Escrita
por Roger Hogson, foi gravada entre maio e dezembro de 1978 e lançada
no disco Breakfast in America, o sexto disco da banda. Foi produzida
por Supertramp e Peter Henderson. Rick Davies cantou e tocou teclado.
Roger Hodgson cantou, tocou teclado e guitarra. John Helliwel tocou
sax, cantou e tocou woodwinds. Bob Siebenberg tocou bateria. Dougie
Thomson tocou baixo. Slyde Hyde tocou tuba e trombone.
A
letra:
I
know that there's a reason why I need to be alone You show me
there's a silent place that I can call my own Is it mine Oh
Lord is it mine
You know I get so weary from the
battles in this life And there's many times it seems that you're
the only hope in sight Is it mine Oh Lord is it mine
When everything's dark And nothing
seems right There's nothing to win And there's no need to fight
I never cease to wonder at the cruelty
of this land But it seems a time of sadness is a time to
understand Is it mine Oh Lord is it mine
When everything's dark And nothing
seems right You don't have to win And there's no need to fight
If only I could find a way to feel your
sweetness through the day The love that shines around me could be
mine So give us an answer won't you We know what we have to
do There must be a thousand voices try ing to get through
Escrita
por Roger Waters, foi gravada entre abril e novembro de 1979 no disco
The Wall, o décimo primeiro da banda, em 30 de novembro de 1979. Foi
produzida por Roger Waters, David Gilmour, Bob Ezrin e James Guthrie.
Na parte 3, depois de um crise nervosa violenta, o personagem Pink
coloca todo mundo que ele conhece na condição de apenas tijolos na
parede. Roger Waters tocou baixo, David Gilmour tocou guitarra, Nick
Mason tocou bateria e Richard Wright tocou sintetizador.
A
letra:
This
Roman meal bakery thought you'd like to know
I don't need no
arms around me And I don't need no drugs to calm me I have seen
the writing on the wall Don't think I need anything at all
No,
don't think I'll need anything at all
All in all it was all
just bricks in the wall All in all you were all just bricks in the
wall
Escrita por Mark
Knopfler, foi gravada entre 28 de novembro e 12 de dezembro de 1978,
no Compass Point, em Nassau e lançada em 5 de junho de 1979 no disco
Communiqué, o segundo disco da banda. Foi produzida por Barry
Beckett e Jerry Wexler. Mark Knopfler cantou, tocou guitarra solo e
base. David Knopfler tocou guitarra base e fez backing vocals. John
Illsley tocou baixo e fez backing vocals. Pick Withers tocou bateria.
Barry Beckett tocou teclado.
A letra:
He sticks to his guns He take the
road as it comes It take the shine off his shoes He says it's a
shame You know it may be a game Ah, but I won't play to lose
He's burning the grass He take up a
glass He swallow it neat He crosses the floor He open the
door He take a sniff of the street
And she tell him that he's crazy She's
a-saying listen baby I'm your wife She tell him that he's
crazy For gambling a-with his life
But he climbs on his horse You know
he feel no remorse He just kicks it alive His motor is fine He
take it over the line Until he's ready to dive
And she tell him that he's crazy Yes
she's saying listen baby I'm your wife Yeah she tell him that
he's crazy For gambling with his life
He sticks to his guns He take the
road as it comes It take the shine off his shoes He says it's a
shame You know it may be a game Ah but I won't play to lose
He sticks to his guns He take the
road as it comes It take the shine off his shoes He's too fast
to stop He take it over the top He make a line in the news
Escrita
por Sting, foi gravada em fevereiro de 1979 no Surray Sound Studios e
lançada em 7 de setembro de 1979 no compacto que tinha Landlord como
Lado B. Saiu também no segundo disco da banda, Regatta de Blanc, em
5 de outubro de 1979. Foi produzida por Nigel Gray e The Police. Fala
de um náufrago em uma ilha que manda uma mensagem em uma garrafa
procurando amor. Depois de um ano sem receber resposta, ele entra em
desespero, sabendo que vai ficar sozinho pra sempre. No dia seguinte,
no entanto, chega um bilhão de garrafas e ele entende que existem
mais pessoas solitárias como ele. A revista Rolling Stone disse que
ela era a número 65 da sua lista das 100 greatest guitar songs of
all time. Foi o primeiro número 1 da banda no Reino Unido, mas só
chegou ao número 74 nos Estados Unidos, no Billboard Hot 100. Chegou
ao número 1 na Irlanda. Número 2 no Canadá e Holanda. Chegou ao
número 5 na Austrália e Bélgica. Número 11 na Nova Zelandia,
número 20 na Suécia, número 21 na Itália, número 24 na Áustria
e número 35 na Alemanha Ocidental. Andy Summers disse que é a
melhor música do Police. Sting tocou baixo e cantou. Stewart
Copeland tocou bateria e percussão e Andy Summers tocou guitarra.
