quinta-feira, 30 de janeiro de 2025

2088 – Talking Heads – Once in a lifetime (1980)

Escrita por David Byrne Brian Eno, Chris Frantz, Jerry Harrison e Tina Weymouth, foi gravada entre julho e agosto de 1980 e lançada no disco Remain in light, o quarto da banda, em 8 de outubro de 1980. Sairia também em compacto, com Seen and Not seen como Lado B, em janeiro de 1980. Foi produzida por Brian Eno. O vocal de David Byrne foi inspirado em pastores fazendo sermões, com letras falando de crises existenciais e o subconsciente. É uma das 500 songs that shaped rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame. NPR disse que Once in a lifetime é uma dos 100 most important American musical works of the 20th century. Chegou ao número 14 no Reino Unido, número 16 na Irlanda, número 23 na Australia, número 24 na Holanda e número 28 no Canadá. David Byrne cantou e tocou guitara. Jerry harrison tocou orgão, sintetizador e fez backing vocals. Tina Weymouth tocou baixo. Chris Frantz tocou bateria. Brian Eno tocou sintetizador, percussão e fezbacking vocals. Nona Hendryx fez backing vocals. Adrian Belew tocou guitarra.


A letra:


And you may find yourself living in a shotgun shack
And you may find yourself in another part of the world
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

And you may ask yourself, "How do I work this?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was

Water dissolving and water removing
There is water at the bottom of the ocean
Under the water, carry the water
Remove the water from the bottom of the ocean
Water dissolving and water removing

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, into the silent water
Under the rocks and stones, there is water underground

Letting the days go by, let the water hold me down
Leting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
And you may ask yourself, "Am I right, am I wrong?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, into the silent water
Under the rocks and stones, there is water underground

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, look where my hand was
Time isn't holding up, time isn't after us
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was (I couldn't get no rest)
Same as it ever was, hey let's all twist our thumbs
Here comes the twister

Letting the days go by (same as it ever was, same as it ever was)
Letting the days go by (same as it ever was, same as it ever was)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground


A versão do Talking Heads:



A versão de Josh Turner:



A versão de David Byrne:



quarta-feira, 29 de janeiro de 2025

2087 – UB40 – Food for thought (1980)

Escrita pelo UB40, foi gravada entre 12 e 24 de dezembro de 1979, no Bob Lamb's Home of the Hits Studio, em Moseley, Birmingham. Foi lançada em primeiro de fevereiro de 1980, no compacto que tinha King no Lado A. Saiu também no disco Signing off, o disco de estréia da banda. Foi produzida pelo UB40 e Bob Lamb. Chegou ao número 4 nos charts do Reino Unido. Número 1 na Nova Zelandia, número 10 na Irlanda, número 36 na Austrália e número 46 na Holanda. A inspiração veio do genocídio no Camboja, feito pelo Partido Comunista, conhecido com Khmer Rouge. Eles mataram entre 1.5 a 3 milhões de pessoas entre 1975 e 1979. Fala da hipocrisia do Natal, do fato de ter pessoas passando fome na África enquanto o mundo sentava tendo ceia natalina e agradecendo a Deus. O estúdio na verdade foi uma casa, eles não tinham grana pra estúdio.


A letra:


Ivory Madonna dying in the dust
Waiting for the manna coming from the West
Barren is her bosom, empty as her eyes
Death a certain harvest scattered from the skies

Skin and bones is creeping, doesn't know he's dead
Ancient eyes are peeping, from his infant head
Politician's argue sharpening their knives
Drawing up their bargains, trading baby lives

Ivory Madonna dying in the dust
Waiting for the manna coming from the West

Hear the bells are ringing, Christmas on it's way
Hear the angels singing, what is that they say?
Eat and drink rejoicing, joy is here to stay
Jesus son of Mary is born again today

Ivory Madonna dying in the dust
Waiting for the manna coming from the West
Ivory Madonna dying in the dust
Waiting for the manna coming from the West


A versão do UB40:



A versão de Joolsy:



A versão de De Palmas:



terça-feira, 28 de janeiro de 2025

2086 – Blondie – Call me (1980)

Escrita por Debbie Harry e Giorgio Moroder, foi gravada em agosto de 1979, em New York City, e lançada em 29 de janeiro de 1980, no compacto que tinha a versão instrumental da mesma canção. Sairia também em 1980, na trilha sonora do filme American gigolo, com Richard Gere no papel principal. Foi produzida por Giorgio Moroder. Foi número 1 seis semanas consecutivas no Billboard Hot100. Tornando-se o maior hit da banda e segundo número 1 nesse chart. Chegou também ao número 1 no Canada e Reino Unido. Número 2 na Irlanda, Noruega e África do Sul. Número 3 na Finlandia, Suécia e Suiça. Número 4 na Austrália, número 5 na Áustria e número 6 na Nova Zelandia. Número 9 na Bélgica e Holanda. Número 11 na Itália, número 12 no Japão e número 14 na Alemanha Ocidental. Foi o maior hit do ano da Billboard, pro ano de 1980. Moroder ofececeu primeiro pra Stevie Nicks mas por questões contratuais ela não pôde. Debbie Harry então fez a letra em poucas horas, como se estivesse interpretando um prostituto homem, por causa do personagem de Richard Gere no filme American Gigolo. Ela pediu pra ver o filme e baseada nas imagens, compôs a letra. Também é dito na canção Call me em francês e em italiano. A parte instrumental foi gravada em Los Angeles e a oarte final, com Blondie, que foi em New York City. Ùma vez em New York, a banda Blondie disse que iriam gravar suas próprias partes pra gravar. Moroder voltou pra Los Angeles e colocou as partes que já havia gravado. Blondie ficou com raiva, mas ficaram calados depois do sucesso e o tecladista do Blondie foi obrigado a tocar o solo feito pelo tecladista de Moroder, Keith Forsey, nos shows.


A letra:


Color me your color, baby
Color me your car
Color me your color, darling
I know who you are
Come up off your color chart
I know where you're coming from

Call me (call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (call me) I'll arrive
You can call me any day or night
Call me

Cover me with kisses, baby
Cover me with love
Roll me in designer sheets
I'll never get enough
Emotions come, I don't know why
Cover up love's alibi

Call me (call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (call me) I'll arrive
When you're ready, we can share the wine
Call me

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
He speaks the languages of love
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Amore, chiamami, chiamami
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Appelle-moi mon cheri, appelle-moi
Anytime, anyplace, anywhere, any way
Anytime, anyplace, anywhere, any day

Call me (call me) my love
Call me, call me any, anytime
Call me (call me) for a ride
Call me, call me for some overtime
Call me (call me) in my life
Call me, call me in a sweet design
Call me (call me), call me for your lover's, lover's alibi
Call me (call me) on the line
Call me, call me any, anytime
Call me (call me)

Ah, call me, mm-mm-ah
Call me (call me), my love
Call me, call me any


A versão do Blondie:



A versão de The Last Dinner Party:



A versão de IMY2:



segunda-feira, 27 de janeiro de 2025

2085 – Willie Nelson – On the road again (1980)

 

Escrita por Willie Nelson, foi gravada no outono de 1979 e lançada em 18 de julho de 1980, na trilha sonora do filme Honeysucke Rose. Sairia também em compacto, com Jumpin' Cotton Eyed Joe como Lado B, em agosto de 1980. Foi produzida pelo próprio Willie Nelson. Fala sobre a vida em turnê. Se tornou o nono número 1 de Willie no country americano e se tornou uma das suas canções mais conhecidas. Além disso, chegou ao número 20 no Billboard Hot100. Número 2 no Canadá e número 64 na Austrália. Naquele momento, era seu maior hit pop e ele ganhou um Grammy por Best Country Song. O filme Honeysuckle Rose tem Willie Nelson como ator principal, representando um velho músico que não consegue sucesso e falha também no relacionamento com sua família, que faz parte da sua banda e viajam juntos através dos Estados Unidos. A musica tem a batida de um trem. Em 2001, a canção was inducted to the Grammy Hall of Fame.


