A última música a ser publicada no ano de 2015. Agora só em 2016. Escrita por
Donovan, foi lançada em 14 de maio de 1965, no disco de estréia
dele chamado What's Bin did and what's Bin hid. Foi lançada também
em 18 de fevereiro de 1966 em um compacto que tinha The ittle tin
soldier como Lado B.
A letra:
Josie, I wont
fail ya, I wont fail you have no fear, Josie, I wont fail
ya, Give me one more chance to be as near.
The meadows they
are bursting the yellow corn is in your hands, and with the
night comes sorrow as the tide of dawn slips on the land.
The
long breezes are blowing all down the sky into my face, I've a
worried kind of feelin that my time has come and gone to waste.
I
love you darling Josie, the trees of pine they grow so tall, how
can you come to love me when you didn't love me at all.
Josie,
I wont fail ya, I wont fail you have no fear, Josie I wont fail
ya Give me one more chance to be as near.
My Josie looks a
child now as she lies beyond my breast, in the night I think
about her in the day I get no rest.
I cut me a young pine
cone And gave it to the river deep, It sailed way by your
window where you lay so long in sleep.
God bless you
darling Josie with your sparkling eyes so bright and clear, Josie,
I wont fail you have no fear, Josie, I wont fail ya Give me one
more chance to be as near.
Escrita
por Sam Cooke, foi inicialmente lançada por ele em 1962 A nossa
versão no entanto é a dos Animals, de 1965, gravada em um tributo à
Sam Cooke, que havia sido assassinado recentemente. Foi o último
compacto da banda à ter o tecladista Alan Price na gravação.
Chegou no número 7 no Reino Unido e número 32 no Billboard HOT100,
número 7 no Canadá, número 3 na Holanda e número 1 na Suécia.
Foi também regravada por Otis Redding, Rod Stewart, Van Morrison e
John Lennon, entre outros artistas. É uma das 500 songs that shaped
rock and roll, lista do Rock and Roll Hall of Fame.
If
you ever change your mind About leavin', leavin' me behind Oh,
oh, bring it to me Bring your sweet lovin' Bring it on home to
me, oh yeah
You
know I laughed (ha ha) when you left But now I know I've only hurt
myself Oh, oh, bring it to me Bring your sweet lovin' Bring
it on home to me, yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
I'll
give you jewellery, money too And that's not all, all I'll do for
you Oh, oh, bring it to me Bring your sweet lovin' Bring it
on home to me, yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) Yeah
You
know I'll always be your slave Till I'm dead and buried in my
grave Oh, oh, bring it to me Bring your sweet lovin' Bring
it on home to me, yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
If
you ever change your mind About leavin', leavin' me behind Oh,
oh, bring it to me Bring your sweet lovin' Bring it on home to
me, yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) Yeah (yeah) yeah (yeah)
A versão
dos Animals:
A versão de
Sam Cooke:
A versão de
Paul McCartney ao vivo numa passagem de som em 1993:
Escrita John
Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 18 e
22 de outubro de 1965 e lançada em 3 de dezembro de 1965 no disco
Rubber Soul. George Martin contribuiu com uma ponte instrumental no
piano. É o número 23 da lista das 500 maiores canções de todos os
tempos da revista Rolling Stone.
De acordo
com o próprio John, a canção surgiu quando o jornalista inglês
Kenneth Allsop falou que John deveria escrever sobre a própria
infância. Assim, John escreveu um poema sobre sua infância. Ele
usou a rota de onibus que costumava pegar em Liverpool, citando os
lugares que passava, incluindo Penny Lane e Strawberry field.
No entanto,
John achou a letra rídicula, chamando de a mais chata canção de “o
que eu fiz na minha viagem de onibus”, e então fez outra letra,
substituindo as memorias especificas com uma meditação mais geral
do passado. Poucas linhas ficaram da primeira versão.
A parte que
fala “some are dead and some are living/in my life I've loved them
all” se referia à Stuart Sutcliffe, que morreu em 1962 e à Peter
Shotton, amigo e biografo de John.