A
letra:
Just
a castaway, an island lost at sea, oh Another lonely day with no
one here but me, oh More loneliness than any man could bear Rescue
me before I fall into despair, oh
I'll send an S.O.S to the world I'll
send an S.O.S to the world I hope that someone gets my I hope
that someone gets my I hope that someone gets my message in a
bottle, yeah Message in a bottle, yeah
A year has passed since I wrote my
note I should have known this right from the start Only hope
can keep me together Love can mend your life or love can break
your heart
I'll send an S.O.S to the world I'll
send an S.O.S to the world I hope that someone gets my I hope
that someone gets my I hope that someone gets my message in a
bottle, yeah Message in a bottle, yeah Oh, message in a bottle,
yeah Message in a bottle, yeah
Walked out this morning, I don't
believe what I saw Hundred billion bottles washed up on the
shore Seems I'm not alone at being alone Hundred billion
castaways, looking for a home
I'll send an S.O.S to the world I'll
send an S.O.S to the world I hope that someone gets my I hope
that someone gets my I hope that someone gets my message in a
bottle, yeah Message in a bottle, yeah Message in a bottle,
oh Message in a bottle, yeah
Sending out an S.O.S Sending out an
S.O.S I'm sending out an S.O.S I'm sending out an S.O.S Sending
out an S.O.S Sending out an S.O.S Sending out an S.O.S Sending
out an S.O.S
Sending out an S.O.S Sending out an
S.O.S Sending out an S.O.S Sending out an S.O.S Sending out
an S.O.S Sending out an S.O.S Sending out an S.O.S Sending
out an S.O.S
Sending out an S.O.S Sending out an
S.O.S Sending out an S.O.S Sending out an S.O.S Sending out
an S.O.S Sending out an S.O.S Sending out an S.O.S Sending
out an S.O.S Sending out an S.O.S
Escrita
por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada
em 27 de setembro de 1979, no disco Recent songs, o sexto disco de
Leonard. Foi produzida por Henry Levy e Leonard Cohen. O tema fala de
uma infidelidade sexual. Sempre existem músicas que falam de uma
moça bem nascida que fugiu com um cigano. No caso da canção de
Cohen, ele é o cigano que chega em casa e não encontra sua esposa.
Faz referencias bíblicas sobre Judite, Salomé, Ruth, e passagens do
Genesis 7-8, a história de Noé e a Arca. Foi feita pra sua esposa,
cuja qual ele estava se separando na época, Suzanne Elrod. Ela é a
mãe dos dois filhos de Leonard.
A
letra:
And
where, where, where is my Gypsy wife tonight I've heard all the
wild reports, they can't be right But whose head is this she's
dancing with on the threshing floor whose darkness deepens in her
arms a little more And where, where is my Gypsy wife tonight?
Where, where is my Gypsy wife tonight?
Ah the silver knives are flashing in
the tired old cafe A ghost climbs on the table in a bridal
negligee She says, "My body is the light, my body is the
way" I raise my arm against it all and I catch the bride's
bouquet
And where, where is my Gypsy wife
tonight? Too early for the rainbow, too early for the dove These
are the final days, this is the darkness, this is the flood And
there is no man or woman who can't be touched But you who come
between them will be judged
Escrita
por George Harrison, foi gravada entre abril e outubro de 1978 e
lançada em 14 de fevereiro de 1979 no disco George Harrison, o
oitavo disco de George. Foi produzida por George Harrison e Russ
Titelman. A letra tem ambiguidade de um amor romantico e também por
Deus. Geprge cantou, tocou guitarra, slide guitar e fez backing
vocals. Steve Winwood tocou sintetizador. Willie Weeks tocou baixo.
Andy Newmark tocou bateria.