A letra:


On the road again
I just can't wait to get on the road again
The life I love is making music with my friends
And I can't wait to get on the road again

On the road again
Goin' places that I've never been
Seein' things that I may never see again
And I can't wait to get on the road again
On the road again
Like a band o' gypsies, we go down the highway
We're the best of friends
Insisting that the world keep turning our way
And our way

Is on the road again
I just can't wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can't wait to get on the road again


On the road again
Like a band o' gypsies, we go down the highway
We're the best of friends
Insisting that the world keep turning our way
And our way

Is on the road again
Just can't wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can't wait to get on the road again
I can't wait to get on the road again


A versão de Willie Nelson:



A versão de Seasick Steve:



A versão de Billy Strings:



sexta-feira, 24 de janeiro de 2025

2084 – Irene Cara – Fame (1980)

 

Escrita por Michael Gore e Dean Pitchford, foi gravada entre 1979 e 1980 por Irene Cara e lançada em maio de 1980, na trilha sonora de Fame. Saiu também na mesma época em compacto, com Never Alone como Lado B. Foi produzida por Michae Gore. Foi o compacto de estréia de Irene. A canção ganhou o Oscar de 1980 de Best Original Song e também ganhou no mesmo ano o Golden Globe Award. Chegou ao número 4 dos charts Billboard Hot100, número 1 no Reino Unido, Bélgica, Irlanda, Holanda e Nova Zelandia. Número 2 na França. Número 3 na Australia, África do Sul e Suécia. Número 8 na Finlandia e número 42 no Canadá. Irene Cara cantou e fez backing vocals. Rob Mounsey tocou teclado e piano. Leon Pendarvis tocou teclado. Kenneth Bichel tocou sintetizador. Neil Jason tocou baixo. Elliott Randall tocou guitarra solo. David Spinozza e Jeff Mironov tocaram guitarra. Yogi Horton tocou bateria. Jimmy Maelen e Crusher Bennett tocaram percussão. Louise Bethune, Peggie Blue, Ivonne Lewis, Ullanda McCullough, Deborah McDuffie, Vicki Sue Robinson, Ann E. Sutton, e Luther Vandross fizeram backing vocals.


A letra:


Baby, look at me
And tell me what you see
You ain't seen the best of me yet
Give me time, I'll make you forget
The rest

I've got more in me,
And you can set it free
I can catch the moon in my hand
Don't you know who I am?
Remember my name

Fame
I'm gonna live forever
I'm gonna learn how to fly high
I feel it coming together
People will see me and cry

Fame
I'm gonna make it to heaven
Light up the sky like a flame
Fame
I'm gonna live forever
Baby, remember my name

Remember, remember, remember, remember, remember, remember, remember, remember

Baby, hold me tight,
'Cause you can make it right
You can shoot me straight to the top
Give me love and take all I got
To give

Baby, I'll be tough,
Too much is not enough,
No
I can ride your heart 'til it breaks
Ooh, I got what it takes

Fame
I'm gonna live forever
I'm gonna learn how to fly high
I feel it coming together
People will see me and cry

Fame
I'm gonna make it to heaven
Light up the sky like a flame
Fame
I'm gonna live forever
Baby, remember my...

Remember, remember, remember, remember, remember, remember, remember, remember

Fame
I'm gonna live forever
I'm gonna learn how to fly high
I feel it coming together
People will see me and cry

Fame
I'm gonna make it to heaven
Light up the sky like a flame
Fame
I'm gonna live forever
Baby, remember my name

Remember, remember, remember, remember, remember, remember, remember, remember

Remember my name

Fame
I'm gonna live forever
Fame
I'm gonna learn how to fly high
I feel it coming together
Fame
People will see me and cry

Fame
I'm gonna make it to heaven
Fame
Light up the sky like a flame
Fame
I'm gonna live forever
Fame
Baby, remember my name

