Escrita
por Bono Vox, The Edge, Adam Clayton e Larry Mullen Jr, foi gravada
entre julho e agosto de 1981, no Windmill Lane Studios, em Dublin,
Irlanda. Foi lançada em 5 de outubro de 1981, em um compacto. Sairia
também no dia 12 de outubro de 1981, no disco October, o segundo da
banda. Foi produzida por Steve Lillywhite. Tem um refrão cantado em
latim, tirado do liturgíco Gloria in Excelsis Deo. Chegou ao número
55 no Reino Unido, número 10 na Irlanda, número 15 na Nova Zelandia
e número 32 na Austrália. Destaque pro baixo de Adam Clayton, que
tocou três diferentes estilos de tocar na mesma música. Fala do
Salmo 30:2 “Glory in you, Lord/Glory, exalt him”. Colossenses
2:9-10 “Only in you I'm complete” e Thiago 5:7-9 “The door is
open, you're standing there”.
A
letra:
One,
two, three, four
I try to sing this song I, I try to
stand up But I can't find my feet I try, I try to speak up But
only in you I'm complete
Gloria, in te domine Gloria,
exultate Gloria, gloria Oh Lord, loosen my lips
I try to sing this song I, I try to
get in But I can't find the door The door is open You're
standing there You let me in
Gloria, in te domine Gloria,
exultate Oh Lord, if I had anything Anything at all I'd give
it to you I'd give it to you
Gloria, in te domine Gloria,
gloria Gloria, in te domine Gloria, gloria Gloria, in te
domine Gloria, gloria
Escrita
por Bob Dylan, foi gravada em Los Angeles em 4 de maio de 1981 e
lançada em agosto de 1981, no disco Shot of love, o vigésimo
primeiro disco de Bob. Foi produzida por Chuck Plotkin e Bob Dylan.
Fala de Cristo, fé e espritualidade. Foi regravada por Emmyou Harris
e Chrissie Hynde, entre outros artistas.
A
letra:
In
the time of my confession, in the hour of my deepest need When the
pool of tears beneath my feet floods every newborn seed There's a
dying voice within me reaching out somewhere Toiling in the danger
and the morals of despair
Don't have the inclination to look back
on any mistake Like Cain, I now behold this chain of events that I
must break In the fury of the moment I can see the master's
hand In every leaf that trembles, in every grain of sand
Oh, the flowers of indulgence and the
weeds of yesteryear Like criminals, they have choked the breath of
conscience and good cheer The sun beams down upon the steps of
time to light the way To ease the pain of idleness and the memory
of decay
I gaze into the doorway of temptation's
angry flame And every time I pass that way I'll always hear my
name Then onward in my journey I come to understand That every
hair is numbered like every grain of sand
I have gone from rags to riches in the
sorrow of the night In the violence of a summer's dream, in the
chill of a wintry light In the bitter dance of loneliness fading
into space In the broken mirror of innocence on each forgotten
face
I hear the ancient footsteps like the
motion of the sea Sometimes I turn, there's someone there, other
times it's only me I am hanging in the balance of the reality of
man Like every sparrow falling, like every grain of sand
Escrita
por Colin Hay e Ron Strykert, foi gravada em 1980 e lançada sem
gravadora por eles no mesmo ano. Porém, o lançamento oficial se deu
em 1981, através do compacto que tinha Crazy como Lado B, em 2 de
novembro de 1981. Sairia também no disco de estréia da banda,
chamado Business as usual, em 9 de novembro de 1981. Foi produzida
por Peter McIan. A versão lançada em 1980 e bem diferente da
oficial, de 1981. Foi número 1 no Billboard Hot 100, no Reino Unido,
na Austrália, Canadá, Dinamarca, Itália, Irlanda, Nova Zelandia e
Suíça. Número 2 na Holanda, Noruega e África do Sul. Número 4 na
Finlandia. Número 6 na Bélgica e Suécia. Número 9 na Alemanha e
número 55 na França. Foi o único top10 da banda no Reino Unido. É
considerada uma canção patriótica na Austrália. Fala de um
australiano viajando pelo globo, e encontrando pessoas. Termina
encontrando um padeiro de Melbourne morando em Bruxelas, que dá a
ele um Vegemite sandwich, que ele não havia encontrado em canto
algum. Começa com o cantor dizendo que “travelling in a fried-out
kombi, on a hippie trail, head full of zombie”. Fried out era uma
gíria australiana que significa que a Kombi estava bem fudida.