A
letra:
Sublime
in the summertime, warm and lazy. . . These are perfect days like
Heaven's about here But unlike summer came and went Your love
is forever I feel it and my heart knows That we share it
together
Resigned to the wintertime's cold and
dreary Peering into fire flames, burning I know That unlike
winter came and went Your love is forever I feel it and my
heart knows That we share it together
I feel it and my heart knows you're the
one The guiding light in all your love shines on The only
lover worth it all Your love is forever
Escrita
por Rick Davies, foi gravada entre maio e dezembro de 1978 e lançada
no disco Breakfast in America, o sexto disco da banda. Foi produzida
por Supertramp e Peter Henderson. Rick Davies cantou e tocou teclado.
Roger Hodgson cantou, tocou teclado e guitarra. John Helliwel tocou
sax, cantou e tocou woodwinds. Bob Siebenberg tocou bateria. Dougie
Thomson tocou baixo. Slyde Hyde tocou tuba e trombone.
A
letra:
Oh
darling, will you ever change your mind I've been feeling left
behind Like a shadow in your light Like a shadow in your light,
in your light
Ah honey won't you say that I'm the
one And if you think you're gonna run Well you know
I'm gonna be around you, all about
you Always by your side I'm gonna dream about you, scheme about
you Love you all the time I'm gonna catch you lady, catch you
lady yeah
The news is all over town You better
not let me down Keep telling me you're feeling good As good as
you ever could Please tell me that you'll never go, ah ah no
no Tell me that you'll never go, never go
Ah lately, I'm like a watch that's
overwound And I've got both feet off the ground Because you see
I'm gonna be so busy, oh my pretty Love
you night and day And through the rain and shine I'll make you
mine I'll love you come what may I'm gonna catch you lady,
catch you lady Catch you lady uh huh I'm gonna catch you lady,
catch you lady Catch you lady uh huh I'm gonna (I'm gonna) I'm
gonna (I'm gonna) I'm gonna (I'm gonna) I'm gonna catch you
lady I'm gonna (I'm gonna) I'm gonna (I'm gonna) I'm gonna
(I'm gonna) I'm gonna catch you lady I'm gonna (I'm gonna) I'm
gonna (I'm gonna) I'm gonna (I'm gonna) I'm gonna catch you
lady I'm gonna (I'm gonna) I'm gonna (I'm gonna) I'm gonna
(I'm gonna) I'm gonna catch you lady
Escrita
por Roger Waters, foi gravada entre abril e novembro de 1979 e
lançada em 23 de novembro de 1979 no compacto que tinha One of my
turns como Lado B. Sairia também em 30 de novembro de 1979, no
disco The Wall, o décimo primeiro disco da banda. É uma ópera
formada de 3 partes. A primeira parte já foi publicada aqui no site.
Foi produzida por Roger Waters, David Gilmour, Bob Ezrin e James
Guthrie. A parte 2 é um protesto contra os castigos físicos e
pressão psicológica exercida nas escolas daquele tempo. Tem um coro
cantado por 23 crianças (da Islington Green School) e elementos de
discoteca, pra deixar a canção em voga com a moda daquele tempo.
David Gilmour teve que ir, contra sua vontade, pra boates pra escutar
o som do momento. As crianças ensaiaram por uma semana. O compacto
vendeu 4 milhões de cópias e chegou ao número 1 em 14 países,
incluindo Reino Unido e Estados Unidos. Foi número 1 no Billboard
Hot100, no Reino Unido, na Áustria, Canadá, Finlandia, Alemanha,
Irlanda, Israel, Nova Zelandia, Noruega, Portugal, África do Sul,
Suécia e Suíça. Número 2 na Austrália, Bélgica, Itália e
Espanha. Número 3 na Holanda e número 5 na Dinamarca. Sucesso
absoluto. É a canção número 383 na lista das 500 greatest songs
of all time, da revista Roling Stone. Os traumas envolvendo sua mãe
(do personagem Pink) e professores autoritários se transformam em
tijolos na parede. Gilmour usou uma Gibson Les Paul 1955 Gold Top pra
gravar o solo. Foi o primeiro compacto da banda desde 1968. Eles não
gostavam de compactos. Roger Waters tocou baixo e cantou junto com
Gilmour. David Gilmour tocou guitarra e cantou junto com Waters. Nick
Mason tocou bateria. Richard Wright tocou orgão Hammond e
sintetizador. Os estudantes da Islington Green School fizeram o côro
infantil.
A
letra:
We
don't need no education We don't need no thought control No
dark sarcasm in the classroom Teacher, leave them kids alone
Hey,
teacher, leave them kids alone All in all, it's just another brick
in the wall All in all, you're just another brick in the wall
We
don't need no education We don't need no thought control No
dark sarcasm in the classroom Teachers, leave them kids
alone
Hey, teacher, leave us kids alone All in all, you're
just another brick in the wall All in all, you're just another
brick in the wall
(Wrong, do it again) (Wrong, do it
again) If you don't eat yer meat, you can't have any pudding How
can you have any pudding if you don't eat yer meat? You! Yes, you
behind the bike stands Stand still, laddy!
Escrita
por Mark Knopfler, foi gravada entre 28 de novembro e 12 de dezembro
de 1978, no Compass Point, em Nassau e lançada em 5 de junho de 1979
no disco Communiqué, o segundo disco da banda. Foi produzida por
Barry Beckett e Jerry Wexler. Mark Knopfler cantou, tocou guitarra
solo e base. David Knopfler tocou guitarra base e fez backing vocals.
John Illsley tocou baixo e fez backing vocals. Pick Withers tocou
bateria. Barry Beckett tocou teclado.
A
letra:
Oh
well the sun go down Celebration in the town tonight All day
long They been slaughtering upon the stone. Share out the
meat Yeah you really like to eat,
Come on, woman, come, follow me home.
Oh well the priest, he cries 'Virgin
ascending to the skies tonight' All day long I've passed my
time alone.
And when the church bell rung Stayed
out on the tower In a dying sun Now come on, woman, come,
follow me home.
Well I don't need no priest But I
love all of the people Yes, I share the feast So drink up my
wine Yes and the song in my bones I know the way I can see
by the moonlight Clear as the day, Now, come on, woman, come,
follow me home.
Escrita
por Sting, foi gravada entre fevereiro e agosto de 1979 e lançada em
5 de outubro de 1979 no disco Regatta de Blanc, o segundo da banda.
Saiu também em compacto, com Visions of the night como Lado B. Foi
produzida por Nigel Gray e The Police. Se tornou o segundo número 1
da banda no Reino Unido. Sting escreveu essa música enquanto estava
bêbado após um show em Munique. Sting cantou, fez backing vocals,
tocou baixo e double bass. Andy Summers tocou guitarra e
sintetizador. Stewart Copeland tocou bateria. Além de ter chegado ao
número 1 no Reino Unido, chegou também ao número 1 na Irlanda,
número 8 na Holanda, número 9 na Austrália e França, número 12
na Nova Zelandia, número 16 na Bélgica, número 20 na Espanha e
número 65 no Canadá.
A
letra:
Giant
steps are what you take Walking on the moon I hope my leg don't
break Walking on the moon We could walk forever Walking on
the moon We could be together Walking on, walking on the moon
Walking back from your house Walking
on the moon Walking back from your house Walking on the
moon Feet, they hardly touch the ground Walking on the moon My
feet don't hardly make no sound Walking on, walking on the moon
Some may say I'm wishing my days
away No way And if it's the price I pay Some say Tomorrow's
another day You stay I may as well play
Giant steps are what you take Walking
on the moon I hope my legs don't break Walking on the moon We
could walk forever Walking on the moon We could be
together Walking on, walking on the moon
Some may say I'm wishing my days
away No way And if it's the price I pay Some say Tomorrow's
another day You stay I may as well play
Keep it up, keep it up Keep it up,
keep it up Keep it up, keep it up Keep it up, keep it up Keep
it up, keep it up Keep it up, keep it up Keep it up, keep it up
Keep it up, keep it up Keep it up,
keep it up Keep it up, keep it up Keep it up, keep it up Keep
it up, keep it up Keep it up, keep it up
Escrita
por Neil Young, foi gravada em 9 de setembro de 1977, no Triiad
Recording Studios, em Fort Lauderdale, Flórida. Foi lançada em 22
de junho de 1979, no disco Rust never sleeps, o décimo de Neil. Foi
produzida por Neil Young, David Briggs e Tim Mulligan. Neil tocou
violão, gaita e cantou. Joe Osborn tocou baixo. Karl Himmel tocou
bateria. Nicolette Larson fez backing vocals. A letra fala de um
sentimento de liberdade que vem de alguém ser capaz de mudar sua
vida.
