396 – Simon and Garfunkel – Sparrow (1964)

Escrita por Paul Simom, foi gravada pela dupla Simon and Gsrfunkel em março de 1964 e lançada no LP Wednesday Morning 3 Am, em 19 de outubro de 1964.

Na minha interpretação, fala um pouco do forasteiro ou até mesmo do imigrante, que chega em um local onde todos já estao estabelecidos. Sparrow significa pardal, um pássaro marginalizado. Uma letra das mais bonitas que já apareceu por aqui.

Ele pergunta no primero paragrafo, quem irá amar a pequena pardal? Que viajou de tão longe e agora quer fazer o ninho dela? Eu não, responde a arvore de carvalho. Nao irá dividir os seus ganhos com ninho de pardal nenhuma. E as folhas dele não irao esquentar o peito frio dela não, obrigado.

No segundo parágrafo o cisne diz que não, pois se os outros cisnes souberem que ele está andando com uma pardal, ele vai ficar malhado. Também não terá alimento pra pardalzinha, até que o único que a aceita é a Terra, alegando que o que ela cria, retorna pra ela. Ou seja, a pardalzinha morre e ninguém liga. Alguma semelhança com quem chega de fora no canto dos outros?

A letra:

Who will love a little Sparrow?
Who's traveled far and cries for rest?
"Not I," said the Oak Tree,
"I won't share my branches with
no sparrow's nest,
And my blanket of leaves won't warm
her cold breast."

Who will love a little Sparrow
And who will speak a kindly word?
"Not I," said the Swan,
"The entire idea is utterly absurd,
I'd be laughed at and scorned if the
other Swans heard."

Who will take pity in his heart,
And who will feed a starving sparrow?
"Not I," said the Golden Wheat,
"I would if I could but I cannot I know,
I need all my grain to prosper and grow."

Who will love a little Sparrow?
Will no one write her eulogy?
"I will," said the Earth,
"For all I've created returns unto me,
From dust were ye made and dust ye shall be."

A versão de Simon and Garfunkel:


A versão de Eduardo Rodrigues:


A versão de Place:

quarta-feira, 5 de agosto de 2015

395 – Joe Dassin – Guantanamera (1964)

Escrita em espanhol pelo radialista cubano Joseíto Fernandez em 1929, significa uma mulher que vem de Guantánamo, Cuba. Trata-se da canção mais conhecida de Cuba é a canção considerada também a mais patriótica.

A versão que escolhemos foi em francês, de Joe Sassin, lançada em 1964. A de maior sucesso foi lançada pelo grupo vocal The Sandipipers, baseada nos arranjos feitos por Pete Seeger e se transformou num hit internacional, chegando ao número 9 nos charts pop americanos, 7 no Reino Unido, 10 no Canadá, 3 na Holanda, 22 na Alemanha e 3 na Irlanda.

Peter Seeger gravou-a em 1963 ao vivo no Carnegie Hall, com a crise dos mísseis cubanos na cabeça.

Foi regravada também por Bobby Darin, Fugees, Jimmy Buffett, Buena Vista Social Club, Gisy Kings, Joan Baez, Jose Feliciano, Julio Iglesias, Los Lobos, Trini Lopez, Wycleaf Jean, Zé Rodrix, entre outros.

A letra:

Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera

C'était un homme en deroute
C'était un frere sans doute
Il n'avait ni liens, ni place
Et sur les routes de l'exil
Sur les sentiers, sur les places
Il me parlait de sa ville

Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma

Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo

Por los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Y el arroyo de la sierra
Me complace más que el mar

Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera

Il me reste toute la terre
Mais je n'en demandais pas autant
Quand j'ai passe la frontière
Il n'y avait plus rien devant
J'allais d'escale en escale
Loin de ma terre natale

Guantanamera, ma ville, Guantanamera
Guantanamera, ma ville, Guantanamera

Joe Dassin com Guantanamera:


Peter Seeger com Guantanamera:


Julio Iglesias:


Bonus, a versão de Zé Rodrix, em homenagem ao meu amigo Pequeno Rafa.

terça-feira, 4 de agosto de 2015

394 – Elvis Presley – Kissin' cousins (1964)

Escrita por Fred Wise e Randy Starr, Kissin' cousins foi gravada em 30 de setembro de 1963 nos estúdios B da RCA em Nashville, Tennessee. Foi lançada em 2 de abril de 1964 no disco de mesmo nome, trilha sonoro sonora do filme de mesmo nome.

