terça-feira, 1 de junho de 2021

1325 – Paul McCartney and Wings – Jet (1973)

 


Escrita por Paul e Linda McCartney, foi gravada em setembro de 1973 e lançada em 5 de dezembro de 1973 no disco Band on the run. Depois sairia em compacto, em janeiro de 1974, com Let me roll it como Lado B. Jet era o nome do labrador preto que Paul tinha na época. Chegou ao número 7 no Billboard Hot 100 e também nos charts britânicos. Foi também número 5 no Canadá, número 6 na Alemanha e número 2 na NovaZelandia. Número 8 na Africa do Sul e número 9 na Noruega. Foi gravada no Abbey Road Studios, em Londres. Paul cantou, tocou guitarra, baixo, bateria e piano. Linda tocou teclado e fez backing vocals. Denny Laine tocou guitarra e fez backing vocals. Howie Casey tocou sax.


A letra:


Jet, Jet, Jet

I can almost remember
The funny faces
That time you told me
That you were going to be marrying soon

And jet, I thought
The only lonely place was on the moon


Jet, ooh, Jet, ooh

Jet, was your father as bold
As a Sergeant Major?
Oh, how come he told you
That you hardly old enough yet?

And Jet, I thought the Major
Was a Lady Suffragette


Jet, ooh, Jet, ooh

Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, much later

Jet


And Jet, I thought the Major
Was a little Lady Suffragette


Jet, ooh, Jet, ooh

Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, much later


Jet, with the wind in your hair
Of a thousand laces
Climb on the back and we'll
Go for a ride in the sky

And Jet I thought that the Major
Was a little Lady Suffragette


Jet, ooh, Jet, ooh

And Jet, you know, I thought
You was a little Lady Suffragette


Jet, ooh

A little lady
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah


A versão de Paul McCartney and Wings:



A versão do Soles Music:



A versão do Last Licks:



segunda-feira, 31 de maio de 2021

1324 – Paul Simon – Something so right (1973)

 


Escrita por Paul Simon, foi gravada nos estúdios da Columbia em New York City em 1972 e lançada em 5 de maio de 1973 no disco There goes Rhymin' Simon. Foi regravada por Annie Lennox, entre outros artistas. Paul Simon cantou e tocou violão. David Spinozza tocou guitarra. Al Gafa tocou guitarra. Richard Davis tocou baixo. Bob Cranshaw tocou baixo. Grady Tate tocou bateria. Bob James tocou piano eletrico Fender Rhodes. Bobby Scott tocou piano. Don Elliott tocou vibraphone. Quincy Jones fez oa arranjos das cordas.


A letra:


You've got the cool water
When the fever runs high
You've got the look of love light
In your eyes
And I was in crazy motion
'Til you calmed me down
It took a little time
But you calmed me down


When something goes wrong
I'm the first to admit it
I'm the first to admit it
But the last one to know
When something goes right
Oh it's likely to lose me
It's apt to confuse me
It's such an unusual sight
Oh, I can't, I can't get used to something so right
Something so right


They've got a wall in China
It's a thousand miles long
To keep out the foreigners
They made it strong
And I've got a wall around me
That you can't even see
It took a little time
To get next to me


When something goes wrong
I'm the first to admit it
I'm the first to admit it
But the last one to know
When something goes right
Oh it's likely to lose me
It's apt to confuse me
Because It's such an unusual sight
Oh I swear I can't get used to something so right
Something so right


Some people never say the words
I love you
It's not their style
To be so bold
Some people never say those words
I love you
But like a child they're longing
To be told


When something goes wrong
I'm the first to admit it
I'm the first to admit it
But the last one to know
When something goes right
Oh it's likely to lose me
It's apt to confuse me
Because It's such an unusual sight

I swear I can't, I can't get used to something so right
Something so right


A versão de Paul Simon:



A versão de Annie Lennox:



A versão de Trisha Yearwood:


domingo, 30 de maio de 2021

1323 – Bob Marley and The Wailers – I shot the sheriff (1973)

 


Escrita por por Bob Marley, foi lançada no disco Burnin', em 19 de outubro de 1973. O narrador diz que agiu em legitima defesa quando um sherife veio tentar matá-lo. Foi regravada por Eric Clapton logo em 1974.


A letra:


(I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh!
I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)


Yeah! All around in my home town,
They're tryin' to track me down;
They say they want to bring me in guilty
For the killing of a deputy,
For the life of a deputy.
But I say:

Oh, now, now. Oh!
(I shot the sheriff.) - the sheriff.
(But I swear it was in selfdefence.)
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! -
(And they say it is a capital offence.)
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!

Sheriff John Brown always hated me,
For what, I don't know:
Every time I plant a seed,
He said kill it before it grow -
He said kill them before they grow.
And so, and so:

Read it in the news:
(I shot the sheriff.) Oh, Lord!
(But I swear it was in self-defence.)
Where was the deputy? (Oo-oo-oh)
I say: I shot the sheriff,
But I swear it was in selfdefence. (Oo-oh) Yeah!

Freedom came my way one day
And I started out of town, yeah!
All of a sudden I saw sheriff John Brown
Aiming to shoot me down,
So I shot - I shot - I shot him down and I say:
If I am guilty I will pay.

(I shot the sheriff,)
But I say (But I didn't shoot no deputy),
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
(I shot the sheriff.) I did!
But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh)

Reflexes had got the better of me
And what is to be must be:
Every day the bucket a-go a well,
One day the bottom a-go drop out,
One day the bottom a-go drop out.
I say:

I - I - I - I shot the sheriff.
Lord, I didn't shot the deputy. Yeah!
I - I (shot the sheriff) -
But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!


A versão de Bob Marley and The Wailers:



A versão de Eric Clapton:



A versão de Big Push:


sexta-feira, 28 de maio de 2021

1322 – John Lennon – Aisumasen (I'm sorry) (1973)

 


Escrita por John Lennon, foi gravada entre julho e agosto de 1973 e lançada no disco Mind games, em 16 de novembro. A letra trata de John se desculpando pra Yoko. Ai sumimasen significa I'm sorry em japonês. O que Lennon entendeu como Aisumasen. É similar a I want you (She's so heavy), do disco Abbey Road. John vinha lutando com a harmonia dessa canção desde 1971, para poder aprontar. O solo de guitarra dessa música, feita por David Spinozza, é incrivel. John cantou e tocou violão. David Spinozza tocou guitarra. Pete Kleinoew tocou pedal steel guitar. Ken Asher tocou teclado. Gordon Edwrads tocou baixo. Jim Keltner tocou bateria.


A letra:


When I'm down really yin
And I don't know what I'm doing
Aisumasen

Aisumasen Yoko

All I had to do was call your name

All I had to do was call your name


And when I hurt you and cause you pain
Darling I promise I won't do it again

Aisumasen

Aisumasen Yoko
It's hard enough I know just to feel your own pain

It's hard enough I know to feel, to feel your own pain

All that I know is just what you tell me
All that I know is just what you show me


And when I'm down real sanpaku
And I don't know what to do
Aisumasen

Aisumasen Yoko san
All I had to do was call your name
Yes, all I had to do was call your name


A versão de John Lennon:



A versão de Busking man:



A versão de Trevor Menear:


quarta-feira, 26 de maio de 2021

1321 – Bruce Springsteen – Mary Queen of Arkansas (1973)

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em agosto e setembro de 1972 e lançada no disco Greetings from Asbury Park, N.J., em 5 de janeiro de 1973. Foi a música que Bruce tocou pra John Hammond da CBS Records, que assinou um contrato com ele em 2 de maio de 1972. A canção tem Bruce e seu violão e tem letra densa e com estilo de Bob Dylan. Além do violão, Bruce toca gaita.


A letra:


Mary queen of Arkansas, it's not too early for dreamin'
The sky is grown with cloud seed sown and a bastard's love can be redeeming
Mary, my queen, your soft hulk is reviving
No, you're not too late to desecrate, the servants are just rising

Well, I'm just a lonely acrobat, the live wire is my trade
I've been a shine boy for your acid brat and a wharf rat of your state
Mary, my queen, your blows for freedom are missing
Oh you're not man enough for me to hate or woman enough for kissing

Oh, the big top is for dreamers, we can take the circus all the way to the border
And the gallows wait for martyrs whose papers are in order
But I was not born to live to die, and you were not born for queenin'
Oh, It's not to late to infiltrate, the servants are just leavin'

Mary queen of Arkansas, your white skin is deceivin'
You wake and wait who to lie in bait and you almost got me believin'
But on your bed, Mary, I can see the shadow of a noose
Oh, I don't understand how you can hold me so tight and love me so damn loose

But I know a place where we can go, Mary
Where I can get a good job and start out all over again clean
Oh, I got contacts deep in Mexico where the servants have been seen


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Alan Boyd:



A versão de Neil Procter:


terça-feira, 25 de maio de 2021

1320 – Pink Floyd – Us and them (1973)


Escrita por Roger Waters e Richard Wright, sendo a música de Richard e a letra de Roger, foi gravada em 1 de junho de 1972 e terminada em 9 de janeiro de 1973. Foi lançada em 1 de março de 1973 no disco The dark side of the moon e depois foi lançada em 4 de fevereiro de 1974, com Time no Lado B. Trata-se de uma canção calma no tom e na dinâmica, com uma forte influência de jazz, ainda que no refrão fique mais barulhenta. Tem dois solos de sax. A música foi escrita ainda 1969 e tinha o título de The Violet Sequence. A letra fala da natureza da guerra e da ignorancia do dia-a-dia dos humanos que foram tomados pelos consumismo e materialismo. O primeiro verso é sobre ir pra uma guerra. Como no front não temos a chance de se comunicar com os outros, porque alguém decidiu que não devemos. O segundo verso é sobre liberdade civil e racismo. O terceiro verso é sobre passar por um sujeito na rua que pede esmola e não ajudá-lo. David Gilmour toca guitarra elétrica e canta os versos e refrão. Richard Wright toca orgao Hammond, piano e faz harmonias vocais no refrão. Roger Waters toca baixo e Nick Mason toca bateria. Dick Parry toca sax. Lesley Dundan, Doris Troy, Barry St. John e Liza Strike fizeram backing vocals.


A letra:


Us and them
And after all, we're only ordinary men
Me and you
God only knows, it's not what we would choose to do


Forward he cried from the rear
And the front rank died
The General sat, and the lines on the map
Moved from side to side


Black and blue
And who knows which is which and who is who
Up and down
And in the end, it's only round and round and round

Haven't you heard it's a battle of words
The poster bearer cried
Listen son, said the man with the gun
There's room for you inside


(Well I mean, They're maybe gonna kill ya.
So like, if you give 'em a quick, short, sharp, shock, they don't do it again.
Dig it? I mean he get off light, come to think.
Of rationalising it, once.
It's only a difference, but why go and ruin it?
I mean good manners don't cost nothing, do they, eh?)


Down and out
It can't be helped, but there's a lot of it about
With, without
And who'll deny it's what the fighting's all about


Out of the way, it's a busy day
I've got things on my mind
For want of the price of tea and a slice
The old man died


A versão do Pink Floyd:



A versão de Dream Theather:



A versão de Brit Floyd:


segunda-feira, 24 de maio de 2021

1319 – Paul McCartney and Wings – My love (1973)


Escrita por Paul McCartney e Linda McCartney, foi gravada em janeiro de 1973 no Abey Road Studios e lançada em 23 de março de 1973 no compacto que tinha The mess como Lado B. Foi lançada depois no disco Red Rose Speedway, em 30 de abril de 1973. Foi escrita por Paul pra Linda. Chegou ao número 1 dos charts Billoard Hot100 e número 9 no Reino Unido. Chegou também ao número 4 na Austrália, número 1 no Canadá, número 7 na Noruega e número 3 na Nova Zelandia. Foi o primeiro hit de importância do Wings nos Estados Unidos. Foi reitrada do primeiro lugar do chart mais importante dos Estados Unidos por Give me love, de George Harrison e seria a primeira vez desde 25 de abril de 1964 que os Beatles (Ou ex-membros) ocupariam os dois primeiros lugares desse chart. E unica vez que seus membros ficariam em primeiro e segundo. É uma balada de piano com arranjos de orquestra de Richard Hewson. Paul usou um piano elétrico Fender Rhodes. Denny Laine tocou o baixo e fez backing vocals. Henry McCullough fez o solo de guitarra. Ele usou seu próprio estilo de solo pela primeira vez. Antes todos tinham sido feitos no estilo de Paul. Além deles, Linda fez backing vocals e Denny Seiwell tocou bateria. Foi regravada por Tony Bennett, Brenda Lee, Cass Elliott, Cher, e Andy Williams, entre outros artistas. Foi composta entre 1969 e 1970 e tem o mesmo estilo de The Long and Winding road. Recebeu disco de ouro por vender acima de 1 milhão de cópias na época. É a canção favorita de Paul da época dos Wings. Henry McCullough considera o solo de My love como o melhor da sua carreira.