Zombie era um tipo de maconha. Hippie Trail era uma rota popular nos
anos 60 e 70, que ia do oeste da Europa até o suldeste da Ásia. E
continua dizendo: “Where beer does flow and men chunder”. Chunder
quer dizer vomitar. Foi tocada pela banda no encerramento das
Olimpíadas de Sydney, em 2000. A banda resolveu colocar uma música
infantil tocada na flauta, o que rendeu um processo de disputa nos
tribunais e eles perderam. A música é Kookaburra. Colin Hay cantou
e tocou guitarra. Greg Ham tocou flauta e frz backing vocals. Ron
Strykert tocou guitarra e fez backing vocals. John Rees tocou baixo e
fez backing vocals. Jerry Speiser tocou bateria e fez backing vocals.
Foi regravada por Colin Hay, acústica, em 2003. Foi regravada por
ele também em 2012, sem a flauta, depois da disputa judicial.
A
letra:
Traveling
in a fried-out Kombi On a hippie trail, head full of zombie I
met a strange lady, she made me nervous She took me in and gave me
breakfast And she said
"Do you come from a land down
under Where women glow and men plunder? Can't you hear, can't
you hear the thunder? You better run, you better take cover"
Buying bread from a man in Brussels He
was six-foot-four and full of muscle I said, "Do you speak-a
my language?" He just smiled and gave me a Vegemite
sandwich And he said
"I come from a land down
under Where beer does flow and men chunder Can't you hear,
can't you hear the thunder? You better run, you better take cover,
yeah"
Lying in a den in Bombay With a
slack jaw and not much to say I said to the man, "Are you
trying to tempt me? Because I come from the land of plenty" And
he said
Oh, "Do you come from a land down
under? (Oh, yeah-yeah) Where women glow and men plunder? Can't
you hear, can't you hear the thunder? You better run, you better
take cover", 'cause we are
Living in a land down under Where
women glow and men plunder (yeah) Can't you hear, can't you hear
the thunder? (Thunder) You better-better run, you better take
cover
Living in a land down under Where
women glow and men plunder Can't you hear, can't you hear the
thunder? Ooh, yeah You better run, you better take cover
Where women glow and men plunder Can't
you, can't you hear the thunder? (Can't you, can't you hear the
thunder?) You better run, you better take cover
Living in a land down under (living in
a land down under) Where women glow and men plunder Can't you,
can't you hear the thunder?
Escrita
por Eric Clapton, foi gravada em 1980 e lançada em 13 de fevereiro
de 1981, no compacto que tinha Black rose como Lado B. Saiu também
no disco Another Ticket, o sétimo disco de Eric, em 20 de fevereiro
de 1981. Foi produzida por Tom Dowd. Chegou ao número 10no Billboard
Hot100. Chegou também ao número 7 no Canadá, número 1 em Israel,
número 62 na França, número 84 no Japão e número 99 na Itália.
Eric cantou e tocou guitarra solo. Albert Lee tocou guitarra base.
Gary Brooker tocou teclado. Dave Markee tocou baixo e Henry Spinetti
tocou bateria.