O manager de Elvis, Coronel Parker decidiu gravar em Nashville pra sair de perto de Hollywood e suas distrações, uma vez que o orçamento do disco anterior foi muito além do esperado. Na gravação, estiveram novamente Scotty Moore na guitarra e DJ Fontana na bateria.

Kissin' cousins também foi lançada como compacto em 10 de fevereiro de 1964. Chegou ao número 12 dos charts pop americanos. No Reino unido, chegou ao número 10.

A letra:

Well I've got a gal, she's as cute as she can be
She's a distant cousin but she's not too distant with me

We'll kiss all night
I'll squeeze her tight
But we're kissin' cousins 'n that's what makes it all right
All right, all right, all right

Oh I've got a girl and she taught me how to live
She can give a lot and she's got a lot to give

We'll kiss all night
I'll squeeze her tight
But we're kissin' cousins and that's what makes it all right
All right, all right, all right

Yes we're all cousins, that's what I believe
Because we're children of Adam and Eve
I got a girl and she wants a lot of love
That's the kind of trouble I need plenty of

We'll kiss all night
I'll squeeze her tight
But we're kissin' cousins and that'll make it all right
All right, all right, all right
We'll be kissin' cousins that'll make it all right
All right, all right, all right

Yes we're all cousins, that's what I believe
Because we're children of Adam and Eve
I got a girl and she wants a lot of love
That's the kind of trouble I need plenty of

We'll kiss all night
I'll squeeze her tight
But we'll be kissin' cousins 'n that'll make it all right
All right, all right, all right
We'll be kissin' cousins that'll make it all right
All right, all right, all right
We'll be kissin' cousins that's what makes it all right
All right, all right, all right

Kissin' cousins no filme de mesmo nome:


Cover muito legal com Vince Rock Star:

segunda-feira, 3 de agosto de 2015

393 – The Four Seasons – Rag Doll (1964)

Escrita por Bob Crewe e Bob Gaudio, foi lançada em junho de 1964, pelos Four Seasons, em um compacto que tinha Silence is golden como Lado B. Chegou ao número 1 dos charts pop americanos em 18 de julho de 1964 e ficou nessa posição por duas semanas.

Bob Gaudio disse que se inspirou em uma garota que tinha a cara suja e que limpava o parabrisas do seu carro por um trocado. Quando Gaudio olhou sua carteira, não tinha nota menores do que 20 dólares. Ela ficou impressionada e ele ficou com isso na cabeça enquanto se aproximava do estúdio de gravação. E foi com isso na cabeça que ele criou junto com Bob Crewe essa canção.

Além do número 1 no nos Estados Unidos, também foi número 1 no Canadá, número 2 no Reino Unido e número 4 na Irlanda.

Em 2010, a rádio WCBS-FM de New York City, declarou Rag doll como a música número 1 dos Four Seasons, votada pelos ouvintes.

A letra:

Ooh, ooh
Ah, Rag doll ooh, ooh
Rag doll, ooh

(Hand me down)
When she was just a kid her clothes were hand-me-downs
(Hand me down)
They always laughed at her when she came into town

Called her Rag Doll
Little Rag Doll
Such a pretty face
Should be dressed in lace

Ooh, ooh
Ah, Rag doll ooh, ooh
Rag doll, ooh

(Shag rag doll)
I'd change her sad rags into glad rags if I could
(If I could)
My folks won't let me cause they say that she's no good

She's a rag doll
Such a rag doll
Though I love her so
I can't let her know

Ooh ooh
Ah, Rag doll
I love you just they way you are
Oh, Rag Doll, ooh
Oh, Rag Doll, ooh

Rag Doll com os Four Seasons:


Versão no ukelê de Paxkulele:


A versão de Steeleye Span:

domingo, 2 de agosto de 2015

392 – The Hollies – Here I go again (1964)

Escrita Mort Shuman e Clive Westlake, foi gravada pelos Hollies em 13 de abril de 1964 nos Estúdios da EMI, em Londres e lançada em Maio de 1964 em um compacto que tinh Baby that's all como Lado B.

Here I go again deu nome à um álbum lançado nos Estados Unidos e também à EP lançado no Reino Unido em dezembro de 1964.

A letra:

Here I go again
Watch me now 'cause
Here I go again.

I've been hurt so much before
I told myself, yes I did
No more, no more won't get hurt any more

There I was all by myself
Doing all right
Until I saw you last night

And then I knew that
Here I go again
I can't help it
Here I go again

Makin' the same mistakes
Headin' for more heartaches
What can I do when there's nothing I can do
I looked in your eyes and I knew that I was through

What's the use
I'll just give in
Try as I may, and I do
I'll never win, never win, baby I'll never win.

