quarta-feira, 6 de agosto de 2014

319 – The Beatles – I’ll cry instead (1964)



Escrita por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, I’ll cry instead foi gravada em primeiro de junho de 1964, nos estúdios da EMI em Londres, o famoso Abbey Road. Foi lançada em 10 de julho de 1964 no disco A hard day’s night. Foi também lançada como compacto em 20 de agosto de 1964, que como Lad B I’m happy just to dance with you. 

A ex-esposa de Lennon, Cynthia, descreve essa música como um pedido de socorro. Ela disse que isso refletia a frustração que John sentia naquele tempo. Ele era um ídolo de milhões mas a liberdade e a graça do começo havia acabado. O próprio Lennon diria mais tarde que a frase “A chip on my shoulder that’s bigger than my feet” era uma indicação precisa dos seus sentimentos naquele tempo. 

John fez os vocais, tocou violões e pandeiro. Paul tocou baixo, George Harrison guitarra solo e Ringo bateria. 

Essa gravação chegou ao numero 25 dos charts pop americanos. 

Foi regravada por Joe Cocker, em 1964, Johnny Rivers em 1965, Billy Joel em 1983, Chet Atkins em 1966, entre outros artistas. 

A letra:

I've got every reason on earth to be mad
Cos I've just lost the only girl I had
And if I could get my way
I'd get myself locked up today
But I can't so I cry instead

I've got a chip on my shoulder that's bigger than my feet
I can't talk to people that I meet
And if I could see you now
I'd try to make you sad somehow
But I can't so I cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away, ay hay
But I'll come back again someday

And when I do you'd better hide all the girls
I'm gonna break their hearts all 'round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away, ay hay
But I'll come back again someday

And when I do you'd better hide all the girls
Cos I'm gonna break their hearts all 'round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead

versão original dos Beatles:

versão de Joe Cocker:

versão de Billy Joel:

terça-feira, 5 de agosto de 2014

318 – The Zombies – She’s not there (1964)


Escrita por Rod Argent, fez parte do compacto de estréia dos Zombies. Esse compacto foi lançado em 24 de julho de 1964 e tinha You make me feel so good como Lado B. Chegou ao número 12 dos charts britanicos. Chegou ao número 2 nos charts pop americanos, assim como no Canada. É a música de número 287 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da Rolling Stone Magazine. 
 
Rod Argent escreveu a letra de She’s not there a partir de um título de uma música de John Lee Hooker chamada No one told me. Esse titulo se tornou a frase de abertura de She’s not there. Um dos pontos mais marcantes da música é justamente um piano elétrico tocado por Rod Argent. Era um Hohner Pianet. 

O narrador fala insatisfeito sobre uma mulher que não é muito confiável. Ele reclama dos amigos que não o avisaram sobre essa mulher. Mas a real inspiração pra música foi Patricia, a noiva dele que semanas antes tinha desistido de casar com ele. 

Santana fez uma regracao de She’s not there em 1977, no album Moonflower. Chegou ao numero 11 na Gra-Bretanha e 21 no Canadá. Muitos outros artistas de menor expressão regravaram essa cancão, assim como artistas em outras línguas. 

A letra:

Well, no one told me about her
The way she lied
Well, no one told me about her
How many people cried

But it's too late to say you're sorry
How would I know? Why should I care?
Please don't bother trying to find her
She's not there

Well, let me tell you 'bout the way she looked
The way she acts and the color of her hair
Her voice was soft and cool
Her eyes were clear and bright
But she's not there

Well, no one told me about her
What could I do?
Well, no one told me about her
Though they all knew

But it's too late to say you're sorry
How would I know? Why should I care?
Please don't bother trying to find her
She's not there

Well, let me tell you 'bout the way she looked
The way she acts and the color of her hair
Her voice was soft and cool
Her eyes were clear and bright
But she's not there

But it's too late to say you're sorry
How would I know? Why should I care?
Please don't bother trying to find her
She's not there

Well, let me tell you about the way she looked
The way she acts and the color of her hair
Her voice was soft and cool
Her eyes were clear and bright
But she's not there


A versão original dos Zombies:


A versão de Santana:


A versão do Black Angels:

segunda-feira, 4 de agosto de 2014

317 – Bob Dylan – The times they are a-changin' (1964)



Escrita por Bob Dylan, foi gravada em 23 e 24 de outubro nos estúdios da Columbia, em New York City. Foi lançada em 13 de janeiro de 1964 no disco em que ela deu o nome e em 8 de março de 1965 num compacto simples. 