A
letra:
You've
been told So maybe it's time that you learned You've been
sold Maybe it's time that you earned
I can't stand it You're foolin'
around, I can't stand it You're runnin' around, I won't stand
it You're foolin' around with my heart
I'll explain I feel like I'm being
used Make it plain So you don't get confused
I can't stand it You're foolin'
around, I won't stand it You're running around, I can't stand
it You're foolin' around with my heart
I can't stand it You're runnin'
around, I can't stand it You're foolin' around, I can't stand
it You're playin' around with my heart
It's time Time for me to let you
know Ain't no crime No crime to let your feelings show
I can't stand it You're foolin'
around, I can't stand it You're playin' around, I can't stand
it You're foolin' around, I can't stand it You're runnin'
around, I can't stand it
You're playin' around, I can't stand
it Foolin' around, I can't stand it Runnin' around, I can't
stand it Runnin' around, I won't stand it Runnin' around, I
won't stand it
You're foolin' around, I won't stand
it Playin' around I won't stand it You're funnin' around with
my heart You're foolin' around with my heart My heart
Runnin' around Foolin' around with
my heart Foolin' around, I can't stand it Runnin' around, I
won't stand it Foolin' around, I won't stand it
Foolin' around, I won't stand
it Foolin' around, I won't stand it Runnin' around, I won't
stand it Foolin' around, I can't stand it
Runnin' around it Runnin' around
it Runnin' around it Runnin' around it Runnin' around it
Escrita
por Van Morrison, foi gravada em fevereiro de 1980, no Super Bear
Studios, perto de Nice, na Riviera Francesa e lançada no disco
Common one, o décimo segundo disco de Van, em agosto de 1980. Foi
produzida por Van Morrison. Van cantou, tocou guitarra e gaita. Mick
Cox tocou guitarra solo. Herbie Armstrong tocou guitarra e fez
backing vocals. David hayes tocou baixo e fez backing vocals. John
Allair tocou orgão, piano, Fender Rhodes e fez backing vocals. Pee
Wee Ellis tocou sax tenor, sax alto e flauta. Mark Isham tocou
trompete e flugehorn. Peter Van Hooke tocou bateria.
A
letra:
Open
your arms in the early mornin' When the light comes shinin'
through Can't you hear my heart beat just for you? It's beating
so wild, honey. And light comes shinin' Singin' my song And
the band is playin' And the music is tried and true Can't you
hear my heart beat just for you? It's beating so wild, honey. And
light comes shinin' I'll be waiting for you I'll be waiting
here for me Way up on the mountain Where the hillside rolls
down to the sea Tell me what's real? What I feel inside Any
time of day or night will do It's alright Can't you hear my
heart beat just for you? It's beating so wild, honey. And your
light comes shining through. Tell me what's real What I feel
inside Any time of day or night will do It's alright. Can't
you hear my heart beat just for you? It's beating so wild,
honey. And the light comes shining through And the light comes
shining through . . . It's beating so wild . . . And the light
comes shining through And the light comes shining through.
Escrita
por Rudolf Schenker e Klaus Meine, foi gravada entre outubro de 1979
e fevereiro de 1980 e lançada em 31 de março de
1980, no disco Animal magnetism, o sétimo disco da banda. Foi
produzida por Dieter Dierks. Lady Starlight é a única música da
discografia do Scorpions a ter cordas e orquestra. Klaus Meine
cantou. Rudolf Schenker tocou guitarra base, violão e guitarra solo.
Francis Buchholz tocou baixo e Herman Rarebell tocou bateria. Adele
Arman e Victoria Richard tocarram violinos. Paul Arman tocou viola.
Richard Arman tocou cello. Charles Elliot tocou double bass. Melvin
Berman ocou oboé. George Stimpson e Brad Wsmaar tocaram french
horns.