Fame
I'm gonna live forever
Fame
I'm gonna learn how to fly high
I feel it coming together
Fame
People will see me and cry
Fame
I'm gonna make it to heaven


A versão de Irene Cara:



A versão de Sing it Live:



A versão de Nicole Scherzinger:



quinta-feira, 23 de janeiro de 2025

2083 – George Benson – Give me the night (1980)

 

 

Escrita por Rod Temperton, foi gravada em 1980 e lançada em junho de 1980 por George Benson, no compacto que tinha Dinorah Dinorah como Lado B. Saiu também no disco de mesmo nome, o décimo oitavo da carreira de Benson. Foi produzida por Quincy Jones. O compositor era o tecladista da banda Heatwave. Foi o primeiro compacto de Benson a chegar ao número 4 no US Billboard Hot100 e na Nova Zelandia. Chegou também ao número 7 no Reino Unido e na Suíça. Número 3 na França. Número 5 na Africa do Sul. Número 8 na Holanda e na Noruega. Número 10 na Australia. Número 10 na Bélgica, número 15 na Irlanda e número 22 no Canadá. George Benson tocou guitarra e cantou. Lee Ritenour tocou guitarra. Abraham Laboriel tocou baixo. John Robinson tocou bateria. Herbie Hancock tocou piano elétrico. Richard Tee tocou sintetizador. Michael Boddicker tocou sintetizador. Paulinho da Costa tocou percussão. Patti Austin, Diva Gray, Jocelyn Brown, Tom Bahler, Jim Gilstrap fizeram backing vocals. Jerry Hey tocou trompete. Kim Hutchcroft tocou sax e Larry Williams tocou flauta.


A letra:


Whenever dark has fallen
You know the spirit of the party
Starts to come alive
Until the day is dawning
You can throw out all your blues
And hit the city lights

'Cause there's music in the air
And lots of lovin' everywhere
So gimme the night
Gimme the night

You need the evening action
A place to dine, a glass of wine
A little late romance
It's a chain reaction
You'll see the people of the world
Coming out to dance

'Cause there's music in the air
And lots of lovin' everywhere
So gimme the night
Gimme the night

So come on out tonight
And we'll lead the others
On a ride through paradise
And if you feel all right
Then we can be lovers

'Cause I see that starlight
Look in your eyes
Don't you know we can fly
Just gimme the night
Gimme the night

'Cause there's music in the air
And lots of lovin' everywhere
So gimme the night
Gimme the night

So come on out tonight
And we'll lead the others
On a ride through paradise
And if you feel all right

Then we can be lovers
'Cause I see that starlight
Look in your eyes
Don't you know we can fly

And if we stay together
We'll feel the rhythm of the evening
Taking us up high
Never mind the weather
We'll be dancing in the street
Until the morning light

'Cause there's music in the air
And lots of lovin' everywhere
So gimme the night

Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night

So, gimme the night
'Cause there's music in the air
And lots of lovin' everywhere
So gimme the night

Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night

So, gimme the night
'Cause there's music in the air
And lots of lovin' everywhere
So gimme the night

Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
Gimme the night
So, gimme the night


A versão de George Benson:



A versão de HSCC:



A versão de Josh Boyd:


quarta-feira, 22 de janeiro de 2025

2082 – Kenny Rogers – Lady (1980)

 

Escrita por Lionel Ritchie, foi gravada em 1980 e lançada por Kenny Rogers em Setembro de 1980, no compacto que tinha Sweet music man como Lado B e saiu também ao mesmo tempo no disco Greatest Hits, que tinha várias músicas que nunca haviam saído em disco anteriormente, essa sendo uma delas. Foi produzida pelo próprio Lionel Ritchie. O sucesso de Lady deu inclusive um boost na carreira de Lionel Ritchie. Foi o primeiro trabalho que ele fez fora dos Commodores. Lionel viria a gravar Lady em 1998. Foi o maior sucesso de Kenny Rogers e ele disse que é sua canção favorita. Chegou ao número 1 dos charts Billboard Hot100, número 2 no Canadá, número 3 na Argentina e na África do Sul, número 6 na Nova Zelandia, número 11 na França, número 12 no Reino Unido e Irlanda, número 16 na Austrália e Holanda. Número 17 na Bélgica e número 19 na Espannha.