A
letra:
I
could live inside a tepee I could die in Penthouse
thirty-five You could lose me on the freeway But I would
still make it back alive.
As long as we can sail away As
long as we can sail away There'll be wind in the canyon Moon on
the rise As long as we can sail away.
See the losers in the
best bars Meet the winners in the dives Where the people are
the real stars All the rest of their lives.
As long as we
can sail away As long as we can sail away There'll be wind in
the canyon Moon on the rise As long as we can sail
away.
There's a road stretched out between us Like a
ribbon on the high plain Down from Phoenix through Salinas 'Round
the bend and back again.
As long as we can sail away As
long as we can sail away There'll be wind in the canyon Moon on
the rise As long as we can sail away As long as we can sail
away.
Escrita
por George Harrison, foi gravada no estúdio de George na casa dele,
em Henley, entre abril e outubro de 1978 e lançada em 20 de
fevereiro de 1979, no disco George Harrison. Foi produzida por Russ
Titelman e George Harrison. George escreveu essa música em 1968,
quando ainda estava nos Beatles. Chegaram a gravá-la, mas decidiram
não lançar. A gravação pode ser encontrada no disco Anthology.
George a compôs quando voltou da Índia. Fala sobre a bronca que
George recebeu de John e Paul após a briga com o Maharishi Mahesh
Yogi, o guru de George. George cantou e tocou violão. Neil Larsen
tocou piano elétrico. Steve Winwood tocou teclados. Willie Weeks
tocou baixo. Andy Newmarl tocou bateria e Ray Cooper tocou congas.
A
letra:
Not
guilty Of getting in your way While you're trying to steal the
day
Not
guilty And I'm not here for the rest I'm not trying to
steal your vest
I am not trying to be smart I only
want what I can get I'm really sorry for your aging head But
like you heard me said, I'm not guilty, ooh
Not guilty Of being on your
street Getting underneath your feet
Not guilty No use handing me a
writ While I'm trying to do my bit, doo doo doo
I don't expect to take your heart I
only want what I can get I'm really sorry that you're underfed But
like you heard me said, I'm not guilty, ooh, ooh
Not guilty For looking like a
freak Making friends with every Sikh
Not guilty For leading you astray On
the road to Mandalay
I won't upset the apple cart I only
want what I can get I'm really sorry that you've been misled But
like you heard me said, I'm not guilty
Escrita
por Rick Davies, foi gravada entre maio e dezembro de 1978 e lançada
em 29 de março de 1979 no disco Breakfast in America. Foi produzida
por Peter Anderson e pela banda. A canção fala sobre uma pessoa que
se muda pra Los Angeles na esperança de se tornar um astro de
cinema, mas vê que as coisas são bem mais difíceis do que se
imagina. Essa pessoa luta pra sobreviver e se torna frustrado, até
que ele consegue um papel e se torna a sensação do momento. A letra
era mais pessimista, mas os membros da banda pediram pra Davies
deixá-la mais otimista e então ele mudou e deixou-a como ela é
agora. Rick Davies cantou e tocou teclado. Roger Hodgson cantou,
tocou teclado e guitarra. John Helliwell tocou sax, backing vocals e
woodwinds. Bob Siebenberg tocou bateria. Dougie Thomson tocou baixo.
Slyde Hyde tocou tuba e trombone. Gary Mielke tocou Oberheim.