Em 1980,
John disse que essa canção era a sua primeira canção que verdade,
que ele podia chamar de grande, pois foi a primeira vez que ele
colocou algo pessoal, da sua própria vida.
Foi gravada
toda em 18 de outubro, somente a parte do piano de George Martin foi
adicionada no dia 22 de outubro. John não sabia o que usar, mas
pediu a George Martin pra usar um piano com som barroco. Martin então
escreveu uma peça baseada em Bach. Então Martin descobriu que não
dava no tempo da música e foi tocada com o tape com metade da
velocidade e quando foi tocada com o tape normal, a parte ficou com o
dobro da velocidade e com uma oitava acima, resolvendo o desafio e
dando ao solo de piano um timbre único.
John cantou
e tocou guitarra rítmica. Paul tocou baixo e fez backing vocals.
George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Ringo tocou
bateria, sino e pandeiro. George Martin tocou piano.
Foi
regravada por George Harrison, Bette Midler, Judy Collins, John
Denver, Johnny Cash, entre outros.
A letra:
There are
places I remember All my life though some have changed Some
forever not for better Some have gone and some remain All these
places have their moments With lovers and friends I still can
recall Some are dead and some are living In my life I've loved
them all
But of all these friends and lovers There is no
one compares with you And these memories lose their meaning When
I think of love as something new Though I know I'll never lose
affection For people and things that went before I know I'll
often stop and think about them In my life I love you more
Though
I know I'll never lose affection For people and things that went
before I know I'll often stop and think about them In my life I
love you more
Escrita por
Wes Farrell e Bert Russell, foi gravada inicialmente em 1964 pelos
Vibrations, sob o título de My girl sloopy. Essa versão chegou ao
número 10 nos charts de R&B e número 26 nos charts pop
americanos.
No entanto,
a versão que escolhemos foi a gravada pelos McCoys, em 1965, que
chegou ao número 1 dos charts pop americanos em outubro de 1965. A
versão dos McCoys foi lançada em julho de 1965 em um compacto que
tinha justamente I can't explain, do The Who (a música anterior da
nossa lista) como lado B.
Rick and The
Raiders, originários de Union City, Indiana, mudou o nome para The
McCoys e gravaram uma versão de Hang on sloppy. O lider da banda,
Rock Zehringer, tinha 16 anos e mudou o nome para Rick Derringer.
Cortaram um verso e ficaram apenas dois versos. O original tinha três
versos. A canção então se tornou comum na Universidade do Estado
de Ohio e até hoje, todo sábado antes de começar o quarto tempo
dos jogos.
Bruce
Springsteen tocou-a ao vivo em 2 de maio de 2009, na Carolina do
Norte. O próprio Rick Derringer estava tocando-a com a Ringo Starr
and His All Star Band em 2011. Rolling Stones tocou-a em 30 de maio
de 2015, em Ohio.
Foi
regravada também pelos Letterman, pelo próprio Rock Derringer, Jan
& Dean, The Ventures, The Supremes, The Kingsmen, Johnny Rivers,
The Yardbirds, The Smahing Pumpkins, entre outros.
O riff
básico da canção se tornou modelo pra todas as bandas de garagem
dos anos 1960s. É a canção oficial do Estado de Ohio. É tambem a
canção oficial do Cleveland Indians, um time de basquete de
Cleveland.
