Escrita por
James Tarver, Wayne Cochran, Joe Carpenter, Randall Hoyal e Bobby McGlon. Foi
gravada inicialmente por Wayne Cochran em 1961 em um compacto que tinha Funny
feeling como Lado B. Não teve sucesso, mesmo quando regravou-a em 1963. Foi
gravada depois por Frank Wilson and The Cavaliers, Pearl Jam, entre outros.
Na historia
da musica, o cantor pega o carro do pai emprestado pra levar sua namorada pra
um passeio romando, numa noite chuvosa. No meio da estrada tinha um carro
quenrado e o cantor tenta desviar pra direita pra desviar, perde o controle do
carrro e bate fortemente. Na batida, o cantor e a namorada ficam desacordados.
Quando ele acorda, ele encontra varias pessoas na cena do acidente e encontra
sua namorada ainda desacordada. Quando ele a pega nos braços, ela acorda, sorri
e pede que o cantor a segure so por um momento. O cantor entao dá na sua
namorada o ultimo beijo, e ela morre.
No refrao, o
cantor promete ser um bom rapaz pra que possa reencontra-la no ceu, que é onde
ele acha que ela foi e se ele for ruim não irá pro ceu.
James Lafayette
Tarver escreveu essa musica pois sua filha Carol Ann morreu numa colisao entre
seu carro e um trem em Grand Praire, no Texas, em 1960.
A versao
escolhida aqui nessa lista e a de J. Frank Wilson and The Cavaliers, gravada em
1964 em San Angelo , Texas e lancada no mesmo ano num compacto simples que
tinha That’s how much I love you no Lado B. Essa gravacao
chegou ao numero 2 dos charts pop americanos e rendeu a banda o primeiro disco
de ouro.
A versao do
Pearl Jam foi lancada em 8 de junho de 1999 e gravada em 19 de setembro de
1998. Saiu num compacto que tinha Soldier of love (Lay down your arms) como
Lado B. chegaram tambem ao numero dois dos charts pop americanos e e a posicao
mais alta dos charts alcancada pelo Pearl Jam. Conseguiram tambem um disco de ouro. Foi um hit internacional, vendendo bem na Australia,
Austria, Japao, Mexico, Africa do Sul, Holanda, Nova Zelandia, Reino Unido e
Canada. Chegou ao
numero 4 no canada. Numero 1 na Australia.
Foi regravada
em espanhol e foi um hit no Mexico com Polo, e na Colombia com Alci Acosta. Se
chama em espanhol El ultimo beso. Trent Darbs tambem gravou-a em 2011.
A
letra:
The Lord took her away from me
She's gone to heaven
So I got to be good
So I can see my baby
When I leave this old world
We were out on a date in my Daddy's car
We hadn't driven very far
There in the road, straight ahead
The car was stalled, the engine was dead
I couldn't stop, so I swerved to the right
Never forget the sound that night
The crying tires, the busting glass
The painful scream that I heard last
Well, where oh where can my baby be
The Lord took her away from me
She's gone to heaven
So I got to be good
So I can see my baby
When I leave this old world
Well, when I woke up
The rain was pouring down
There were people standing all around
Something warm a-running in my eyes
But I found my baby somehow that night
I raised her head and when she smiled and said
"Hold me darling for a little while"
I held her close
I kissed her our last kiss
I found the love that I knew I would miss
But now she's gone, even though I hold her tight
I lost my love ... my life, that night
Well, where oh where can my baby be
The Lord took her away from me
She's gone to heaven
So I got to be good
So I can see my baby
When I leave this old world
A versao de J. Frank Wilson and The Cavaliers:
A versao do Pearl Jam:
Agora Eddie Vedder acustico, no concerto beneficente organizado por Neil Young todo ano:
Nenhum comentário:
Postar um comentário