A
letra:
It's
just heartbreaking I should've known that it would let me
down It's just a mind-aching I used to dream about this town
It was a sight to see The place to
be Where the living is easy And the kicks can always be found
It's such a shame about it I used to
think that it would feel so good But who's to blame about it? So
many creeps in Hollywood
I'm in this dumb motel Near the Taco
Bell Without a hope in hell I can't believe that I'm still
around
Ain't nothing new In my life
today Ain't nothing true It's all gone away
I've had too much cryin', seen too much
grief I'm sick of tryin', it's beyond belief I'm tired of
talking on the telephone They're trying to tell me that they're
not at home
Ain't nothing new In my life today
I've had enough of walking from place
to place I've yet to come across a friendly face And now the
words sound familiar, as they slam the door "You're not what
we're looking for"
Ain't nothing new In my life
today Ain't nothing true It's all gone away
If we only had time, only had time for
you If we only had time, only had time for you If we only had
time, only had time for you
It was heartbreaking Now I ride in a
big fine car It was a mind-aching Yeah, I'm the talk of the
boulevard
So keep your chin up, boy, forget the
pain I know you'll make it if you try again There's no use in
quitting When the world is waiting for you
Escrita
por Roger Waters, foi gravada entre abril e dezembro de 1979 e
lançada no disco The Wall, o décimo primeiro da banda, em 30 de
novembro de 1979. Foi produzida por Roger Waters, David Gilmour, Bob
Ezrin e James Guthrie. É uma canção curta, com 1 minuto e 46,
sendo 24 segundos de um barulho de helicóptero, e depois vem o
“coordenador da escola” gritando “You, yes you, stand still,
laddie”, dito por Roger Waters. Na trama do disco, essa canção
fala do passado de Pink na escola, onde tinham professores violentos
que ameaçavam os alunos com violência física caso não
aprendessem. Water disse que compôs isso pensando na própria
infância na escola. No filme, Pink e seus amigos estão no trilho de
um trem, colocando balas pra verem as mesmas explodindo quando o trem
passasse. Pink se colocar de costas na parede do tunel pra ver dentro
do trem, mas só pessoas sem rosto. Do outro lado do túnel, o
coordenador da escola manda ele não se mexer, pois vai pegá-lo pra
castigá-lo. Na cena seguinte, na escola, o professor descobre que
Pink escreveu um poema e o obriga a lê-lo na frente de todos (o
poema é a letra de Money). Na próxima cena, o coordenador da escola
é apenas um manicaca, que a mulher manda dele somente com o olhar,
obrigando-o a comer o que não quer. Pra se livrar dessa humilhação,
o coordenador dá uma surra de cinturão em um criança. Roger Waters
tocou baixo, cantou, fez backing vocals, riu e fez a voz do
coordenador. David Gilmour tocou guitarra. Richard Wright tocou
clavinete, sintetizador e orgão Hammond. Nick Mason tocou bateria e
James Guthrie tocou hit hat e cimbal.
A
letra:
When
we grew up and went to school There were certain teachers who
would Hurt the children any way they could By pouring their
derision Upon anything we did And exposing every
weakness However carefully hidden by the kids But in the town
it was well known When they got home at night, their fat
and Psycopathic wives would thrash them Within inches of their
lives
Escrita
por Mark Knopfler, foi gravada entre novembro e dezembro de 1978 e
lançada em 5 de junho de 1979, no disco Communiqué, o segundo da
banda. Saiu também em compacto, em julho de 1979, com Where do you
think you're going? Como Lado B. Foi produzida por Jerry Wexler e
Barry Beckett. A idéia da canção foi que Mark estava assistindo
TV uma noite e tinha uma lady writer passando em algum programa e
isso o inspirou a compor. Chegou ao número 45 do Billboard Hot100,
número 51 no Reino Unido, número 18 na Holanda, número 26 na
Espanha, número 39 na Nova Zelandia, número 51 no Canadá e número
95 na Austrália.
A
letra:
Lady
writer on the TV Talk about the Virgin Mary Reminded me of
you Expectation left to come up to yeah
Lady writer on the TV Yeah, she had
another quality The way you used to look And I know you never
read a book
Just the way that her hair fell down
around her face Then I recall my fall from grace Another time,
another place
Lady writer on the TV She had all
her brains and the beauty The picture does not fit You talked
to me when you felt like it
Just the way that her hair fell down
around her face And I recall my fall from grace Another time,
another place
Yes and your rich old man You know
he'd call her a dead ringer You got the same command Plus your
mother was a jazz singer
Just the way that her hair fell down
around her face Then I recall my fall from grace (Oh yeah)
Another time, another place
Lady writer on the TV She knew all
about a history You couldn't hardly write your name I think I
want you just the same as the
Lady writer on the TV Talking about
the Virgin Mary Yeah you know I'm talking about you and me And
lady writer on the TV
Lady writer on the TV Talking about
the Virgin Mary Yeah you know I'm talking about you and me And
lady writer on the TV
(Lady writer on the TV) (Lady
writer) (Lady writer on the TV) (Lady writer on the TV) (Lady
writer) (Lady writer on the TV)