A
letra:
Walking
through a winter night Counting the stars And passing time I
dream about the summer days Love in the sun And lonely bays
I see the stars, they're miles and
miles away Like our love On one of these lonely winter nights
Dreaming through a winter
night Memories of you are passing by It seems to me like
yesterday I think you knew I couldn't stay
I see the stars, they're miles and
miles away Like our love Lady starlight, help me to find my
love Lady starlight, help me tonight Help me to find, my love
Walking through a winter night Counting
the stars And passing time Snow dances with the wind I wish,
I could be with you again
I see the stars, they're miles and
miles away Like our love Lady starlight, help me to find my
love Lady starlight, help me tonight Help me to find, my
love Lady starlight, help me tonight Help me to find my
love Lady starlight, help me tonight Help me to find, my love
Escrita
por Elton John e Gary Osborne, foi gravada em agosto de 1979 e
lançada em abril de 1980, em um compacto que tinha Conquer the sun
como Lado B. Saiu também no disco 21 at 33, o décimo quarto disco
de Elton. Foi produzida por Elton John e Clive Franks. Chegou ao
número 3 do Billboard Hot100, se tornando o maior hit do cantor
desde 1967, com Don't go breaking my heart. Chego ao número 33 no
Reino Unido. Chegou ao número 1 no Canadá. Chegou ao número 4 na
Suíça, número 5 na Nova Zelandia, número 8 na Africa do Sul,
número 9 na Australia, número 20 na Bélgica e número 23 na
Alemanha. Elton John cantou, fez backing vocals. James Newton Howard
tocou pianos elétricos. Richie Zito tocou violão. Reggie McBride
tocou baixo. Nigel Olssom tocou bateria. Jim Horn tocou flauta e sax
alto. Chuck Findley tocou trombome e trompete. Jerry Hey tocou
flugelhorn. Bill Champlin, Max Gronenthal e Dee Murray fizeram
backing vocals.
A
letra:
Oh,
little Jeannie You got so much love, little Jeannie And you
take it where it strikes And give it to the likes of me Oh,
little Jeannie You got so much love, little Jeannie So I see
you when I can You make me all a man can be
And I want you
to be my acrobat I want you to be my lover Oh, there were
others who would treat you cruel And oh, Jeannie, you were always
someone's fool
Little Jeannie You got so much time, little
Jeannie Though you've grown beyond your years You still retain
the fears of youth Oh, little Jeannie You got so much time,
little Jeannie But you're burnin' it up so fast Searchin' for
some lasting truth
And I want you to be my acrobat I want
you to be my lover Oh, there were others who would treat you
cruel But oh, Jeannie, I will always be your fool
And I
want you to be my acrobat I want you to be my lover Oh, there
were others, and I've known quite a few But oh, Jeannie, I'm still
in love with you
You stepped into my life from a bad
dream Makin' the life that I had seem suddenly shiny and new Oh,
Jeannie, (Oh, Jeannie) I'm so in love with you You stepped into my
life from a bad dream Makin' the life that I had seem suddenly
shiny and new Oh, Jeannie, (Oh, Jeannie) I'm so in love with
you You stepped into my life from a bad dream Makin' the life
that I had seem suddenly shiny and new Oh, Jeannie, (Oh, Jeannie)
I'm so in love with you You stepped into my life from a bad
dream Makin' the life that I had seem suddenly shiny and new Oh,
Jeannie, (Oh, Jeannie) I'm so in love, I'm so in love You stepped
into my life from a bad dream Makin' the life that I had seem
suddenly shiny and new Oh, Jeannie, (Oh, Jeannie) I'm so in love,
I'm so in love
Escrita
por Denny Randell e Sandy inzer, foi gravada inicialmente pelos Four
Seasons, em 1966. A letra fala de um caa que traiu sua namorada. Mas
quando ela vai embora, ele entende que a ama e está com um remorso
incrível. Ele promete ganhá-la de volta. No entanto, a escolha da
versão pra nossa coleção foi a versão dos Spinners, de 1979. Ela
foi gravada em 1979, no Blue Rock Studio, em New York City e lançada
em outubro de 1979, no disco Dancin' and lovin'. Saiu também no
compacto que tinha Disco ride no lado B. Foi produzida por Michael
Zager. O próprio Zager compôs uma nova bridge. Chegou ao número 1
no Reino Unido e Irlanda, número 2 no Billboard Hot100 e na Holanda,
número 3 na Nova Zelandia, número 5 no Canadá, número 8 na Suíça,
número 12 na Áustralia e Alemanha. Os vocais principais foram
feitos por Jonathan Edwards e Pervis Jackson. O backing vocal foi
feito por Bobby Smith, Pervis Jackson, Henry Fambrough e Billy
Henderson. A instrumentacão foi feita por músicos locais da
Philadelphia.