Now, you're here, so close to me
I can't resist you
And I knew when I kissed you

I'm gonna say now
Here I go again
Watch me now 'cause
Here I go again

Falling in love, in love
Falling in love, in love
Falling in love, in love
Falling in love

The Hollies com Here I go again:


Peter Howarth fazendo uma versão acústica de Here I go again:


Cover dos Diamonds:

sexta-feira, 31 de julho de 2015

0065 – Big love, big heartache - Elvis Presley (1964)

Escrita por Dolores Fuller, Lee Morris e Sonny Hendrix, foi gravada em 3 de março de 1964, em Hollywood, California e foi lançada em 20 de outubro de 1964 no disco Roustabout. Elvis cantou. Os Jordanaires fizeram backing vocals. Boots Randolph tocou sax. Scotty Moore tocou guitarra base. Billy Strange tocou guitarra solo. Tiny Timbell tocou violão. Floyd Cramer e Duddley Brooks tocaram piano. Bob Moore e Ray Siegel tocaram baixo. Dj Fontana, Buddy Harman e Hal Blaine tocaram bateria.


Big love, big heartache

Big love, big heartache

Big love, big heartache


Oh yes, I know it's true
The more you fall in love
The more your heart can break in two

Big love, big heartache

Now that you've said goodbye

For every tender kiss
I've had the tears I cry
I gave my heart and soul
All the love I knew

Oh how much it hurts me now
To know that we are through


Big love, big heartache

I'll always feel this way
My arms will be so empty
You'll return some day and say
Your love, yes your big love
Will be here to stay
Till then it's


Big love, big heartache

Big love, big heartache

Your love yes your big love
Will be here to stay


Elvis Presley no filme Roustabout com Big love, big Heartache:

quinta-feira, 30 de julho de 2015

390 – The Animals – I'm in love again (1964)

Escrita por Fats Domino e Dave Bartholomew, foi lançada originalmente por Fats Domino em março de 1956. Foi o terceiro compacto número 1 de Fats nos charts de R&B, ficando nessa posição por sete semanas. Chegou também no número 3 nos charts pop americanos, ficando nessa posição por duas semanas. O Lado B desse compacto foi My blue heaven. Foi regravada também por Bill Haley and His Comets.

No entanto, a versão escolhida pelo blog Discografia Obrigatória, foi a versão dos Animals, de 1964. Foi lançada no álbum The Animals, que é cheio de covers antigos. O disco é excelente e traz também The house of the rising sun, The girl can't help it e Memphis, Tennessee. A versão dos Animals de I'm in love again tem as letras alteradas das originais de Fats.

A letra:

Early in the morning, Sitting here all alone
Waitin' for my baby, To call me on the telephone
I'm in love, I'm in love
Feel good all the time

I said I can't sleep at night, Turning from side to side
The woman that I'm lovin', She stays on my mind
I'm in love, I'm in love
Feels good all the time

Now let's get it now baby! Let me tell you baby
I'll tell you what I want to do, I would rob, steal, kill somebody
To get some money for you,
Cause I'm in love, I'm in love
Feels good all the time

Now let's get it one more time baby! Let me tell you baby
Tell you what it's all about, When I see you honey child
You make me wanna jump and shout
I'm in love, I'm in love
Feels good all the time

Early in the morning, Sitting here all alone
Waitin' for my baby, To call me on the telephone
I'm in love, I'm in love
Feels good all the time
I'm in love, I'm in love
Feels good all the time

A versão dos Animals:


Fats Domino, ao vivo:


A versão de Paul McCartney, de 1988:

terça-feira, 28 de julho de 2015

0015 – All summer long - The Beach Boys (1964)

Compositores: Brian Wilson e Mike Love

  • Foi gravada em 6 e 7 de maio de 1964, no United Western Recorders, em Los Angeles, California e lançada em 13 de julho de 1964 no disco de mesmo nome.

  • Al Jardine tocou baixo e fez backing vocals, Mike Love fez vocais principais e vocal baixo, Brian Wilson fez backing vocals e tocou Marimba, Carl Wilson fez backing vocals e tocou guitarra base, Dennis Wilson tocou bateria e fez backing vocals. Steve Douglas tocou sax tenor e Jay Migliori tocou Piccolo.