A letra:
Hang on, Sloopy Sloopy, hang on Hang
on, Sloopy Sloopy, hang on
Sloopy lives in a very bad part of town (Ooh, ooh, ooh, ooh) And
everybody, yeah, tries to put my Sloopy down (Ooh, ooh, ooh,
ooh) Sloopy, I don't care what your daddy do (Ooh, ooh, ooh,
ooh) 'Cause you know, Sloopy, girl, I'm in love with you (Ooh,
ooh, ooh, ooh)
And so I sing out Hang on, Sloopy Sloopy, hang on Hang
on, Sloopy Sloopy, hang on
Sloopy wears a red dress, yeah, as old as the hills (Ooh, ooh,
ooh, ooh) But when Sloopy wears that red dress, yeah, you know, it
gives me the chills, oh, oh (Ooh, ooh, ooh, ooh) Sloopy, when I
see you walking, walking down the street (Ooh, ooh, ooh, ooh) I
say, "Don't worry, Sloopy, girl, you belong to me" (Ooh,
ooh, ooh, ooh)
And so I sing out Hang on, Sloopy Sloopy, hang on Hang
on, Sloopy Sloopy, hang on Yeah, yeah, yeah, yeah Give it to
'em right now
Sloopy, let your hair down, girl Let it hang down on me (Ooh,
ooh, ooh, ooh) Sloopy, let your hair down, girl Let it hang
down on me, yeah, yeah (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Come on, Sloopy (Come on, come on) Well, come on, Sloopy (Come
on, come on) Well, come on, Sloopy (Come on, come on) Well,
come on, Sloopy (Come on, come on)
Well, it feels so good (Come on, come on) You know, it feels so
good (Come on, come on) Well, shake it, shake it, shake it, Sloopy
(Come on, come on) Well, shake it, shake it, shake it, yeah (Come
on, come on) Oh
Hang on, Sloopy Sloopy, hang on Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah Hang on, Sloopy Sloopy, hang on Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah Hang on, Sloopy Sloopy, hang on
A versão
original dos McCoys:
A versão de
Rick Derringer com a Ringo Starr All Star Band:
Escrita por
Peter Townshend, foi gravada em setembro de 1964 e lançada em
janeiro de 1965, no Reino Unido, em um compacto que tinha Balded-head
woman como lado B. Foi produzida por Shel Talmy. Foi o primeiro
compacto que eles lançaram sob o nome de The Who. O compacto
anterior foi lançado sob o nome de The High Numbers.
A introdução
da canção parece muito com Louie Loie. No disco, Townshend também
fala sobre a grande similaridade com All day and all of the night,
dos Kinks. Esta música também está na nossa lista, sob o número
381.
Pete diz que
não pode servista como cópia pois ele havia escrito I can't explain
quando tinha 18 anos e meio de idade.
Roger
Daltrey também falou sobre isso em 1994. Ele disse todos sabiam que
Pete podia compor, mas nunca foi uma necessidade daquele tempo de ter
o próprio material, pois era abundante as canções que vinham dos
Estados Unidos, muitas composições novas o tempo todo. Mas que aí
bandas como os Kinks começaram a compor e como eram grandes
influencias pro The Who, eles começaram a compor também.
Jimmy Page
tocou guitarra rítmica na gravação.
Pete
Townshend disse que era uma música escrita por um garoto de 18 anos
que não conseguia dizer a namorada que a amava, pois estava com
muitos comprimidos de Dexedrine na cabeça. É a canção de número
371 na lista da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de
todos os tempos.
Chegou ao
número 8 nos charts do Reino Unido e apenas 93 nos charts pop
americanos.
Roger
Daltrey cantou e tocou pandeiro. John Entwistle tocou baixo e bateu
palmas. Keith Moon tocou bateria e bateu palmas. Pete Townshend tocou
guitarra solo, guitarra ritmica, guitarra de 12 cordas e bateu
palmas. The Ivy League fez os backing vocals. Perry Ford tocou piano
e Jimmy Page guitarra ritmica.
Foi
regravada pelos Scorpions em 1989 e David Bowie gravou-a em 1973, por
Iggy Pop, entre outros. Ultraje a Rigor fez uma versão em português
em 2005 chamada Eu não sei.
A letra:
Got a feeling
inside (Can't explain) It's a certain kind (Can't explain) I
feel hot and cold (Can't explain) Yeah, down in my soul, yeah
(Can't explain)
I said (Can't explain) I'm feeling good
now, yeah, but (Can't explain)
Dizzy in the head and I'm
feeling blue The things you've said, well, maybe they're true I'm
gettin' funny dreams again and again I know what it means,
but
Can't explain I think it's love Try to say it to
you When I feel blue
But I can't explain (Can't
explain) Yeah, hear what I'm saying, girl (Can't explain)
Dizzy
in the head and I'm feeling bad The things you've said have got me
real mad I'm gettin' funny dreams again and again I know what
it means but
Can't explain I think it's love Try to say
it to you When I feel blue
But I can't explain (Can't
explain) Forgive me one more time, now (Can't explain)
I
said I can't explain, yeah You drive me out of my mind Yeah,
I'm the worrying kind, babe I said I can't explain
Escrita por
Paul e John, foi gravada em 12 e 21 de outubro de 1965 e lançada no
disco Rubber Soul em 3 de dezembro de 1965, dois dias antes do meu
pai completar 17 anos. Com letras muito influenciadas pela poesia
introspectiva de Bob Dylan, Norwegian wood foi muito importante para
o crescimento dos Beatles como compositores complexos.