Dylan escreveu a música numa tentativa deliberada de criar um hino da mudança do tempo, influenciado por baladas irlandesas e Escocesas. Foi lançada no Reino Unido em 1964 e chegou ao numero 9 nos charts britânicos. Ele queria criar uma canção longa, com versos concisos que ficassem uns sobre os os outros de maneira hipnótica. Era na época em que a folk music estava bem próxima do movimento dos direitos civis nos Estados Unidos.

Desde o inicio, a canção foi muito influente na visão das pessoas sobre a sociedade. Foi regravada por muita gente boa como The Byrds, Peter, Paul and Mary, Simon and Garfunkel, The Beach Boys, Joan Baez, Phil Collins, Bruce Springsteeen, entre outros. É a canção de número 59 das maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. 

Menos de um mês depois de Dylan ter escrito a canção, o presidente Kennedy foi assassinado em Dallas, no Texas, em 22 de novembro de 1963. Na noite seguinte, Dylan abriu o seu show com essa música. 

The Byrds fizeram uma excelente regravação dessa canção. Jim McGuinn fez os vocais principais. Tem a assinatura dos Byrds, que é a guitarra de 12 cordas Rickenbacker. Durante a gravação dos Byrds dessa cancao, eles tiveram dois convidados de surpresa. George Harrison e Paul McCartney foram no estúdio acompanhar as gravações deles de surpresa.

Alem dos já citados acima, foi também regravada pelos Seekers, em 1965, pelos Hollies em 1969, por Nina Simone em 1969, Josephine Baker em 1973, James Taylor com Carly Simon em 1978, Billy Joel em 1987, Tracy Chapman em 1992, Phil Collins em 1996, Jidy Collins em 1998, Bryan Ferry em 2007, Bruce Springsteen em 2008, entre outros. 

Quando em 1984 Steve Jobs foi lançar o McIntosh, no meeting de apresentação, ele citou o segundo verso dessa canção. Já foi gravada em 14 idiomas. Catalão, Theco, Holandês, Finlandês, Frances, Alemão, Húngaro, Italiano, Japonês, Norueguês, Polonês, Sérvio, Espanhol e Sueco. 

John Mellencamp fez uma gravação na sua Webcam e postou em setembro de 2008 antes das eleições presidenciais nos Estados Unidos naquele ano. O manuscrito da canção de Dylan foi vendido num leilão em 2010 por 422,500 dólares. 

A letra:

Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone
If your time to you
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outside
And it is ragin'
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is
Rapidly agin'
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.

The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.


Bob Dylan na TV com The Times they are a-changin':



The Byrds:



Peter, Paul and Mary:

domingo, 3 de agosto de 2014

316 – The Beatles – I should have known better (1964)

Escrita por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 25 e 26 de fevereiro de 1964, nos Estudios Abbey Road, em Londres e lançada em 10 de julho de 1964 no album A hard day’s night. Nos Estados Unidos foi lançada como compacto em 13 de julho de 1964, no lado B de A hard day’s night e chegou ao numero 56 nos charts pop americanos. 
 
No filme A hard day’s night, a cena de I should have known better se passa em um trem, mas na verdade foi gravada numa van, com membros da produção balançando a van pra dizer que o trem estava em movimento. 

Paul McCartney é visto cantando a música tanto na cena do trem quando ao vivo no fim do filme, embora não cante na gravação original. Uma versão orquestrada conduzida por George Martin aparece na versão americana do álbum. 

Em janeiro de 1964, durante um período de três semanas no famoso teatro Olympia em Paris, os Beatles ficaram conhecendo o cantor e compositor americano Bob Dylan, depois que receberam uma copia do álbum The Freewheeling Bob Dylan e não pararam de escutar o disco inteiro. 

O jornalista americano Al Aronowitz foi quem apresentou Bob Dylan aos Beatles quando eles foram à New York pela primeira vez em fevereiro de 1964 e depois disso Dylan se tornou uma grande influencia no grupo, principalmente em John, que começou até a usar o mesmo tipo de boina que Bob Dylan usava.  

Uma consequência dessa influencia Dylanesca foi I should have known better. Paul disse que as letras de Bob eram fantásticas e John disse que Bob o inspirou a escrever letras com mais significado. 

A primeira sessão de gravação da canção foi em 25 de fevereiro de 1964, quando tres takes foram tentados, mas apenas um foi completado. Take 2 foi abortado quando John não aguentou o riso na hora de tocar a gaita. So foi completada no dia seguinte, apos algumas mudanças nos arranjos.