A letra:


Sittin' in my car outside your house
(Sittin' in my car outside your house)
Remember when you spilled coke all over you blouse
T-shirts, cut-offs, and a pair of thongs
(T-shirts, cut-offs, and a pair of thongs)
We've been having fun all summer long

(All summer long you've been with me)
I can't see enough of you
(All summer long we've both been free)
Won't be long till summer time is through

(Summer time is through)
Not for us now
Miniature golf and Hondas in the hills
(Miniature golf and Hondas in the hills)
When we rode the horse we got some thrills
Every now and then we hear our song
(Every now and then we hear our song)
We've been having fun all summer long

Won't be long till summer time is through
(Summer time is through)
Not for us now
Every now and then we hear our song
(Every now and then we hear our song)
We've been having fun all summer long
We've been having fun all summer long
(We've been having fun all summer long)
We've been having fun all summer long
(We've been having fun all summer long)
We've been having fun all summer long

A versão dos Beach Boys:




Os Beach Boys ao vivo em 2007 no Good Morning America:





Versão de Kayla Williams:



segunda-feira, 27 de julho de 2015

0109 – Can't you see that she's mine? - The Dave Clark Five (1964)

Escrita por Dave Clark e Mike Smith, foi lançada em 29 de maio de 1964 no compacto que tinha No time to lose como Lado B. Sairia também no disco The Dave Clark Five Return, em junho de 1964, o segundo disco da banda. Chegou ao número 4 do Billboard Hot100. No Reino Unido chegou ao número 10.


Whoa, can't you see that she's mine?
We've been together for a long, long time
And yet they try so very hard
To pull us apart


But we don't care what they say
We're gonna keep our lovin' this way
But if they break us up
You know it'll only break my heart


And don't you know I love her so?
And I'll never, never let her go
No matter what the people may say
Or try to do

'Cause can't you see that she's mine
We've been together for a long, long time
And it'll stay that way
Because I know she'll love me too


People talk and try to break us up
When they know they don't understand
But I don't care what the people may say
I'm gonna keep on holdin' her hand


Can't you see that she's mine?
We've been together for a long, long time
And yet they try so very hard
To pull us apart

But we don't care what they say
We're gonna keep our lovin' this way
But if they break us up
You know it'll only break my heart


Don't you know I love her so?
And I'll never, never let her go
No matter what the people may say
Or try to do

'Cause can't you see that she's mine
We've been together for a long, long time
And it'll stay that way
Because I know she'll love me too


And it'll stay that way
Because I know she'll love me too




The Dave Clark Five com Can't you see that she's mine:


Cover de American Trash Bar:


Cover de Strange but Surf:



domingo, 26 de julho de 2015

387 – The Beatles – Slow down (1964)

Escrita por Larry Williams, foi inicialmente gravada por ele e lançada em março de 1958, como Lado B do compacto que tinha Dizzy Miss Lizzy como Lado A. Porém, a versão que escolhemos pra nossa lista foi a versão dos Beatles, de 1964.

A versão dos Beatles chegou ao número 25 do Billboard Hot 100. John Lennon cantou e tocou guitarra ritmica. Paul tocou baixo. George Harrison guitarra solo, Ringo bateria e George Martin tocou o piano.


Foi regravada pelos Young Rascals, Led Zeppelin, The Jam, Brian May, Elvis Costello, entre outros.


A letra:

Well, come on pretty baby, won't you walk with me?
Come on, pretty baby, won't you talk with me?
Come on pretty baby, give me one more chance
Try to save our romance!

Slow down, baby, now you're movin' way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Ow! If you want our love to last

Well, I used to walk you home, baby, after school
Carry your books home, too
But now you got a boyfriend down the street
Baby what you're tryin' to do?

You better slow down!
Baby, now you're movin' way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Bbbbb! If you want our love to last

Well you know that I love you, tell the world I do
Come on, pretty baby, why can't you be true?
I need your baby, oh so bad
The best little woman I ever had

Slow down, baby, now you're movin' way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Ow! If you want our love to last

A versão dos Beatles:


A versão de Larry Williams:


A versão dos Young Rascals:

sábado, 25 de julho de 2015

386 – The Temptations – The way you do the things you do (1964)

Escrita pelo lendário Smokey Robinson e Robert Rogers. Eles eram membros dos Miracles, e deram essa canção pros Temptations. Ambos os grupos faziam parte da Motown. Foi o primeiro hit dos Temptations a entrar no Billboard Hot 100, chegando ao número 11. Chegou também ao número 1 dos charts de R&B.