Norwegian
wood não foi a primeira canção do rock a ter influencias orientais
e nem mesmo a primeira canção dos Beatles a fazer isso, mesmo
assim, é considerada de fundamental importância pro desenvolvimento
do rock psicodelico. Pouco tempo depois, a música clássica indiana
ficou popular na civilizacao ocidental e muitos músicos começaram a
integrar esse estilo.
A letra fala
de uma caso extra-conjugal que John Lennon estava tendo. Ele nunca
disse o nome da pessoa, mas estudiosos acham que ou foi pra Sonny
Freeman ou pra Maureen Cleave. Paul disse que o termo Norwegian wood
era uma paródia com as paredes de pinho barato que tinha no quarto
do seu cunhado na época, Peter Asher. Paul diz ainda que, no mundo
deles, o cara tinha que se vingar e o que poderia ser tido como o
cara acendeu um fogo pra se aquecer, não era. Era na verdade o cara
que ficou puto e que tocou fogo na casa. E dali pararam a letra e
foram pro intrumental.
Lennon disse
que a letra era sua criação e Paul ajudou no middle eight. John
começou a escrever essa canção em fevereiro de 1965, enquanto
estava de férias em St. Moritz, nos Alpes Suíços, com Cynthia, sua
então esposa e George Martin. Nos dias seguintes, eles fez os
arranjos acusticos e mostrou a Martin.
Durante as
gravações de Help!, George Harrison encontrou um grupo de indianos
tocando cítara, num pout-porri instrumental de A hard day's night,
Can't buy me love e I should have known better. A influencia indiana
já havia sido usada pelos Kinks na música See my friends e pelos
Yardbirds, que criaram um som parecido, distorcendo as guitarras em
Heart full of soul.
Em agosto de
1965, numa turnê dos Beatles pelos Estados Unidos, David Crosby,
amigo de George Harrison, conversou com ele a fundo sobre a música
classica indiana e sobre o trabalho do maestro Ravi Shankar. George
Harrison se apaixonou pelo trabalho de Shankar e comprou sua primeira
cítara e fez uma imersão pra aprender a tocar o instrumento.
No dia 12 de
outubro de 1965, tentaram gravar Norwegian wood, depois de terminarem
Run for your life, com uma extensa sessão de gravação. Nesse dia
gravaram somente o ritmo, com um violão de 12 cordas, baixo e
timbal. Então George Harrison trouxe a cítara e o engeheiro de som
Norman Smith ficou doido, pois era difícil gravar a cítara, devido
ao som do instrumento complexo. A maquina acusava logo distorção e
se usasse um limitador, perderia qualidade sonora. Não ficaram
satisfeitos e voltaram pra trabalhar nela novamente nove dias depois,
só então fechando a versão final nesse dia.
Norwegian
wood se transformou numa das maiores canções pop feitas até aquele
momento, foi considerada uma genialidade de Lennon. Sem dúvida, o
maior triunfo de letra dos Beatles durante a fase folk. É a canção
de número 83 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos
da revista Rolling Stone. Brian Wilson, dos Beach Boys, disse que
Norwegian wood foi a canção que o inspirou a criar o disco Pet
Sounds.
Foi
regravada por Sergio mendes, Herbie Hancock, Waylon Jennings, Hank
Williams Jr., Jan & Dean, José Feliciano, Milton Nascimento e
Beto Guedes, entre outros.
Em 1987,
Haruki Murakami criou o livro Norwegian wood, que fala muito da
canção e empresta o nome ao título. Em 2010, virou filme, que
também tem a canção.