A letra:


Lady, I'm your knight in shining armor and I love you
You have made me what I am and I am yours
My love, there's so many ways I want to say I love you
Let me hold you in my arms forever more

You have gone and made me such a fool
I'm so lost in your love
And oh, we belong together
Won't you believe in my song

Lady, for so many years I thought I'd never find you
You have come into my life and made me whole
Forever let me wake to see you each and every morning
Let me hear you whisper softly in my ear

In my eyes I see no one else but you
There's no other love like our love
And yes, oh yes, I'll always want you near me
I've waited for you for so long

Lady, your love's the only love I need
And beside me is where I want you to be
'Cause, my love, there's something I want you to know
You're the love of my life, you're my lady


A versão de Kenny Rogers:



A versão de Lionel Ritchie:



A versão de Boyce Avenue:



terça-feira, 21 de janeiro de 2025

2081 – Paul Simon – Nobody (1980)

Escrita por Paul Simon, foi gravada entre 1979 e 1980 no A&R Studios, em New York City e lançada em 12 de agosto de 1980, no disco One trick Pony, o quinto disco solo de Paul Simon. Foi produzida por Paul Simon e Phil Ramone. Paul Simon cantou, tocou violão de nylon, guitarra e percussão. Eric Gale tocou guitarra. Richard Tee tocou Fender Rhodes e pandeiro. Tony Levin tocou baixo. Steve Gadd tocou bateria. Patti Austin e Lani Groves fizeram backing vocals. Ralph MacDonald tocou percussão. Hugh McCracken tocou violão e Jaroslav Jakubovic tocou sax.


A letra:


Who knows my secret broken bone?
Who feels my flesh when I am gone?
Who was a witness to the dream?
Who kissed my eyes and saw the scream
Lying there?
Nobody

Who is my reason to begin?
Who plows the earth, who breaks the skin?
Who took my two hands and made them four?
Who is my heart, who is my door?
Nobody

Nobody but you, girl
Nobody but you
Nobody in this whole wide world
Nobody

Who makes the bed that can't be made?
Who is my mirror, who is my blade?
When I am rising like a flood
Who feels the pounding in my blood?
Nobody

Nobody but you
Nobody but you, girl
Nobody in this whole wide world
Nobody, girl
Nobody

Nobody but you
Nobody but you
Nobody in this whole wide world
Nobody, nobody
Nobody


A versão de Paul Simon:



segunda-feira, 20 de janeiro de 2025

2080 – Blondie – The tide is high (1980)

 

Escrita por John Holt, foi gravada em 1980, no United Western Studios, em Holywood, California e lançada por Blondie em 31 de outubro de 1980, no compacto que tinha Susie and Jeffrey como Lado B. Saiu tambem no disco Autoamerican, o quinto disco do grupo. Foi produzida por Mike Chapman. Se trata de uma regravação. A original foi lançada em 1967, pelo grupo jamaicano chamado Paragons. A gravação de Blondie é um reggae com cordas e sopros. Foi o terceiro hit número 1 do grupo na América e quinto número 1 no grupo no Reino Unido. Chegou também ao número 1 no Canadá e Nova Zelandia. Número 2 na Irlanda. Número 4 na Austrália, Bélgica e Holanda. Número 5 na África do Sul e Suiça. Número 6 na Áustria e número 7 na Noruega. Número 15 na Alemanha Ocidental e número 19 na Finlandia e Suécia.