Foi gravado em 9 de janeiro de 1964, em Hittsville, os Estudios da Motown, em Detroit. Lançada em 23 de janeiro de 1964 em um compacto que tinha Just let me know como Lado B. A gravação teve o próprio Smokey Robinson como produtor.

Foi regravada por Rita Coolidge em 1978, chegando ao número 20 do Billboard Hot 100 nos Estados Unidos e número 16 no Canadá. Em 1989 foi regravada pelo UB40.

Foi regravada também pelas Supremes, Hall and Oates, Manfred Mann, Little Richard, Jerry Garcia, Bruce Springsteen, entre outros artistas.

A letra:

You've got a smile so bright, you know you could have been a candle
I'm holding you so tight, you know you could have been a handle
The way you swept me off my feet, you know you could have been a broom
The way you smell so sweet, you know you could have been some perfume

Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do

As pretty as you are, you know you could have been a flower
If good looks was a minute, you know that you could be an hour
The way you stole my heart, you know you could have been a crook
And baby you're so smart, you know you could have been a schoolbook

Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do

You made my heart so rich, you know you could have been some money
And baby you're so sweet, you know you could have been some honey

Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell, the way you do the things you do

You really swept me off my feet, you made my life complete
You made my life so bright, you make me feel alright

A versão original dos Temptations:


A versão de Rita Coolidge:


A versão de UB40:

sexta-feira, 24 de julho de 2015

385 – B.B. King – Rock me baby (1964)

Trata-se de um clássico do blues que se tornou um dos blues mais regravados da história. A versão de B.B. King saiu em 1964 e se se tornou o primeiro TOP40 dele nos charts pop americanos. É baseada em blues mais antigos e já foi interpretada e gravada por vários artistas numa variedade grande de estilos.

O compacto que B.B. King a lançou tinha I can't lose como Lado B. Foi gravada em 14 de Janeiro de 1962 em Los Angeles e foi lançada em Maio de 1964.

A rock me baby na versão de B.B. King foi baseada em Rockin' and rollin', uma canção gravada por Lil' Son Jackson em 1950. A letra de B.B. King é quase identica, embora instrumentalmente as canções são diferentes. Rockin' and rollin' era uma peça solo, voz e violão e Rock me baby é tocada por um conjunto.

Muddy Water gravou sua própria versao em 1956 e outra em 1978. B.B King regravaria Rock me baby com Eric Clapton em 1997.

Foi também regravada por Otis Redding, The Animals, Jeff Beck, Johhny Winter, Tina Turner, Steve Miller Band, Jimi Hendrix, Jefferson Airplane, The Doors, Deep Purple, The Rolling Stones, entre outros.

A letra:

Rock me baby, rock me all night long
Rock me baby, honey, rock me all night long
I want you to rock me baby,
Like my back ain't got no bones
Roll me baby, like you roll a wagon wheel
I want you to roll me baby, like you roll a wagon wheel
Want you to roll me baby,
You don't know how it makes me feel
Rock me baby, honey, rock me slow
Yeah, rock me pretty baby, baby rock me slow
Want you to rock me baby,
Till I want no more

A versão maravilhosa de BB King com Eric Clapton, Jimmy Vaughan e Buddy Guy:


A versão de Muddy Waters:


A versão dos Rolling Stones:

quinta-feira, 23 de julho de 2015

384 – The Rolling Stones – It's all over now (1964)

Escrita por Bobby Womack e Shirley Womack. Foi originalmente lançada pelos Valentinos, com Bobby Womack. A versão dos Valentinos teve Sam Cooke como produtor e ficou em 94 nos charts pop americanos em junho de 1964. Já a versão dos Rolling Stones foi o primeiro número 1 da carreira deles, em julho de 1964.

A versão dos Rolling Stones foi gravada no Chess Studios, em Chicago, em 10 de junho de 1964 e lançada em 26 de junho de 1964 na Inglaterra. O Lado B desse compacto tinha Good times, bad times, uma composição de Jagger/Richards.

Quando os Rolling Stones foram fazer a primeira turnê nos Estados Unidos, em junho de 1964, o DJ Murray The K. Tocou essa música pra eles enquanto os Stones faziam entrevista na rádio onde ele trabalhava. Ele havia sido o primeiro DJ a colocar os Beatles no ar nos Estados Unid[2]os.