John toca uma introdução de gaita e essa seria a ultima vez que os Beatles tocaram gaita na introdução de uma musica. I’m a loser tem gaita, mas não é na introducao. Assim, I should have known better encerra o fim de uma pequena parte do começo dos Beatles, historicamente. George Harrison toca sua recém adquirida Rickenbacker 360/12, uma guitarra de 12 cordas.  

Chegou ao número 1 na Noruega e número 6 na Alemanha Ocidental. John fez os vocais double tracked, tocou violao e gaita. Paul tocou baixo. George Harrison tocou guitarra de doze cordas. Ringo tocou bateria.
Foi regravada em 1964 pelos Naturals e tambem por Johnny Rivers. Em 1965 por Jan and Dean e pelos Beach Boys. The Skatalites em 1966 gravaram uma versão instrumental. Em 1975 foi a vez de Brinsley Schwarz e os Stars on 45 gravaram em 1981, como parte de um medley. She and Him gravaram em 2008, entre outros artistas. 

A letra:

I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey, and I do

Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

So I should have realized a lot of things before
If this is love you've got to give me more
Give me more, hey hey hey, give me more

Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too, you love me too
You love me too 


I should have known better no filme A hard day's night, a versao original dos Beatles:



A versão de Johnny Rivers:



A versão dos Beach Boys:



quarta-feira, 30 de julho de 2014

315 – The Temptations – My girl (1964)


Escrita por Smokey Robinson e Ronald White, foi gravada em setembro e novembro de 1964 e lançada em 21 de dezembro de 1964 pelos Temptations, num compacto que tinha (Talkin’about) Nobody but my baby no Lado B. Trata-se de um dos sucessos estrondosos da Motown. 
 
Foi escrita e produzida por membros dos Miracles, Smokey e White, a cançao foi o primeiro hit numero 1 dos Temptations no Estados Unidos e se transformou na canção de maior sucesso deles. A inspiracao pra cancao foi a esposa de Smokey, e que tambem era membro dos Miracles, Claudette Rogers Robinson. 

David Ruffin fez os vocais principais pela primeira vez numa gravacao dos Temptations, e justamente em My Girl. Smokey viu Ruffin fazendo um solo vocal em Under the Boardwalk dos Drifters, gostou tanto que decidiu produzir uma musica com ele nos vocais principais. Smokey escreveu My girl pensando na voz de Ruffin. 

O vocal de background foi criado pelos Temptations e o riff por Robert White, dos Funk Brothers. Alem do numero 1 nos charts pop dos Estados Unidos, tambem chegou ao numero 1 dos charts de R&B. My girl é a cancao de numero 88 da lista das 500 maiores cancoes de todos os tempos da revista Rolling Stone.

Em 1965 Otis Redding fez uma regravacao dessa musica, tornando-a mais um blues. Em 1967 foi a vez de Stevie Wonder. Os Rolling Stones gravaram-a tambem em 1967. Ainda em 1967 foi tambem regravada por The Mamas and The Papas. No mesmo ano, os Temptations gravaram uma versao em italiano de My girl. 


Em 1969, foi a vez de Al Green e tambem foi a vez do proprio Smokey Robinson and The Miracles gravaream a propria versao deles. Em 1970, foi a vez de Michael Jackson. Em 1977, Dolly Parton. Phil Collins sempre a canta ao vivo. Em 1999 foi a vez de Michael Bolton. Em 1995 foi a vez de La Toya Jackson. Em 2011 foi regravada por The Jesus and Mary Chain. 

A letra:

I've got sunshine on a cloudy day.
When it's cold outside I've got the month of May.

I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).

I've got so much honey the bees envy me.
I've got a sweeter song than the birds in the trees.

Well, I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).

Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.

I don't need no money, fortune or fame.
I've got all the riches, baby, one man can claim.

Well, I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).

I've got sunshine on a cloudy day
With my girl.
I've even got the month of May
With my girl
Talkin' 'bout
Talkin' 'bout
Talkin' 'bout
My girl
Ooooh
My girl
As long as I can talk about my girl...

 
The Temptations: 
 
 
Otis Redding:
 
 
The Jesus and The Mary Chain:
 
 

1952 – George Harrison – Soft touch (1979)

Escrita por George Harrison, foi gravada entre abril e outubro de 1978 e lançada no disco George Harrison, o oitavo disco dele, em 14 d...