Escrita por Georgia Dobbins, William Garrett,
Freddie Gorman, Brian Holland e Robert Bateman. Esta canção fez parte do compacto simples de lançamento da carreira das
Marvelletes para a Tamla. Foi a primeira canção da Tamla a chegar ao número 1
dos charts pop americanos. Isso ocorreu em final de 1961. Chegando também ao número
1 dos charts de R&B. Please Mr. Postman chegou também ao número 1 dos
charts pops americanos em 1975, quando foi regravada pelos Carpenters.
Dobbins deixou o grupo depois da audição e foi substituída. Berry Gordy então mudou o grupo pra The Marvelettes e contratou os compositores Brian Holland e Robert Batteman para retrabalharem mais ainda a canção. Não satisfeito, ainda pediu pra Freddie Gorman dar um retoque final na música.
A gravação das Marvelettes tem a cantora principal Gladys Horton pedindo para que o carteiro traga de volta uma carta do namorado, que está na guerra. O acompanhamento é feito pelos Funk Brothers, que tinha Marvin Gaye na bateria.
Os Beatles fizeram uma regravação fantástica de Please Mr. Postman, com vocais principais de John Lennon e lançada no álbum With the Beatles, de 1963. No caso, ele troca o “namorado” por “namorada”.
Os Beatles tinham essa música no repertorio ao vivo deles em 1962, tocando-a muitas vezes no Cavern Club. A gravação dos Beatles foi a mais pura e simples que tinham. Vocais principais de John, que tocou guitarra rítmica. Paul tocou baixo e fez backing vocals. George tocou guitarra solo e fez backing vocals. E Ringo tocou bateria.
A versão dos Carpenters se parece com uma canção de rock dos anos 1950s. O compacto foi lançado no final de 1974, chegando ao número dos charts pops americanos em 1975 e vendeu 1 milhão de cópias recebendo o disco de ouro. O álbum que ela seria inclusa seria o Horizon, lançando em junho de 1975. O clipe foi feito em Disney e pode ser encontrado no DVD Gold: Greatest Hits, de 2002.
Além de numero 1 na América, a versão dos Carpenters foi número 1 também na Austrália, e Canada. Foi número 11 no Japão e numero 2 nos charts ingleses.
Diana Ross and The Supremes também fizeram uma versão de Please Mr. Postman.
A letra:
(Wait!)
Woh, yes, wait a minute Mr. Postman.
(Wait.)
Wait, Mr. Postman.
(Please, Mr. Postman, look and see,)
Woh, yeah.
(Is there a letter in your bag for me?)
Please, please, Mr. Postman.
(Must have been a mighty long time,)
Woh, yeah.
(Since I heard from that boyfriend of mine.)
There must be some word today (wah-doo),
From my boyfriend so far away (wah-doo).
Please, Mr. Postman, look and see (wah-doo).
Is there a letter, a letter for me?
I've been standin' here waitin', Mr. Postman.
(Wah-doo) so-woh, so patiently (wah-doo),
For just a card, or just a letter (wah-doo),
Sayin' he's returnin' home to me.
Please, Mr. Postman.
(Please, Mr. Postman, look and see,)
Woh, yeah.
(Is there a letter in your bag for me?)
Please, please, Mr. Postman.
(Must have been a mighty long time,)
Woah, yeah.
(Since I heard from that boyfriend of mine.)
So many days you passed me by.
You saw the tears standin' in my eyes.
You wouldn't stop to make me feel better,
By leavin' me a card or a letter.
Please, Mr. Postman, look and see,
Is there a letter, woh, yeah, in your bag for me?
You know it's been so long,
Yeah, since I heard from this boyfriend of mine.
You better wait a minute. (Wait.)
Wait a minute. (Wait a minute.)
Woh, you better wait a minute.
(Minute, wait a minute.)
Please, please, Mr. Postman.
(Wait, wait a minute Mr. Postman.)
Please, check and see, just one more time for me.
You better wait, (wait) wait a minute.
(Wait a minute,Mr. Postman.)
Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
(Wait a minute, Mr. Postman.)
Please, Mr. Postman.
(Wait, wait a minute, Mr. Postman.)
Deliver de letter, da sooner the better.
Wait a minute, wait a minute. (Wait a minute.)
Wait a minute, please Mr. Postman. (Wait a minute.)
Wait a mintue, wait a minute.
Ah-ha.
As Marvelettes em 1961:
A versão dos Beatles, de 1963, somente áudio:
Agora a versão dos Carpenters, tambem somente áudio: