terça-feira, 8 de março de 2022

1492 – Don McLean – Wonderful baby (1974)

 

Escrita por Don McLean, foi gravada em 1974 e lançada no disco Homeless brother. Saiu também em compacto com Birthday son como Lado B, em junho de 1975. É uma homenagem à Fred Astaire. Chegou ao número 93 no Billboard Hot100. Chegou ao número 1 no Canadá. Foi regravada pelo próprio Fred Astaire, em 1975.


A letra:


Wonderful baby livin' on love
The sandman says maybe he'll take you above,
Up where the girls fly on ribbons and bows,
Where babies float by just
Counting their toes.


Wonderful baby nothin' but new
The world has gone crazy, I'm glad I'm not you.
At the beginning or is it the end?
It goes in and comes out and starts over again.


Wonderful baby livin' on love
The sandman says maybe he'll take you above,
Up where the girls fly on ribbons and bows,
Where babies float by, just
Counting their toes.


Wonderful baby I'll watch while you grow.
If I knew the future you'd be first to know.
But I don't know nothin' of what
Life's about
Just as long as you live, you'll never find out.


Wonderful baby, nothin' to fear.
Love whom you will, but doubt what you hear.
They'll whisper sweet things to make you untrue.
So be good to yourself, that's all
You can do.


You... Won
derful baby, livin' on love the sandman says maybe he'll

Take you above,
Up where the girls fly on ribbons and bows,
Where babies float by, just counting their toes,
Where babies float by, just counting their toes
Oh.


A versão de Don McLean:



A versão de Fred Astaire:



A versão de Reys Music Longe:



sexta-feira, 4 de março de 2022

1491 – Cat Stevens – Oh, very young (1974)

 


Escrita por Cat Stevens, foi gravada em fevereiro de 1974 e lançada em 19 de março de 1974 no disco Buddha and the chocolate box. Saiu também em compacto, com 100 I dream no Lado B. Chegou ao número 10 no Billboard Hot100. A voz feminina ao fundo é de Suzanne Lynch. É uma resposta à American Pie, de Don McLean. Quase menciona Buddy Holly, mas não o faz, porém faz referencias. Fala em Not fade away e Words of love.


A letra:


Oh very young
What will you leave us this time
You're only dancing on this Earth for a short while
And though your dreams may toss and turn you now

They will vanish away like your daddy's best jeans
Denim Blue fading up to the sky
And though you want him to last forever
You know he never will
(You know he never will)

And the patches make the goodbye harder still


Oh very young
What will you leave us this time
There'll never be a better chance to change your mind
And if you want this world to see a better day

Will you carry the words of love with you
Will you ride the great white bird in together
And though you want to last forever
You know you never will
(You know you never will)
And the goodbye makes the journey harder still


Oh very young
What will you leave us this time
You're only dancing on this Earth for a short while
Oh very young
What will you leave us this time


A versão de Cat Stevens:



A versão de Mary Spender:



A versão de J180Everly:



quinta-feira, 3 de março de 2022

1490 – Leonard Cohen - Is this what you wanted (1974)

 

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em fevereiro de 1974 e lançada no disco New skin for the old ceremony, em 11 de agosto de 1974. Leonard Cohen tocou violão e cantou. John Lissauer tccou teclado e fez backing vocals. Emily Bindiger fez backing vocals. Gerald Chamberlein tocou trombone. Erin Dickins fez backing vocals. Lewis Furey tocou viola. Ralph Gibson tocou violão. Armen Halburian tocou percussão. Janis Ian cantou. Gail Kantor fez backing vocals. Jeff Layton tocou banjo, bandolim, violão e trompete. Barry Lazarowitz tocou percussão. Roy Markowitz tocou bateria. John Miller tocou baixo.


A letra:


You were the promise at dawn,
I was the morning after.
You were Jesus Christ my Lord,
I was the money lender.
You were the sensitive woman,
I was the very reverend Freud.
You were the manual orgasm,
I was the dirty little boy.

And is this what you wanted
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

Is this what you wanted
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

You were Marlon Brando,
I was Steve McQueen.
You were K.Y. Jelly,
I was Vaseline.
You were the father of modern medicine,
And I was Mr. Clean.
You where the whore and the beast of Babylon,
I was Rin Tin Tin.

And is this what you wanted
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

And is this what you wanted
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

You got old and wrinkled,
I stayed seventeen.
You lusted after so many,
I lay here with one.
You defied your solitude,
I came through alone.
You said you could never love me,
I undid your gown.

And is this what you wanted
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

And is this what you wanted
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

I mean is this what you wanted ...
to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

That's right, is this what you wanted ...

to live in a house that is haunted
by the ghost of you and me?

A versão de Leonard Cohen:



A versão de Robert Ellis:



A versão de The Last Shadow Puppets:



quarta-feira, 2 de março de 2022

1489 – Al Green – Take me to the river (1974)

 

Escrita por Al Green e Mabon Hodges, foi gravada em 1974 em Memphis, Tennessee e lançada em 2 de outubro de 1974 no disco Al Green Explores Your mind, Foi regravada pelo Talking Heads, entre outros artistas É o número 117 da lista das 500 greatest songs of all time da revista Rolling Stone. Eles compuseram essa canção em uma casa no meio do mato, em Lake Hamilton, Arkansas. Green fez música e letra e Hodges ajudou na música. Ele dedica essa música ao seu primo, Little Junior Parker, que havia falecido. Ele fala de suas convicções religiosas em conflito com coisas terrenas. Quando ele virou pastor, deixou de cantar essa canção. Foi regravada também por Levon Helm, Bryan Ferry, The Grateful Dead, Annie Lenox, Dave Matthews Band, Bruce Springsteen e Courtney Love, entre outros artistas.


A letra:


I'd like to dedicate this song to little Junior Parker
A cousin of mine who's gone on, but we'd like to kinda carry on in his name
I sing


I don't know why I love you like I do
After all the changes that you put me through
You stole my money and my cigarettes
And I haven't seen hide nor hair of you yet


I wanna know
Won't you tell me
Am I in love to stay?
Hey, hey

Take me to the river
And wash me down
Won't you cleanse my soul
Put my feet on the ground


I don't know why she treated me so bad
After all the things that we could have had
Love is a notion that I can't forget
My sweet sixteen I will never regret


I wanna know
Won't you tell me
Am I in love to stay?
Yeah yeah yeah yeah yeah


Hold me, love me, please me, tease me
'Til I can't, 'til I can't take no more

Take me to the river


I don't know why I love you like I do
After all the things that you put me through
The sixteen candles burning on my wall
Turning me into the biggest fool of them all


I wanna know
Oh, won't you tell me
Am I in love to stay?

I wanna know
Take me to the river

I wanna know
I want you to dip me in the water
I wanna know
Won't you wash me in the water
Wash me in the water
Wash me in the water
Won't you wash me in the water
Feeling good


A versão de Al Green:



A versão do Talking Heads:



A versão de Levon Helm:



terça-feira, 1 de março de 2022

1488 – Bob Dylan – Hazel (1974)



Escrita por Bob Dylan, foi gravada em novembro de 1973 e lançada no disco Planet Waves em 17 de janeiro de 1974. Foi gravada em 6 de novembro de 1973.


A letra:


Hazel, dirty-blonde hair
I wouldn't be ashamed to be seen with you anywhere
You got something I want plenty of
Ooh, a little touch of your love

Hazel, stardust in your eye
You're goin' somewhere and so am I
I'd give you the sky high above
Ooh, for a little touch of your love

Oh no, I don't need any reminder
To know how much I really care
But it's just making me blinder and blinder
Because I'm up on a hill and still you're not there

Hazel, you called and I came
Now don't make me play this waiting game
You've got something I want plenty of
Ooh, a little touch of your love


A versão de Bob Dylan:



A versão de Adelle Nqeto:



A versão de Lera Pim e Anton Ripatti:


segunda-feira, 28 de fevereiro de 2022

1487 – Carl Douglas – Kung fu fighting (1974)

 


Escrita por Carl Douglas, foi gravada em 1974 e lançada em 1974 no compacto com Gamblin' man como Lado B. Saiu também no disco Kung fu figthing and other love songs. Chegou ao topo dos charts no Reino Unido, Austria, Bélgica, França, Irlanda, Holanda, Nova Zelandia, Africa do Sul, Alemanha Ocientral, Australia, Canadá e Estados Unidos, o Billboard Hot 100. Foi número 2 na Suíça e número 3 na Noruega. Ajudou a popularizar a música discoteca. Vendeu 11 milhões de discos no mundo inteiro. Usou um riff oriental quintessential que é usada pra simbolizar a cultura chinesa. Foi regravada por Jack Black e CeeLo Green, entre outros artistas. Foi gravada em 10 minutos, em dois takes.


A letra:


Oh-hoh-hoh-hoah
Oh-hoh-hoh-hoah
Oh-hoh-hoh-hoah
Oh-hoh-hoh-hoah

Everybody was Kung Fu Fighting
Those kids were fast as lightning
In fact, it was a little bit frightening
But they fought with expert timing

There were funky China men from funky Chinatown
They were chopping them up
They were chopping them down
It's an ancient Chinese art
And everybody knew their part
From a feigning to a slip
And a kickin' from the hip

Everybody was Kung Fu fighting
Those kids were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
But they fought with expert timing

There was funky Billie Chin and little Sammy Chong
He said, here comes the big boss, let's get it on
We took the bow and made a stand
Started swaying with the hand
A sudden motion made me skip
Now we're into a brand new trip

Everybody was Kung Fu fighting
Those kids were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
But they did it with expert timing, oh yeah

Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh-ha
Keep on, keep on, keep on
Sure enough

Everybody was Kung Fu fighting
Those kids were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
Make sure you have expert timing
Kung Fu fighting, had to be fast as lightning... 

 Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh-ha
Keep on, keep on, keep on

Yeah, yeah yeah  


A versão de Carl Douglas:



A versão de Ceelo Green:



A versão dos Vamps:



quinta-feira, 24 de fevereiro de 2022

1486 – Billy Joel – The entertainer (1974)

 


Escrita por Billy Joel, foi gravada em 1974 no Devonshire Sound, em Hollywood, Calfornia e lançada em 11 de outubro de 1974 no disco Streetlife serenade, o terceiro da carreira de Billy Joel. Saiu também em compacto em novembro de 1974, com The mexican connection como Lado B. Chegou ao número 34 dos charts Billboard Hot100. É uma canção cínica e satírica sobre a vida de um músico e de como ele tem que agradar a todos. Chegou ao número 30 também no Canadá. Foi regravada por Waylon Jennings, entre outros artistas.


A letra:


I am the entertainer
And I know just where I stand
Another serenader
And another long-haired band
Today I am your champion
I may have won your hearts
But I know the game, you'll forget my name
And I won't be here in another year
If I don't stay on the charts, oh


I am the entertainer
And I've had to pay my price
The things I did not know at first
I learned by doing twice
Ah, but still they come to haunt me
Still they want their say
So I've learned to dance with a hand in my pants
Let them rub my neck and I write them a check
And they go their merry way, oh


I am the entertainer
Been all around the world
I've played all kinds of palaces
And laid all kinds of girls
I can't remember faces
I don't remember names
Ah, but what the hell? You know it's just as well
'Cause after a while and a thousand miles
It all becomes the same


I am the entertainer
I bring to you my songs
I'd like to spend a day or two
I can't stay that long
Naw, I got to meet expenses
I got to stay in line
Gotta get those fees to the agencies
And I'd love to stay but there's bills to pay
So I just don't have the time


I am the entertainer
I come to do my show
You heard my latest record
It's been on the radio
Ah, it took me years to write it
They were the best years of my life
It was a beautiful song but it ran too long
If you're gonna have a hit you gotta make it fit
So they cut it down to 3:05


I am the entertainer
The idol of my age
I make all kinds of money
When I go on the stage
Ah, you've seen me in the papers
I've been in the magazines
But if I go cold I won't get sold
I'll get put in the back in the discount rack
Like another can of beans


I am the entertainer
And I know just where I stand
Another serenader
And another long-haired band
Today I am your champion
I may have won your hearts
But I know the game, you'll forget my name
I won't be here in another year
If I don't stay on the charts


A versão de Billy Joel:



A versão de Waylon Jennings:



A versão da New York Billy Joel Tribute Band:



terça-feira, 22 de fevereiro de 2022

1485 – Bob Dylan – You angel you (1974)




Escrita por Bob Dylan, foi gravada em novembro de 1973 e lançada no disco Planet Waves em 17 de janeiro de 1974. Foi gravada em 5 de novembro de 1973.



A letra:



You angel you
You got me under your wing
And the way you walk and the way you talk
I Feel I could almost sing


You angel you
You're as fine as anything's fine
Though I just walk and I watch you talk
Your memory's on my mind


Even though I can't sleep at night for trying
Yes I never did feel this way before
I never did get up and walk the floor
If this is love then give me more
And more, and more, and more, and more


You angel you
You're as fine as it can be
And the way you walk and the way you talk
Is the way it ought to be

Even though I can't sleep at night for trying
Yes I never did feel this way before
I never did get up and walk the floor
If this is love then give me more
And more, and more, and more, and more


You angel you
You got me under your wing
And the way you walk and the way you talk
I swear it can make me sing



A versão de Bob Dylan:



A versão de Manfred Mann:



A versão de Mark Foley:



segunda-feira, 21 de fevereiro de 2022

1484 – Bob Dylan – Something there is about you (1974)

 

Escrita por Bob Dylan, foi gravada em novembro de 1973 e lançada no disco Planet Waves em 17 de janeiro de 1974. Foi gravada logo em 6 de novembro de 1973. Fala de passado, de memórias. Possui letra forte.



A letra:



Somethin' there is about you
That strikes the match in me
Is it the way your body moves
Or is it the way your hair blows free?

Or is it because you remind me
Of somethin' that used to be?
Somethin' that's crossed over
From another century

Thought I'd shaken the wonder
And the phantoms of my youth
Rainy days on the great lakes
Walkin' the hills of old Duluth

There was me and Danny Lopez
Cold eyes, black nights and then there was Ruth
Somethin' there is about you
That brings back a long-forgotten truth

Suddenly I found you
And the spirit in me sings
Don't have to look no further
You're the soul of many things

I could say that I'd be faithful
I could say it in one sweet, easy breath
But to you that would be cruelty
And to me it surely would be death

Somethin' there is about you
That moves with style and grace
I was in a whirlwind
Now I'm in some better place

My hands on the saber
And you've picked up on the baton
Somethin' there is about you
That I can't quite put my finger on


A versão de Bob Dylan:



A versão de Holden Baker:


sexta-feira, 18 de fevereiro de 2022

1483 – Scorpions – They need a million (1974)



Escrita por Rudolf Schenker e Klaus Meine, foi gravada em abril de 1974 e lançada no disco Fly to the rainbow, o segundo disco da banda, em 1 de novembro de 1974. Ulrich Roth tocou guitarra solo e fez backing vocals. Rudolf Schenker tocou guitarra base, fez backing vocals e cantou os vocais principais. Francis Buchholtz tocou baixo e fez backing vocals. Jurgen Rosenthal tocou bateria e percussão. Achim Kirschning tocou orgao, mellotron e sintetizadores.


A letra:


I see a rainbow in the sky
So many colours and the light
I see the world and I see all the people
How they're running all the time


I see your shadow over me
Then in my ears I hear a symphony
I see the world and I see all the people
What they are doing what they need


They need a million and a billion
And your money too
They need a million and a billion
And your money too


I feel fine though I realize
That I don't need the million
They are all poor


I feel fine though I have eyes
To see my world and all it skits on ice


I feel fine though I realize
That I don't need the million
They are all poor


I feel fine though I have eyes
To see my world and all it skits on ice


A versão do Scorpions:



quinta-feira, 17 de fevereiro de 2022

1482 – Labelle – Lady Marmalade (1974)



Escrita por Bob Crewe e Kenny Nolan, foi gravada em 1974 no Sea-Saint Studios, em New Orleans, Louisiana e lançada em 13 de setembro de 1974 no disco Nightbirds. Saiu também em compacto, com Space Children como Lado B. A canção é famosa pelo refrão sugestivo sexualmente, falado em francês, Voulez-vous coucher avec moi, que quer dizer “quer dormir comigo?”. Teve o primeiro sucesso justamente com a nossa escolha, Labelle, chegando no número 1 do chart Billboard Hot100 e número 1 no Canadá. Em 2021, a Library of Congress selecionou a versão de Labelle para prervação no National Recording Registry, por ser significante culturalmente, historicamente e artisticamente. All Saints fizeram uma regravação em 1998, que chegou ao número dos charts Britânicos. Em 2001, uma versão de Christina Aguilera, Mya, Pink e Lil' Kim, gravada pro filme Moulin Rouge, foi também número 1 no Billboard Hot100. Lady Marmelade foi a nona canção da história a atingir o número 1 duas vezes no Hot100, com dois artistas diferentes. Foi baseada nas experiencias de Bob Crewe com as prostituas de New Orleans. Foi produzida por Allen Toussaint e Vicki Wickham. Patti Labelle fez os vocais principais, com Nona Hendrix e Sarah Dash fazendo os backing vocais. Instrumentação feita pelos Meters. Allean Toussaint no piano elétrico e percussão. Art Neville no orgao Hammond. George Porter Jr. no baixo. Leo Nocentelli e Edward Batts nas guitarras. Herman Ernest III na bateria. James Ellison no piano. EarlTurbinton e Clarence Ford no sax alto. Alvin Thomas no sax tenor. Clyde Kerr Jr. no trompete. Lester Caliste no trombone. Carl Blouin no sax barítono. Foi também número 2 na Bélgica e número 1 na Holanda.


A letra:


Hey Sister, Go Sister, Soul Sister, Go Sister
Hey Sister, Go Sister, Soul Sister, Go Sister

He met Marmalade down in old New Orleans
Struttin' her stuff on the street
She said 'Hello,
Hey Joe, you wanna give it a go? Mmm, mmm

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

He sat in her boudoir while she freshened up
The boy drank all her magnolia-wine
On the black satin sheets where oh I swear he started to freak

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

Hey, hey, hey
Touching her skin feelin' silky smooth
The colour of cafe au lait
Made the savage beast inside
Roar until it cried, more, more, more

Now he's back home doing 9 to 5
Living his grey flannel life
But when he turns off to sleep
Old memories creep, more, more, more

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous couchez avec moi ce soir?
Creole Lady Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya here
Mocha-choca-lata Ya Ya
Itchi Gitchi Ya Ya here


A versão de Labelle:



A versão de All Saints:



A versão de Christina Aguilera, Pink, Mya e Lil' Kim:




segunda-feira, 14 de fevereiro de 2022

1481 – J.J. Cale – The old man and me (1974)

 


Escrita por J.J Cale, foi gravada em 5 de dezembro de 1973, foi gravada no estúdio na casa de Cale, em Tulsa, Oklahoma. Foi lançada em 30 de abril de 1974. Joel Green tocou baixo. Terry Perkins tocou bateria. Paul Davis tocou guitarra e J.J. Cale tocou guitarra e cantou.


The old man he catches
The fish in the morning
He rides the river every day


I sit on the bank and
I holler when he passes
"Hey, old man, are they biting today"


I wake up in the morning,
Thinking 'bout my troubles
I go down to the water
And they pass away


And when the old man comes
A-floating down the river
"Hey, old man, are they biting today"

"Hey, old man, are they biting today"


Now here we've got a thing
That keeps on rolling
It ain't heavy, don't take it that way
The old man and me,
We got a good thing going
He gets his fish and I sit all day
He gets his fish and I sit all day


A versão de J.J. Cale:



A versão de Fabrizio Frabetti:



A versão de LSDE:



quinta-feira, 10 de fevereiro de 2022

1480 – George Harrison – Dark Horse (1974)

 


Escrita por George Harrison, foi produzida pelo próprio George e lançada em 18 de novembro de 1974 no compacto que tinha I don't care anymore como Lado B. Saiu depois no disco de mesmo nome em 9 de dezembro de 1974. Foi escrita em 1973, quando ele se tornou sem esperar, o mais bem sucedido dos ex-Beatles. O cavalo preto é o cavalo que ninguém aposta. E no final, foi ele quem ganhou. George teve laringite no dia de gravar Dark Horse e sua voz ficou irreconhecivel na gravação. Derrek Van Eaton fez o overdub dos vocais. George brincou dizendo que a voz dele ficou parecida com Louis Armstrong. Chegou ao número 15 no Billoard Hot100. Chegou ao número 26 no Canadá. George cantou e tocou violão. Billy Preston tocou piano elétrico. Robben Ford tocou violão. Willie Weeks tocou baixo. Andy Newmark tocou bateria. Jim Keltener tocou bateria. Tom Scott, Chuck Findley e Jim Horn tocaram flauta. Emil Richards tocou percussão. Derrek Van Eaton e Lon Van Eaton fizeram backing vocals.


A letra:


You thought that you knew where I was and when
But it looks like they've been foolin' you again
You thought that you'd got me all steaked out
But baby looks like I've been breaking out


I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped out of the womb

I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse


You thought that you got me in your grip
Baby looks like you was not so smart
And I became too slippery for you
But let me tell you that was nothing new


I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I picked up my first spoon
I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse


I thought that you knew it all along
Until you started getting me not right
Seems as if you heard a little late
But I warned you when
We both were at the starting gate

I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped out of the womb
I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse


I'm a dark horse

Running on a dark race course

I'm a blue moon

Since I stepped out of the womb

I've been a cool jerk

Just cooking at the source

I'm a dark  horse


A versão de George Harrison:



A versão de Big Hair Big Trouble:



A versão de Scott Erickson:


2049 – Bruce Springsteen – I wanna marry you (1980)

  Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em março de 1979 e agosto de 1980, foi lançada no disco The River, o quinto disco de Bruc...