A letra:


The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one

I'm not the kinda girl who gives up just like that, oh no
It's not the things you do that tease and hurt me bad
But it's the way you do the things you do to me
I'm not the kinda girl who gives up just like that, oh no

The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one, number one

Ev'ry girl wants you to be her man
But I'll wait my dear till it's my turn
I'm not the kinda girl who gives up just like that, oh no

The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one, number one, number one

Ev'ry girl wants you to be her man
But I'll wait my dear till it's my turn
I'm not the kinda girl who gives up just like that, oh no

The tide is high but I'm holding on
I'm gonna be your number one, number one, number one

The tide is high but I'm holding on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holding on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holding on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holding on
I'm gonna be your number one


A versão de Blondie:



A versão dos Paragons:



A versão do Papa Dee:


sexta-feira, 17 de janeiro de 2025

2079 – Captain and Tennille – Do that to me one more time (1979)

 

 

Escrita por Toni Tennille, foi gravada em 1979 e lançada em 1 de outubro de 1979 no disco Make your move, o quinto disco da dupla. Saiu também no compacto que tinha Deep in the dark, ao mesmo tempo que o disco. Foi produzida por Daryl Dragon. Foi décimo terceiro hit deles nos Estados Unidos e segundo número 1 no Billboard Hot 100. Teve um solo de Lyricon, feito pelo saxofonista Tom Scott. É sobre virilidade masculina, especificamente sobre sexo. Chegou ao número 1 noBillboard Hot100, na Bélgica, no Canadá, na Holanda e na África do Sul. Número 3 na Australia, número 5 na Irlanda e Nova Zelandia, número 6 na Argentina, número 7 na Espanha e Reino Unido. E número 33 na Alemanha. Toni Tenille fez os vocais principais e tocou piano elétrico Fender Rhodes. Daryl Dragon tocou sintetizador de voz. Lee Ritenour tocou violão. Scott Edwards tocou baixo. Ralph Humphrey tocou bateria. Ken Watson tocou percussão e Tom Scott tocou lyricon.


A letra:


Do that to me one more time
Once is never enough with a man like you
Do that to me one more time
I can never get enough of a man like you

Oh, kiss me, like you just did
Oh baby
Do that to me once again

Pass that by me one more time
Once just isn't enough for my heart to hear
Wha-ha-ha, tell it to me one more time
I can never hear enough while I got ya near

Who-ho-ho, say those words again like you just did
Oh baby
Tell it to me once again

Do that to me one more time
Once is never enough with a man like you
Wha-ha-ha, do that to me one more time
I can never get enough of a man like you

Who-ho-ho, kiss me like you just did
Oh baby
Do that to me once again

Who-ho-ho, baby
Do that to me once again
Who-ho-ho, baby
Do that to me one more time

One more time
(Do it again) One more time
(Do it again) One more time
(Do it again) One more time
(Do it again) One more time
(Do it again) One more time
(Do it again) One more time
(Do it again)


A versão de Captain e Tennille:



A versão de RJ Jacinto And The New Riots:



A versão de Susan Wong:


quinta-feira, 16 de janeiro de 2025

2078 – Kool and The Gang – Celebration (1980)

 

 

Escrita por Ronald Nathan Bell, Claydes Charles Smith, George Menvin Brown, James J.T. Taylor, Robert Spike Mikens, Earl Eugene Toon Jr., Dennis Ronald Thomas, Robert Earl Bell e Eumir Deodato, foi gravada entre janeiro e março de 1980 e lançada em 29 de setembro de 1980, no disco Celebrate, o décimo segundo disco do grupo. Sairia tambem em compacto, com Morning star como Lado B, em outubro de 1980. Foi produzida por Eumir Deodato e Koll and The Gang. Foi a primeira e única música do grupo que chegou ao número 1 do Billboard Hot 100. E em 2016, a canção entrou pro Grammy Hall of Fame. Em 2001, a Library of Congress selecionou Celebration pra preservação no National Recording Registry por ser signifcante culturalmente, historicamente e esteticamente. A ideia inicial veio do Corão, em uma passagem que Deus criou Adão e os anjos ficaram celebrando e cantando. Essa foi a inspiração pra composição. Chegou ao número 1 do Billboard Hot 100, também no Canadá e Nova Zelandia. Número 2 na Holanda e África do Sul. Número 3 na Bélgica. Número 6 na Suíça. Número 7 no Reino Unido. Número 17 na Finlandia, Irlanda e Alemanha Ocidental. Número 24 na França e número 33 na Australia. Desde seu lançamento, é amplamente usada como hinos de times em eventos esportivos, casamentos e festas. Foi usada pelas rádios americanas pra comemorar a libertação de refens americanos presos no Irã. Foi regravada por Kylie Minogue, entre outros artistas.