A letra:


And when I go away
I know my heart can stay with my love
It's understood, it's in the hands of my love
And my love does it good
Wo wo wo wo, wo wo wo wo
My love does it good

And when the cupboard's bare
I'll still find somethin' there with my love
It's understood, it's everywhere with my love
And my love does it good
Wo wo wo wo, wo wo wo wo
My love does it good
Oh, I love, oh, oh, my love
Only my love holds the other key, to me
Oh oh my love, Oh oh my love
Only my love does it good to me


Wo wo wo wo, wo wo wo wo
My love does it good
Don't ever ask me why
I never say goodbye to my love
It's understood, it's everywhere with my love
My love, she does it good
Wo wo wo wo, wo wo wo wo


My love does it good
Oh, I love, oh, oh my love
Only my love does it good to me
Wo wo wo wo wo wo wo wo wo


A versão de Paul McCartney and Wings:



A versão de Tony Bennett:



A versão de Cass Elliott:



quinta-feira, 20 de maio de 2021

1318 – Paul Simon – Loves me like a rock (1973)


Escrita por Paul Simon, foi gravada em 1972 no Muscle Shoals Sound Studio, no Alabama. Foi lançada em cinco de maio de 1973 no disco There goes rhymmin' Simon e depois em compacto em 17 de julho de 1973, com Learn how to fall como Lado B. Tem background vocals do Dixie Humkingbirds, um grupo de gospel do sul. Gostaram tanto que lançaria sua própria versão da música no mesmo ano. A versão de Paul Simon chegou ao número 2 do Billboard Hot100 e também número 5 no Canadá. Virou disco de ouro e vendeu mais de um milhão de cópias. A letra fala de como uma mãe ama um filho, mesmo quando se torna um presidente. De toda forma a musica tem um sabor gospel. Paul Simon cantou e tocou violões de 6 e de 12 cordas. David Hood tocou baixo. Roger Hawkins tocou bateria e pandeiro. E o Dixie Hummingbird fez os backing vocals.


A letra:


When I was a little boy (When I was just a boy)
And the devil would call my name (When I was just a boy)
I'd say, now who do (Who)
Who do you think you're foolin' (When I was just a boy)


I'm a consecrated boy (When I was just a boy)
I'm a singer in a Sunday choir
Oh, my mama loves me, she loves me


She get down on her knees and hug me
Like she loves me like a rock
She rocks me like the rock of ages and loves me
She love me, love me, love me, love me


When I was grown to be a man (Grown to be a man)
And the devil would call my name (Grown to be a man)
I'd say, now who do (Who)
Who do you think you're foolin' (Grown to be a man)


I'm a consummated man (Grown to be a man)
I can snatch a little purity
My mama loves me, she loves me


She get down on her knees and hug me
Like she loves me like a rock
She rocks me like the rock of ages and loves me
She love me, love me, love me, love me


And if I was President (Was the President)
The minute congress call my name (Was the President)
I'd say now, who do (who)
Who do you think you're foolin' (Who do you think you're foolin')


I've got the Presidential seal (Was the President)
I'm up on the Presidential podium
My mama loves me, she loves me


She get down on her knees and hug me
Like she loves me like a rock
She rock me like the rock of ages and loves me


She love me, love me, love me, love me (Loves me like a rock)
She love me, love me, love me, love me (Loves me like a rock)
She love me, love me, love me, love me (Loves me like a rock)
Oh yeah (Loves me like a rock)
Nanananana (Rock me like the rock of ages)


(Loves me like a rock)
(Loves me like a rock)
(Rock me like the rock of ages)
(Loves me like a rock)
(Loves me like a rock)
Nanananana (Rock me like the rock of ages)
 