A
letra:
Ooh,
ooh-ooh
I'll keep working my way back to you,
babe With a burning love inside Yeah, I'm working my way back
to you, babe And the happiness that died
I let it get away (Do-do,
do-do-do) Been payin' every day (Do-do, do-do-do)
When you were so in love with me I
played around like I was free Thought I could have my cake and eat
it, too But how I cried over losing you
See, I'm down and out But I ain't
about to go living my life without you Hey, every day I made you
cry I'm paying, girl, till the day I die
I'll keep working my way back to you,
babe With a burning love inside Yeah, I'm working my way back
to you, babe And the happiness that died
I let it get away (Do-do,
do-do-do) Been payin' every day (Do-do, do-do-do)
Oh, I used to love to make you cry It
made me feel like a man inside If I had been a man in reality You
would be here, baby, loving me
Now my nights are long and lonely And
I ain't too proud, babe, I just miss you so Girl, but you're too
proud, and you won't give in But when I think about all I could
win
I'll keep working my way back to you,
babe With a burning love inside Yeah, I'm working my way back
to you, babe And the happiness that died
I let it get away (Do-do,
do-do-do) Been payin' every day (Do-do, do-do-do)
My road is kinda long (You, you,
babe) I just gotta get back home
Whoa, I'm really sorry for actin' that
way I'm really sorry, ooh, little girl I'm really sorry for
telling you lies for so long
Oh, please, forgive me, girl, come on
(Give me a chance) Won't you forgive me, girl, hey (Let's have
romance) Ooh, forgive me, girl (Let's start again) Come on,
forgive me, girl I want you over and over and over and over again
I keep working my way back to you,
babe With a burning love inside Hey, I'm working my way back to
you, babe And the happiness that died
I let it get away (Do-do,
do-do-do) Payin' every day (Do-do, do-do-do)
I keep (Working my way back to you,
babe) Yeah (Burning love inside) (Working my way back to you,
babe)
Escrita
por Damian O'Neill e Michael Bradley, foi gravada em dezembro de
1979, no Wisseloord Studios, em Hilversum e lançada em 28 de março
de 1980, no disco Hypnotised, o segundo da banda. Foi produzida por
Roger Bechirian. Foi inspirada em um primo de verdade de um dos
membros da banda. Foi escrita no verão de 1979. Chegou ao número 9
no Reino Unido e Irlanda. É o único Top 10 single da banda.
A
letra:
I've
got a cousin called Kevin He's sure to go to heaven Always
spotless, clean and neat As smooth as you'll get 'em He's got a
fur lined sheepskin jacket My ma said they cost a packet But
she won't even let me explain That me and Kevin we're just not the
same
Oh, my perfect cousin What I like to
do he doesn't He's his family's pride and joy His mother's
little golden boy
He's got a degree in economics Maths,
physics and bionics He thinks that I'm a cabbage 'Cause I hate
University Challenge Even at the age of ten Smart boy Kevin was
a smart boy then He always beat me at Subbuteo 'Cause he
'flicked to kick' And I didn't know
Oh, my perfect cousin What I like to
do he doesn't He's his family's pride and joy His mother's
little golden boy
His mother bought him a synthesiser Got
the Human League into advise her Now he's making lots of
noise Playing along with the art school boys Girls try to
attract his attention But what a shame, it's in vain, total
rejection He will never be left on the shelf 'Cause Kevin, he's
in love with himself
Oh, my perfect cousin What I like to
do he doesn't He's his family's pride and joy His mother's
little golden boy
Escrita
por Paul Weller, foi gravada em 16 de janeiro de 1980, no Townhouse
Studios, em Londres e lançada em 10 de março de 1980, no compacto
que tinha Dreams of Child como Lado A. Foi produzida por Vic
Coppersmith-Heaven. Chegou ao número 1 no Reino Unido. A banda teve
outros três números 1 na carreira, mas Going underground foi o
primeiro. A letra tem um sentimenti shakesperiano, uma vez que ela
avisa às massas que ele devem reconhecer suas coletividades contra o
poder da hierarquia. A crítica parte aguda à Margaret Thatcher e o
partido conservador, que haviam ganho no Reino Unido, a apatia dos
eleitores que acham que a levou ao poder. Fala também do completo
industrial-militar. A guitarra lembra And your bird can sing, dos
Beatles. Nunca saiu em nenhum dis 6 discos de estúdios da banda.
