quinta-feira, 26 de março de 2015

345 – Chuck Berry – You never can tell (1964)



Escrita por Chuck Berry, foi lançada em Agosto de 1964 num compacto que tinha Brenda Lee como Lado B. foi composta enquanto Chuck estava preso por ter transportado uma menor de idade fora da linha do Estado. O que todos dizem que foi apenas um ato pra dar fim ao rock and roll. Chegou ao numero 14 dos charts pop americanos. 

Em 1978, chegou ao Top Ten de Country com Emmylou Harris. Foi tambem regravada por Jerry Garcia, Bruce Springsteen e Bob Seger. 

A canção conta a história de um casamento de dois adolescentes e sua vida depois disso. Vivendo num apartamento modesto, o jovem marido encontra trabalho e eles começam a ter uma prosperidade relativa. Um tempo depois, eles compram um Souped-up Jitney, ou seja, um automovel com modificação pra alta performance e viajam nele pra New Orleans, onde aconteceu o casamento deles, para celebrar o aniversário de casamento. Cada verso acaba com o verso: “C’est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell”. 

 A canção ficou popular novamente quando apareceu no filme Pulp Fiction, de Quentin Tarantino, de 1994. Apareceu numa competição de twist, com John Travolta e Uma Thurman, onde eles competem e ganham.  
Emmylou Harris lançou uma versao dessa canção em 1977, que chegou ao numero 6 nos charts de Country and Western americanos. A gravacao de Harris Chegou a numero 4 na Holanda e 5 na Belgica, assim como numero 41 na Alemanha.  

Foi tambem regravada por Waylon Jennings em 1981, Bill Wyman em 1985, Bob Seger em 1994, Status Quo em 1996, e Bruce Springsteen em 2013. 

A letra:

It was a teenage wedding,
and the old folks wished them well
You could see that Pierre
did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur
and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks,
it goes to show you never can tell

They furnished off an apartment
with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed
with TV dinners and ginger ale,
But when Pierre found work,
the little money comin' worked out well
"C'est la vie", say the old folks,
it goes to show you never can tell

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records,
all rock, rhythm and jazz
But when the sun went down,
the rapid tempo of the music fell
"C'est la vie", say the old folks,
it goes to show you never can tell

They bought a souped-up jitney,
'twas a cherry red '53,
They drove it down New Orleans
to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was married
to the lovely mademoiselle
"C'est la vie", say the old folks,
it goes to show you never can tell


A versao original de Chuck Berry de 1964:


 
Chuck Berry tirando onda em 1972:



 A versao de Bruce Springsteen:



A versao original de Chuck Berry no filme Pulp Fiction, de 1994: 


terça-feira, 9 de dezembro de 2014

344 – Roy Orbison – It’s over (1964)



Escrita por Roy Orbison e Bill Dees, foi lançada em abril de 1964 pelo selo Monument em um compacto que tinha Indian wedding como Lado B. Chegou ao número 9 nos charts pop americanos. Chegou ao número 1 dos charts britanicos em 25 de junho de 1964. Foi a segunda vez que Orbison chegava ao numero 1 naquele país, a primeira vez havia sido em 1960 com Only the lonely (música 128 dessa nossa lista). 

Michael Caine regravou-a em 1998, Don Byron em 2000, Miley Cyrus em 2014, entre outros artistas. 

A letra:

Your baby doesn't love you anymore
Golden days before they end
Whisper secrets to the wind
Your baby won't be near you any more

Tender nights before they fly
Send falling stars that seem to cry
Your baby doesn't want you anymore
It's over

It breaks your heart in two, To know she's been untrue
But oh what will you do? Then she said to you
There's someone new We're through We're through
It's over It's over It's over

All the rainbows in the sky
Start to weep, then say goodbye
You won't be seeing rainbows any more
Setting suns before they fall, Echo to you that's all that's all
But you'll see lonely sunset after all

It's over It's over It's over It's over 

Roy Orbison no concerto em Preto e Branco, de 1987:


Michael Caine:


Miley Cyrus:

segunda-feira, 8 de dezembro de 2014

343 – The Beatles – I’ll be back (1964)



Escrita por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 1 de junho de 1964 e lançada no disco A hard day’s night, em 10 de junho de 1964. Foi escrita em cima dos acordes de Runaway, de Del Shannon, que foi um hit em 1961 (Podemos encontra-la nessa lista no número 157). 

Trata-se de uma letra tragica com uns violoes em estilo flamenco. Não existe um refrao. A canção fechou o Lado B. George Martin gostava sempre de fechar os discos com uma canção que ele achava muito boa. 

John tocou violoes e fez os vocais principais. Paul tocou baixo e fez backing vocals. George Harrison fez os backing vocals, tocou violao classico e violao normal e Ringo tocou bateria. 

Foi regravada por Cliff Richard e UB40, entre outros artistas. 

A letra:

 You know if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Cos I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so
I'm the one who wants you
Yes, I'm the one
Who wants you, oh ho, oh ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I ran away from you
That you would want me too
But I got a big surprise
Oh ho, oh ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I wanna go but I hate to leave you,
You know I hate to leave you , oh ho, oh ho, oh
You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again


A gravação dos Beatles, de 1964:



A versao de Cliff Richard:


 
A versao do UB40:



 

quarta-feira, 26 de novembro de 2014

342 – J. Frank Wilson and The Cavaliers – Last Kiss (1964)



Escrita por James Tarver, Wayne Cochran, Joe Carpenter, Randall Hoyal e Bobby McGlon. Foi gravada inicialmente por Wayne Cochran em 1961 em um compacto que tinha Funny feeling como Lado B. Não teve sucesso, mesmo quando regravou-a em 1963. Foi gravada depois por Frank Wilson and The Cavaliers, Pearl Jam, entre outros. 