(Loves me like a rock)
(Loves me like a rock)
(Rock me like the rock of ages)
(Loves me like a rock)
(Loves me like a rock)
(Rock me like the rock of ages)
(Loves me like a rock)
(Loves me like a rock)
(Rock me like the rock of ages)


A versão de Paul Simon:



A versão dos Dixie Hummingbirds:



A versão de Paul Simon com Stevie Wonder:



 

quarta-feira, 19 de maio de 2021

1317 – Bob Marley and The Wailers – Concrete jungle (1973)


Escrita por Bob Marley, foi gravada entre outubro e maio de 1972, e lançada em 13 de abril de 1973, no quinto disco dos Wailers chamado Catch a fire. Wayner Perkins tocou guitarra e fez o solo de Concrete Jungle. Robbie Shakespeare tocou baixo e Tyrone Downie tocou teclado. Bob Marley tocou guitarra e cantou. Peter Tosh tocou orgao, guitarra e piano. Bunny Wailer tocou Bongos e congas. Carlton Barrett tocou bateria. Rita Marley e Marcia Griffiths fizeram backing vocals.


A letra:


No sun will shine in my day today (no sun will shine)
The high yellow moon won't come out to play (that high yellow moon won't come out to play)
I said (darkness) darkness (has come and covered my light) has covered my light,
(And has changed)
And has changed (my day into night) my day into night, yeah.


Where is the love to be found? (ooh-ooh-ooh)
Won't someone tell me 'cause
Life (sweet life) must be (got to be) somewhere to be found (out there somewhere out there for me)
Instead of concrete jungle (Jungle, jungle, jungle!),
Where the living is hardest (concrete jungle!).
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle)
Man, you got to do your best (concrete jungle!)
Wo-ooh, yeah

No chains around my feet but I'm not free, oh
I know I am bounded in captivity
(Never known) I Never known (what happiness is) happiness;
(Never known) I've never known (what sweet caress is) what sweet caress is
Still, I'll be always laughing like a clown; (oooh-oooh-oooh)


Oh someone help me 'cause I (sweet life) -
I've got to pick myself from off the ground yeah (got to be, out there somewhere out there for me)
In this ya concrete jungle (Jungle, jungle, jungle!):
I said, what do you got for me (concrete jungle!) now? oh
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle!), why won't you let me be (concrete jungle!) now? yeah
Ohhh yeah

I said that life (sweet life) must be (got to be) somewhere to be found (out there somewhere for me)
Oh, instead: concrete jungle (jungle!) - collusion (concrete jungle!) -
Confusion (confusion). Eh!

Concrete jungle (jungle!): we've made it, We've got it.
In Concrete jungle (concrete jungle!), now. Eh!
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle!).

What, what do you got for me (jungle, jungle!) now?


A versão dos Wailers:



A versão de Andy Marichel:



A versão de Picaretas Reggae:

terça-feira, 18 de maio de 2021

1316 – John Lennon – Bring on the Lucie (Freda peeple) (1973)

 

Escrita por John Lennon, foi gravada em 1973 e lançada no disco Mind games, em 16 de novembro de 1973. Foi composta ainda em 1971. John cantou e tocou violão. David Spinozza tocou guitarra. Pete Kleinow tocou pedal steel guitar. Ken Asher tocou teclados. Gordon Edwards tocou baixo. Jim Keltner e Rick Marotta tocaram bateria. Foi regravada por Richard Ashcroft em fevereiro de 2021.


A letra:


- Alright, boys, this is it, over the hill!


We don't care what flag you're waving,
We don't even wanna know your name.
We don't care where you're from or where you're going,
All we know it's that you came.
Your making all our decisions,
We have just one request of you,
That while you're thinking things over,
Here's something you just better do.


Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now. (do it, do it, do it, do it)
Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.


Well, we were caught with our hands in the air,
Don't despair, paranoia's ev'rywhere.
We can shake it with love when we're scared,
So let's shout it aloud like a prayer.


Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now. (Do it, do it, do it, do it)
Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.


We understand your paranoia,
But we don't wanna play your game.
You think you're cool and know what you are doing,
666 is your name.

So while you jerking off each other,
You better bear this thought in mind;
Your time is up, you better know it,
But maybe you don't read the signs.


Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it (do it) now. (Do it, do it, do it, do it)
Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.


Well, you were caught with your hands in the kill,
And you still gotta swallow your pill,
As you slip and you slide down the hill
On the blood of the people you killed.

Stop the killing!

(Free the people now) (do it, do it)

Do! (do it, do it, do it, do it, do it now) (Do it, do it, do it)
Stop the killing! (Free the people now) (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now. (Do it, do it, do it, do it)


Stop the killing! (Free the people now) (do it, do it, do it, do it)
(Do it, do it, do it, do it, do it now) (Do it, do it, do it, do it)

Stop the killing! (Free the people now) (do it, do it, do it, do it)
(Do it, do it) do it, do it, do it.
Bring on the lucie! (Free the people now) (do it, do it, do it)


A versão de John Lennnon:



A versão de Richard Ashcroft:



A versão de Scumbag:



segunda-feira, 17 de maio de 2021

1315 – Bruce Springsteen – Rosalita (Come out tonight) (1973)

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em 1973 e lançada em 5 de novembro de 1973 no disco The wild, the innocent& the E street Shuffle. Fala da história de amor proibida entre o cantor e uma pessoa chamada Rosalita, cujo pais desaprovam o romance porque ele faz parte de uma banda de rock. Se tornou uma das 500 canções que deram forma ao rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame.


A letra:


Spread out now Rosie, doctor come cut loose her mama's reins
You know playin' blind man's bluff is a little baby's game
You pick up Little Dynamite, I'm gonna pick up Little Gun
And together we're gonna go out tonight and make that highway run
You don't have to call me lieutenant, Rosie, and I don't wanna be your son
The only lover I'm ever gonna need's your soft, sweet, little girl's tongue
And Rosie, you're the one

Dynamite's in the belfry, baby, playin' with the bats
Little Gun's downtown in front of Woolworth's tryin' out his attitude on all the cats
Papa's on the corner, waitin' for the bus
Mama, she's home in the window, waitin' up for us
She'll be there in that chair when they wrestle her upstairs, 'cause you know we ain't gonna come
I ain't here on business, baby, I'm only here for fun
And Rosie, you're the one

Rosalita, jump a little higher
Senorita, come sit by my fire
I just wanna be your lover, ain't no liar
Rosalita, you're my stone desire

Jack the Rabbit and Weak Knee Willie, don't you know they're gonna be there
Ah, Sloppy Sue and Big Bone Billy, they'll be coming up for air
We're gonna play some pool, skip some school
Act real cool, stay out all night, it's gonna feel alright
So Rosie, come out tonight, little baby, come out tonight
Windows are for cheaters, chimneys for the poor
Oh, Closets are for hangers, winners use the door
So use it, Rosie, that's what it's there for

Rosalita, jump a little higher
Senorita, come sit by my fire
I just wanna be your lover, ain't no liar
Rosalita, you're my stone desire, all right

Now, I know your mama, she don't like me, 'cause I play in a rock and roll band
And I know your daddy, he don't dig me, but he never did understand
Your papa lowered the boom, he locked you in your room-- I'm comin' to lend a hand
I'm comin' to liberate you, confiscate you, I want to be your man
Someday we'll look back on this and it will all seem funny
But now you're sad, your mama's mad
And your papa says he knows that I don't have any money
Oh, Your papa says he knows that I don't have any money
Oh so, your daddy says he knows that I don't have any money
Well, tell him this is his last chance to get his daughter in a fine romance
Because a record company, Rosie, just gave me a big advance

And my tires were slashed and I almost crashed, but the Lord had mercy
And my machine, she's a dud, out stuck in the mud somewhere in the swamps of Jersey
Well, hold on tight, stay up all night, 'cause Rosie, I'm comin' on strong
By the time we meet the morning light, I will hold you in my arms
I know a pretty little place in Southern California, down San Diego way
There's a little cafe, where they play guitars all night and all day
You can hear them in the back room strummin'
So hold tight, baby, 'cause don't you know Daddy's comin'
Ahhhh, Everybody sing

Rosalita, jump a little higher
Senorita, come sit by my fire
I just wanna to be your lover, ain't no liar
Oh Baby, you're my stone desire

Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Bog Todd and The Monsters:



A versão de Chris Manley:


2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...