A
letra:
Some
people might say my life is in a rut I'm quite happy with what I
got People might say that I should strive for more, but I'm so
happy I can't see the point Something's happening here today A
show of strength with your boy's brigade And I'm so happy and
you're so kind You want more money, of course I don't mind To
buy nuclear textbooks for atomic crimes And the public gets what
the public wants But I want nothing this society's got
I'm going underground (going
underground) Well, if the brass bands play and feet start to
pound Going underground (going underground) Well, let the boys
all sing and let the boys all shout for tomorrow
Some people might get some pleasure out
of hate Me, I've enough already on my plate People might need
some tension to relax Me? I'm too busy dodging between the
flak What you see is what you get You've made your bed, you
better lie in it You choose your leaders and place your trust As
their lies wash you down and their promises rust You'll see kidney
machines replaced by rockets and guns And the public wants what
the public gets But I don't get what this society wants
I'm going underground (going
underground) Well, if the brass bands play and feet start to
pound Going underground (going underground) So let the boys all
sing and let the boys all shout for tomorrow
la-la-la-la (Oh) la-la-la-la
We talk and we talk until my head
explodes I turn on the news and my body froze This braying
sheep on my TV screen Make this boy shout, make this boy
scream Going underground I'm going underground I'm going
underground I'm going underground
Braying sheep on my TV screen Make
this boy shout, make this boy scream
Going underground (going
underground) Well, if the brass bands play and feet start to
pound Going underground (going underground) Well, let the boys
all sing and let the boys all shout
Going underground (going
underground) Well, if the brass bands play and feet go
pound-pound-pound Going underground (going underground) So let
the boys all sing and let the boys all shout for tomorrow
Escrita
por Graham Russell, foi gravada em 1978 e lançada em 1979 na
Austrália, em um compacto que tinha I don't want to lose you como
Lado B. Sairia também no disco de mesmo nome, o quinto da banda, em
3 de março de 1980. Foi produzida por Robie Porter, Rick Chertoff e
Charles Fisher. Chegou ao número 3 do Billboard Hot 100 nos Estados
Unidos. Chegou ao número 1 no Canadá, número 3 na Nova Zelandia,
número 10 na França e número 13 na Austrália. Foi feita logo após
retornar de uma turnê na Austrália, onde eles acompanharam Rod
Stewart. Russell Hithcock cantou. Graham Russell cantou e tocou
guitarra. Frank Esler-Smith tocou teclado.