Na historia da musica, o cantor pega o carro do pai emprestado pra levar sua namorada pra um passeio romando, numa noite chuvosa. No meio da estrada tinha um carro quenrado e o cantor tenta desviar pra direita pra desviar, perde o controle do carrro e bate fortemente. Na batida, o cantor e a namorada ficam desacordados. Quando ele acorda, ele encontra varias pessoas na cena do acidente e encontra sua namorada ainda desacordada. Quando ele a pega nos braços, ela acorda, sorri e pede que o cantor a segure so por um momento. O cantor entao dá na sua namorada o ultimo beijo, e ela morre.

No refrao, o cantor promete ser um bom rapaz pra que possa reencontra-la no ceu, que é onde ele acha que ela foi e se ele for ruim não irá pro ceu. 

James Lafayette Tarver escreveu essa musica pois sua filha Carol Ann morreu numa colisao entre seu carro e um trem em Grand Praire, no Texas, em 1960. 

A versao escolhida aqui nessa lista e a de J. Frank Wilson and The Cavaliers, gravada em 1964 em San Angelo , Texas e lancada no mesmo ano num compacto simples que tinha That’s how much I love you no Lado B. Essa gravacao chegou ao numero 2 dos charts pop americanos e rendeu a banda o primeiro disco de ouro. 

A versao do Pearl Jam foi lancada em 8 de junho de 1999 e gravada em 19 de setembro de 1998. Saiu num compacto que tinha Soldier of love (Lay down your arms) como Lado B. chegaram tambem ao numero dois dos charts pop americanos e e a posicao mais alta dos charts alcancada pelo Pearl Jam. Conseguiram tambem um disco de ouro. Foi um hit internacional, vendendo bem na Australia, Austria, Japao, Mexico, Africa do Sul, Holanda, Nova Zelandia, Reino Unido e Canada. Chegou ao numero 4 no canada. Numero 1 na Australia.   

Foi regravada em espanhol e foi um hit no Mexico com Polo, e na Colombia com Alci Acosta. Se chama em espanhol El ultimo beso. Trent Darbs tambem gravou-a em 2011. 

A letra:

Well, where oh where can my baby be
The Lord took her away from me
She's gone to heaven
So I got to be good
So I can see my baby
When I leave this old world

We were out on a date in my Daddy's car
We hadn't driven very far
There in the road, straight ahead
The car was stalled, the engine was dead
I couldn't stop, so I swerved to the right
Never forget the sound that night
The crying tires, the busting glass
The painful scream that I heard last

Well, where oh where can my baby be
The Lord took her away from me
She's gone to heaven
So I got to be good
So I can see my baby
When I leave this old world

Well, when I woke up
The rain was pouring down
There were people standing all around
Something warm a-running in my eyes
But I found my baby somehow that night
I raised her head and when she smiled and said
"Hold me darling for a little while"
I held her close
I kissed her our last kiss
I found the love that I knew I would miss
But now she's gone, even though I hold her tight
I lost my love ... my life, that night

Well, where oh where can my baby be
The Lord took her away from me
She's gone to heaven
So I got to be good
So I can see my baby
When I leave this old world


A versao de J. Frank Wilson and The Cavaliers:



A versao do Pearl Jam:



Agora Eddie Vedder acustico, no concerto beneficente organizado por Neil Young todo ano:

terça-feira, 11 de novembro de 2014

341 – Gerry and The Pacemakers – Don’t let the sun catch your crying (1964)



Escrita por Gerry Marsden, Freddie Marsden, Les Chadwick e Les Maguire, foi lançada em abril de 1964, em um compacto que tinha Show me that you care no Lado B. Os compositores são os membros do grupo. Foi primeiramente gravada por Louise Cordet e só depois gravada pelo grupo. 

Louise Cordet havia feito uma excursao com o grupo e com os Beatles. A versao delas foi produzida por Tony Meehan e lançada pela Decca em fevereiro de 1964. Entao eles decidiram gravar sua propria versao. 

Foi no quinto compacto simples no Reino Unido. A versao deles chegou ao numero 6 dos charts britanicos. Nos Estados Unidos chegou ao numero 4 nos charts pop americanos. Foi produzido pelo genio George Martin, o mesmo produtor dos Beatles.

Gerry and The Pacemakers tocaram essa cancao na primeira apresentacao deles na TV dos Estados Unidos, no Ed Sullivan Show, em 3 de maio de 1964. Don’t let the sun catch you crying foi o maior hit deles nos Estados Unidos. 

Foi regravada por Jose Feliciano em 1968, Gloria Estefan em 1994, entre outros artistas. 

A letra:

Don't let the sun catch you crying
The night's the time for all your tears
Your heart may be broken tonight
But tomorrow in the morning light
Don't let the sun catch you crying

The night-time shadows disappear
And with them go all your tears
For the morning will bring joy
For every girl and boy
So don't let the sun catch you crying

We know that crying is not a bad thing
But stop your crying when the birds sing

It may be hard to discover
That you've been left for another
But don't forget that love's a game
And it can always come again
Oh don't let the sun catch you crying
Don't let the sun catch you crying, oh no
Oh, oh, oh


Gerry and The Pacemakers ao vivo no Ed Sullivan Show em 1964:



Jose Feliciano:



Gloria Estefan:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...