John cantou
e tocou violão. Paul tocou baixo e fez backing vocal. George
Harrison tocou violão de 12 cordas e cítara. Ringo tocou pandeiro,
maracas, bateria e timbal de dedo.
A letra:
I once had a
girl, or should I say, she once had me She showed me her room,
isn't it good, norwegian wood?
She asked me to stay and she
told me to sit anywhere So I looked around and I noticed there
wasn't a chair
I sat on the rug, biding my time, drinking her
wine We talked until two and then she said, "It's time for
bed"
She told me she worked in the morning and started to
laugh I told her I didn't and crawled off to sleep in the
bath
And when I awoke I was alone, this bird had flown So I
lit a fire, isn't it good, norwegian wood?
Escrita por
Paul Simon, foi gravada na Inglaterra em junho e julho de 1965 e
lançada no seu Paul Simon Songbook, o primeiro disco solo de Paul
Simon, em agosto de 1965.
Na capa do
disco, tem a foto dele com Kathy Chitty, sentados numa rua de
Londres. Kathy era namorada dele na época e pra quem ele fez essa
canção, Kathy's song.
Paul Simon
escreveu essa música pra uma garota que ele havia deixado na
Inglaterra. Chegando em New York City, ele sentia saudaudes e fez
dela sua musa. Simon voltou pra capitalizar o seu sucesso com Sounds
of silence e ela não o acompanhou. Mas ele estava na dúvida se
tinha feito a coisa certa.
A letra:
I hear the
drizzle of the rain Like a memory it falls Soft and warm
continuing Tapping on my roof and walls. And from the shelter
of my mind Through the window of my eyes I gaze beyond the
rain-drenched streets To England where my heart lies.
My
mind's distracted and diffused My thoughts are many miles
away They lie with you when you're asleep And kiss you when you
start your day.
And as a song I was writing is left undone I
don't know why I spend my time Writing songs I can't believe With
words that tear and strain to rhyme.
And so you see I have
come to doubt All that I once held as true I stand alone
without beliefs The only truth I know is you.
And as I
watch the drops of rain Weave their weary paths and die I know
that I am like the rain There but for the grace of you go I
A versão dos Beach Boys foi gravada em 23 de
setembro de 1965 e lançada em 8 de novembro de 1965 no LP Beach
Boys' Party e em 20 de dezembro de 1965 em um compacto que tinha
Girl don't tell me como Lado B.
Chegou ao número 2 no Billboard Hot 100, número 3 no
Reino Unido, número 1 na Alemanha, Suiça e Noruega.
Foi regravada pelo The Who e Por Jean and Dean, entre
outros artistas.
A letra:
A
Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara Ann Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara Ann Barbara
Ann Take my hand Barbara Ann You got me rockin' and a
rollin' Rockin' and a reelin' Barbara Ann Ba-Ba-Ba-Barbara
Ann
Went to
a dance, looking for romance Saw Barbara Ann, so I thought I'd
take a chance on Barbara Ann Barbara Ann, Barbara Ann Take
my hand Barbara Ann, Barbara Ann Take my hand You got me
rockin' and a rollin' Rockin' and a reelin' Barbara
Ann Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara Ann
Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara
Ann Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara Ann Barbara Ann Take my hand Barbara
Ann You got me rockin' and a rollin' Rockin' and a
reelin' Barbara Ann Ba-Ba-Ba-Barbara Ann
Tried
Peggy Sue Tried Peggy Lou Tried Mary Lou But I knew she
wouldn't do Barbara Ann, Barbara Ann Take my Barbara
Ann Take my hand You got me rockin' and a rollin' Rockin'
and a reelin' Barbara Ann Ba-Ba-Ba-Barbara Ann
Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara
Ann Ba-Ba-Ba-Ba-Barbara Ann Barbara Ann Take my hand Barbara
Ann You got me rockin' and a rollin' Rockin' and a
reelin' Barbara Ann Ba-Ba-Ba-Barbara Ann
Barbara
Ann, Barbara Ann Barbara Ann, Barbara Ann Barbara Ann, Barbara
Ann Barbara Ann