A
letra:
I
realize the best part of love is the thinnest slice And it don't
count for much But I'm not letting go I believe there's still
much to believe in
So lift your eyes if you feel you
can Reach for a star and I'll show you a plan I figured it
out What I needed was someone to show me
You know you can't fool me I've been
loving you too long It started so easy You want to carry on
(carry on)
Lost in love and I don't know much Was
I thinking aloud and fell out of touch? But I'm back on my feet
and eager to be what you wanted
So lift your eyes if you feel you can
(feel you can) Reach for a star and I'll show you a plan (show you
a plan) I figured it out What I needed was someone to show me
(oh, oh-oh)
You know you can't fool me I've been
loving you too long (I've been loving you too long) It started so
easy You want to carry on (carry on)
Lost in love and I don't know much Was
I thinking aloud and fell out of touch? But I'm back on my feet
and eager to be what you wanted
You know you can't fool me I've been
loving you too long It started so easy You want to carry on
(on, carry on)
Lost in love and I don't know much Was
I thinking aloud and fell out of touch? But I'm back on my feet
and eager to be what you wanted
Now I'm lost (lost in love and I don't
know much) Lost in love (was thinking aloud and fell out of
touch) Lost in love (but I'm back on my feet and eager to be what
you wanted) Lost in love Now I'm lost (lost in love and I don't
know much) I'm lost in love (was thinking aloud and fell out of
touch) I'm lost in love (but I'm back on my feet and eager to be
what you wanted) Lost in love
Escrita
por Bono Vox, The Edge, Adam Clayton e Larry Mullen Jr., foi gravada
em abril de 1980 e lançada em compacto, com 11 O'clock tick tock
como Lado A. Foi produzida por Martin Hannett. O nome inicial da
canção era Trevor.Uma música quase rara. O lado B de um compacto que nunca saiu em disco.
A
letra:
Thank you Don’t
mention it I’m pleased to meet you Don’t think I’m very
good at this, I wish Oh, I don’t wanna know I just wanna go
Home.
F-f-f-falling The world is by your side C-calling To
find a place to hide I just wanna know I just wanna go
Home, home, home Home, home, home /
T-t-touching you Home, home, home / T-t-touching you
Home, home, home / T-t-touching you
She said, the twenty second floor But I said, I can’t think
what it’s for oh I just wanna know I don’t wanna go
Home, home, home Home. home, home /
T-t-touching you Home, home, home / I’m t-t-touching
you Home, home, home / T-t-touching you
(Bird sounds)
Home, home, home Home, home, home / I’m
t-t-touching you Home, home, home / T-t-touching
you Home, home, home / T-t-touching you
Home, home, home (continues to end) (La-la-la etc.)
Escrita
por Barry Gibb e Robin Gibb, foi gravada fevereiro de 1980 e lançada
por Barbra Streisend em 16 de agosto de 1980, no compacto que tinha
Run Wild como Lado B. Sairia também no disco Guilty, o vigésimo
segundo dela, em 23 de setembro de 1980. Foi produzida por Barry
Gibb, Albhy Galuten e Karl Richardson. Os compositores ganharam um
premio Ivor Novello de Best song musically and lirically. Se tornou o
quarto disco de platina e é o considerado o maior hit internacional
da carreira dela. E a música de maior sucesso da carreira dela.
Barbra pediu pra Barry Gibb fazer um disco pra ela e dentre essas
músicas saiu Woman in love. Barry Gibb também gravaria a versão
dele. A versãl de Barbra chegou ao número 1 do Billboard Hot100, o
quinto e último hit dela nesse chart. Foi número 1 no Reino Unido,
Austrália, Austria, Bélgica, Canadá, Finlandia, França, Alemanha,
Islandia, Irlanda, Itália, Holanda, Noruega, África do Sul,
Espanha, Suécia, Suiça e Zimbabwe. Número 2 na Argentina e Nova
Zelandia, e número 42 no Japão. Barbra Streisend cantou, Barry Gibb
tocou violão, Peter Carr tocou guitarra solo, Richard Tee tocou
teclado e piano elétrico, Harold Cowart tocou baixo, Steve Gadd
tocou bateria, Joe lala tocou chocalho. Denise Maynelli, Myrna
Matthews e Marti McCal fizeram backing vocals. Jerry Peel tocou
french horn.