A letra:


This is your celebration
(Yahoo)
This is your celebration

Celebrate good times, come on
Let's celebrate
Celebrate good times, come on
Let's celebrate

There's a party going on right here
A celebration to last throughout the years
So bring your good times and your laughter too
We gon' celebrate your party with you, come on now

Celebration
Let's all celebrate and have a good time
Celebration
We gon' celebrate and have a good time

It's time to come together
It's up to you
What's your pleasure?
Everyone around the world, come on

It's a celebration
(Yahoo)

Celebrate good times, come on
It's a celebration
Celebrate good times, come on
Let's celebrate

There's a party going on right here
A dedication to last throughout the years
So bring your good times and your laughter too
We gon' celebrate and party with you, come on now

Celebration
Let's all celebrate and have a good time, yeah, yeah
Celebration
We gon' celebrate and have a good time

It's time to come together
It's up to you
What's your pleasure?
Everyone around the world, come on

It's a celebration
(Yahoo)
It's a celebration

Celebrate good times, come on
Let's celebrate, come on now
Celebrate good times, come on
Let's celebrate

We're gonna have a good time tonight
Let's celebrate, it's all right
We're gonna have a good time tonight
Let's celebrate, it's all right, baby

We're gonna have a good time tonight (celebration)
Let's celebrate, it's all right
We're gonna have a good time tonight (celebration)
Let's celebrate, it's all right

Celebrate good times, come on (let's celebrate)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Celebrate good times, come on
It's a celebration

Celebrate good times, come on (let's celebrate)
Come on and celebrate tonight (celebrate good times, come on)
'Cause everything's gon' be all right

Let's celebrate
Celebrate good times, come on (let's celebrate)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Celebrate good times, come on

Let's have a great time, celebrate


A versão do Kool And The Gang:


A versão de Terence Fisher:


A versão de Kylie Minogue:


quarta-feira, 15 de janeiro de 2025

2077 – The Pretenders – Private life (1980)


Escrita por Chrissie Hynde, foi gravada em 1979, no Wessex Studios e no Air Studios, e lançada em 11 de janeiro de 1980, no disco Pretenders, o disco de estréia da banda. Foi produzida por Chris Thomas. Teve uma versão gravada por Grace Jones que ficou bem conhecida.


A letra:


Your private life drama baby leave me out
(repeat 3 times)
J'ai les glands with your theatrics
Your acting's a drag
It's o.k. on TV 'cause you can turn it off
But don't try me
Yes your marriage is a tragedy
But it's not my concern
I'm very superficial I hate anything official

Your private life drama baby leave me out
(repeat 3 times)
(backup chorus)
You've been lying to someone and now me
Stop
(repeat 3 times)

Your sentimental gestures only bore me to death
You've made a desperate appeal now save your breath
Attachment to obligation through guilt and regret
Shit that's so wet
And your sex life complications are not my fascinations

Your private life drama baby leave me out
(repeat 3 times)
(backup chorus)
You've been lying to someone and now me
Stop
(repeat 3 times)

You asked me for advice I said use the door
But you're still clinging to somebody you deplore
And now you want to use me for emotional blackmail
I just feel pity when you lie, contempt when you cry

Your private life drama baby leave me out
(repeat 3 times)
(backup chorus)
You've been lying to someone and now me
Stop
(repeat 3 times)


A versão dos Pretenders:



terça-feira, 14 de janeiro de 2025

2076 – Elvis Costello – Men called uncle (1980)