Quando os Stones ouviram a música It's all over now na hora disseram que era do estilo deles e adoraram. Nove dias depois os Stones gravaram a versão deles de It's all over now. Bobby Womack não queria que os Stones gravassem. O manager dele o convenceu, muito à contragosto ele aceitou. Seis meses depois quando ele recebeu o cheque dos royalties, ele disse que Mick Jagger poderia gravar qualquer canção sua que ele quisesse.

A versão dos Stones é a versão mais famosa de It's all over now. Logo que lançada, chegou ao primeiro lugar no Reino Unido, se tornando como disse anteriormente, o primeiro hit número 1 dos Stones. Nos Estados Unidos, chegou ao número 26 dos charts pop.

Mick Jagger tocou percussão e cantou. Keith Richards tocou guitarra solo e fez backing vocals. Brian Jones tocou guitarra de 12 cordas ritmica e fez backing vocals. Bill Wyman tocou baixo e Charlie Watts bateria.

Foi regravada por Johnny Rivers, Waylon Jennings, Rod Stewart, Grateful Dead, AC/DC, Tom Petty and The Heartbreakers, Nils Lofgren, entre tantos outros artistas.

A letra:

Well, baby used to stay out all night long
She made me cry, she done me wrong
She hurt my eyes open, that's no lie
Tables turn and now her turn to cry
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now
Well, she used to run around with every man in town
She spent all my money, playing her high class game
She put me out, it was a pity how I cried
Tables turn and now her turn to cry
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now
Well, I used to walk in the morning, get my breakfast in bed
When I'd gotten worried she'd ease my aching head
But now she's here and there, with every man in town
Still trying to take me for that same old clown
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now
Because I used to love her, but it's all over now


A versão dos Rolling Stones:





A versão de Johnny Rivers:


A versão de Grateful Dead ao vivo, extendida:

quarta-feira, 22 de julho de 2015

383 – Chuck Berry – Promised land (1964)

Escrita Chuck Berry pro seu disco St Louis to Liverpool. Como compacto, foi lançada em 1965 e foi o primeiro compacto depois que saiu da prisão.

Na letra, o cantor, que se refere a si mesmo como um garoto pobre, conta sua história a partir de Norfolk, Virginia para a terra prometida, Los Angeles, California, mencionando as diversas cidades que ele encontrou no seu caminho.

Chuck Berry escreveu essa canção enquanto estava na prisao. Pediu um Atlas na livraria da cadeia pra traçar o intineário. Na música, ele diz que pegou um onibus Greyhound em Norfolk, Virginia, e passou por Raleigh, North Carolina e parou em Charlotte, tambem em North Carolina. Entao passa por Rock Hill, South Carolina, Atlanta, e vai quebrar em Birmingham, Alabama. Pega então um trem até New Orleans, de lá pra Houston, onde ele comprou um terno de seda, uma mala e uma passagem de aviao pra Los Angeles. Chegando lá, ele telefona pras pessoas de Norfolk, seus parentes, que ele chegou na Promised land.

Foi regravada por Johnny Rivers, Elvis Presley, James Taylor, Grateful Dead, entre outros artistas.

A letra:

I left my home in Norfolk Virginia
California on my mind
Straddled that greyhound, rode him past Raleigh
On across Caroline
Stopped in Charlotte and bypassed rock hill
And we never was a minute late
We was ninety miles out of Atlanta by sundown
Rollin' 'cross the Georgia state
We had motor trouble it turned into a struggle
Half way 'cross Alabama
And that 'hound broke down and left us all stranded
In downtown Birmingham
Straight off, I bought me a through train ticket
Ridin' 'cross Mississippi clean
And I was on that midnight flier out of Birmingham
Smoking into New Orleans
Somebody help me get out of Louisiana
Just help me get to Houston Town
There's people there who care a little 'bout me
And they won't let the poor boy down
Sure as you're born, they bought me a silk suit
Put luggage in my hands
And I woke up high over Albuquerque
On a jet to the promised land
Workin' on a T-bone steak a la carte
Flying over to the golden state
Oh, when the pilot told me us in thirteen minutes
He was headin' at the terminal gate
Swing low sweet chariot, come down easy
Taxi to the terminal zone
Cut your engines and cool your wings
And let me make it to the telephone
Los Angeles give me Norfolk Virginia
Tidewater four ten o nine
Tell the folks back home this is the promised land callin'
And the poor boy's on the line

Chuck Berry ao vivo em 1972 com Promised Land:


A versão de Elvis Presley:


James Taylor ao vivo na BBC em 1971:


2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...