A
letra:
Life
is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier
place I kiss the morning good-bye But down inside you know We
never know why
The road is narrow and long When
eyes meet eyes And the feeling is strong I turn away from the
wall I stumble and fall But I give you it all
I am a woman in love And I'd do
anything To get you into my world And hold you within It's a
right I defend Over and over again What do I do?
With you eternally mine In love
there is No measure of time We planned it all at the start That
you and I Live in each others heart
We may be oceans away You feel my
love I hear what you say No truth is ever a lie I stumble
and fall But I give you it all
I am a woman in love And I'd do
anything To get you into my world And hold you within It's
a right I defend Over and over again What do I do?
I am woman in love And I'm talking
to you You know I know how you feel What a woman can do It's
a right I defend Over and over again
I am a woman in love And I'd do
anything To get you into my world And hold you within It's a
right I defend Over and over again What do I do?
Escrita
por Joey Ramone, foi gravada em maio de 1979, e lançada em 4 de
fevereiro de 1980, no disco End of the Century, o quinto da banda.
Foi produzida por Phil Spector. Foi regravada pelo Foo Fighters e Tom
Waits. Foi escrita no Tropicana Motel em Los Angeles. O Danny é o
Danny Fields, o manager dos Ramones. Linda Daniele foi a inspiração
da canção, a namorada de Joey na época. Ela deixou Joey pra ficar
com Johnny Ramone, o guitarrista da banda, que veio a se mudar pra
morar com ele naquele outono. Eles dois pararam de se falar e mesmo
assim continuaram na banda até o fim dela, em 1996. Joey disse que
essa era sua canção favorita dos Ramones.
A
letra:
Danny
says we gotta go Gotta go to Idaho But we can't go
surfin' 'Cause it's 20 below
Sound check's at 5:02 Record stores
and interviews Oh, but I can't wait To be with you tomorrow
Baby
Oho-ho-ho, we got nowhere to go And
it may sound funny, but it's true Hangin' out in 100 B Watching
Get Smart on TV Thinkin' about You and me and you and me
Hangin' out in L.A. And there's
nowhere to go It ain't Christmas if there ain't no snow Listening
to Sheena on the radio Oh-ho oh-ho
Escrita
por Pete Townshend, foi gravada entre novembro de 1979 e fevereiro de
1980 e lançada em 21 de abril de 1980, no disco
Empty glass, o terceiro solo dele. Sairia também em compacto, com
Greyhound girl como Lado B, em junho de 1980. Foi produzida por
Chris Thomas. Chegou ao número 9 no Billboard Hot100, número 46 no
Reino Unido, número 5 no Canadá e número 82 na Austrália. É o
único Top 10 de Tonwshend como artista solo nos Estados Unidos. Pete
Townshend cantou, tocou guitarra e sintetizadores. John Rabbit
Bundrick tocou teclado e fez backing vocals. Tony Butler tocou baixo
e fez backing vocals. Simon Phillips tocou bateria.
A
letra:
When people keep
repeating That you'll never fall in love When everybody keeps
retreating But you can't seem to get enough
Let my love open the door Let my
love open the door Let my love open the door To your heart (let
my love open the door, ooh) (Let my love open the door) (Let my
love open the door, ooh) (Let my love open the door)
When everything feels all
over Everybody seems unkind I'll give you a four-leaf
clover Take all worry out of your mind
Let my love open the door Let my
love open the door Let my love open the door To your heart (let
my love open the door, ooh) To your heart (let my love open the
door, ooh) (Let my love open the door, ooh) (Let my love open
the door, ooh)
The only key to your heart That can
stop you falling apart Try today, you'll find this way Come on
and give me a chance to say
Let my love open the door It's all
I'm livin' for Release yourself from misery There's only one
thing gonna set you free
That's my love That's my love Let
my love open the door (ooh) Let my love open the door (ooh) Let
my love open the door (ooh) Let my love open the door
When tragedy befalls you (ooh) Don't
let it drag you down Love can cure your problems (ooh) You're
so lucky I'm around
Let my love open the door Let my
love open the door Let my love open the door To your heart