Escrita por Elvis Costello, foi gravada em outubro de 1979, no Eden Studio em Londres e lançada em 15 de fevereiro de 1980, no disco Get happy!, o quarto disco de Costello. Foi produzida por Nick Lowe. Costello disse que o som dessa canção presta homenagem ao som do começo dos anos 60s, de Liverpool, incluindo os Merseybeats. A letra fala de um romance fracassado. O narrador mostra uma dissatisfação com uma mulher e o homem mais velho dela. Ele demonstra indiferença com relação à ela mas no fundo ele deseja o amor e a atenção dela. Costello cantou e tocou violão. Steve Nieve tocou piano e orgão. Bruce Thomas tocou baixo.


A letra:


Now there's newsprint all over your face, well
Maybe that's why I can read you like a book
Just when I thought I was getting my tasty bite
I go and lose my appetite
Look at the men that you'd call uncle
They'd like to sink their teeth into you
For the pride and the pleasure and the privilege of having you
If I say you're the one, do you think that I'm serious?
You get that kind of talk from older men
If I say I love you then I must be delirious
So why are you trying to put my temperature up again?
Look at the men that you'd call uncle
Having a heart attack 'round your ankles
When you wake up with x-rated eyes
When you wake up still shaking
How could I apologize as your check your effects
And you check your reflection?
I'm so affected in the face of your affection
Look at the men that you'd call uncle
Having a heart-attack 'round your ankles
I could swear, I could promise that I'll always be true to you
But we may not live to be so old
I could even say I'm going to do something new to you
Now the girls I see just leave me cold
Look at the men that you'd call uncle
Look at the men that you'd call uncle
Look at the men that you'd call uncle


A versão de Elvis Costello:

segunda-feira, 13 de janeiro de 2025

2075 – Paul Simon – Late in the evening (1980)

 

Escrita por Paul Simon, foi gravada entre 1979 e 1980 e lançada no compacto que tinha How the hearts approches what it yearns como Lado B, em julho de 1980. Sairia também no disco One trick Pony, o quinto disco solo de Paul Simon. Foi produzida por Paul Simon e Phil Ramone. Chegou ao número 6 do Billboard Hot 100, número 58 no Reino Unido, número 2 no Canadá, número 9 na Holanda, número 15 na Bélgica, número 19 na Nova Zelandia e número 34 na Austrália. A bateria tocada por Steve Gadd foi tocada com duas baquetas em cada mão. E tocou em um estilo de New York City misturado com cubano e de Moçambique. Pau Simon cantou. Steve Gadd tocou bateria. Tony Levin tocou baixo. Eric Gale tocou guitarra. Hugh McCracken tocou violão. Ralph MacDonald tocou sino e temple blocks.


A letra:


First thing I remember
I was lying in my bed
I couldn't have been no more than one or two
And I remember there was a radio
Coming from the room next door
And my mother laughed
The way some ladies do
When it's late in the evening
And the music's seeping through

The next thing I remember
I am walking down the street
I'm feeling all right
I'm with my boys, I'm with my troops, yeah
And down along the avenue
Some guys were shooting pool
And I heard the sound of a cappella groups, yeah
Singing late in the evening
And all the girls out on the stoops, yeah

Then I learned to play some lead guitar
I was underage in this funky bar
And I stepped outside to smoke myself a "J"
And when I come back to the room
Everybody just seemed to move
And I turned my amp up loud and I began to play
And it was late in the evening
And I blew that room away

First thing I remember
When you came into my life
I said I'm gonna get that girl no matter what I do
Well, I guess I've been in love before
And once or twice I been on the floor
But I never loved no one the way that I love you
And it was late in the evening
And all the music seeping through


A versão de Paul Simon:



A versão de Josh Turner:



A versãode HSCC:


2088 – Talking Heads – Once in a lifetime (1980)

Escrita por David Byrne Brian Eno, Chris Frantz, Jerry Harrison e Tina Weymouth, foi gravada entre julho e agosto de 1980 e lançada no ...