sábado, 9 de maio de 2020

1086 – Derek and The Dominos – Layla (1970)

Escrita por Eric Clapton e Jim Gordon, foi gravada em 9 de setembro de 1970 e lançada em 9 de novembro de 1970 no disco Layla and other assorted love songs. É inspirada numa história de amor Árabe do século 7, que gerou a história de amor de Layla e Majnun no século 12, do poeta persa Nizami Ganjavi. Ian Dallas deu uma cópia do livro pra Eric Clapton.

O livro influenciou Clapton fortemente, porque era o conto de um homem jovem que se apaixonou por uma jovem, ficou doido e não pode se casar com ela. É a canção de número 27 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stones. E também ganhou em 1993 um Grammy Award for Best Rock Song.

A música foi feita para Pattie Boyd, então esposa de George Harrison, por qual Clapton havia se apaixonado loucamente. George e Pattie se separaram em 1977 e ela e Clapton casaram em 1979, com George Harrison, Ringo Starr e Paul McCartney como convidados. Eri Clapton e Pattie Boyd se separaram em 1989.

A musica inicialmente seria uma balada, mas Duane Allman veio com o riff e deu pra ele e a canção virou um rock. Eric compôs Layla e Jim Gordon compôs a parte do piano no final, que virou clássica.

Eric Clapton cantou, tocou guitarra solo, guitarra base e violão. Duane Allman tocou guitarra solo e slide guitar. Bobby Whitlock tocou orgao Hammond, Piano e fez background vocals. Carl Radle tocou baio. Jim Gordon tocou bateria, percussão e piano.

Layla é uma das 500 canções que deram forma ao rock and roll, escolhida pelo Rock and Roll Hall of Fame.

A letra:

What'll you do when you get lonely?
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too long
You know it's just your foolish pride

Layla
You've got me on my knees, Layla
I'm begging, darling please, Layla
Darling won't you ease my worried mind

I tried to give you consolation
When your old man had let you down
Like a fool, I fell in love with you
You've turned my whole world upside down

Layla
You've got me on my knees, Layla
I'm begging, darling please, Layla
Darling won't you ease my worried mind

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane
Please don't say, we'll never find a way
And tell me all my love's in vain

Layla
You've got me on my knees, Layla
I'm begging, darling please, Layla
Darling won't you ease my worried mind

Layla
You've got me on my knees, Layla
I'm begging, darling please, Layla
Darling won't you ease my worried mind

A versão de Eric Clapton elétrica:


A versão de Eric Clapton acústica:


A versão de Ed Sheeran:

sexta-feira, 8 de maio de 2020

1085 – The Jackson 5 – I'll be there (1970)

Escrita por Willie Hutch e Hal Davis, foi gravada em junho de 1970 e lançada em 8 de agosto de 1970 no compacto que tinha One more chance como Lado B. Também foi lançada no Third Album do Jackson Five.

I'll be there foi o quarto número 1 seguido do Jackson 5 nos Estados Unidos e é o compacto mais notável da Motown na era de Detroit (1959-1972). Vendeu 4.2 milhões de cópias nos Estados Unidos e mais 6.1 milhões de cópias no resto do mundo.

Foi regravada por Mariah Carey, Andy Williams e Green Day, entre outros artistas.

A letra:

You and I must make a pact, we must bring salvation back
Where there is love, I'll be there

I'll reach out my hand to you, I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there

And oh - I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you, I'm so glad that I found you
I'll be there with a love that's strong
I'll be your strength, I'll keep holding on - yes I will, yes I will

Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well that's all I'm after
Whenever you need me, I'll be there
I'll be there to protect you, with an unselfish love I respect you
Just call my name and I'll be there

And oh - I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you, I'm so glad that I found you
I'll be there with a love that's strong
I'll be your strength, I'll keep holding on - yes I will, yes I will

If you should ever find someone new, I know he'd better be good to you
'Cos if he doesn't, I'll be there

Don 't you know, baby, yeah yeah
I'll be there, I'll be there, just call my name, I'll be there

(Just look over your shoulders, honey - ooh)

I'll be there, I'll be there, whenever you need me, I'll be there

Don't you know, baby, yeah yeah

I'll be there, I'll be there, just call my name, I'll be there

A versão de Jackson 5:


A versão de Mariah Carey:


A versão de Andy Williams:

quinta-feira, 7 de maio de 2020

1084 – The Velvet Underground – Rock & Roll (1970)

Escrita por Lou Reed, foi gravada em 15 de abril de 1970 e lançada em 15 de novembro de 1970, no disco Loaded.

A letra:

Jenny said when she was just five years old
There was nothin' happ'nin' at all
Every time she puts on the radio
There was nothin' goin' down at all, not at all
Then one fine morning, she puts on a New York station
You know, she don't believe what she heard at all
She started shaking to that fine, fine music
You know, her life was saved by rock and roll
Despite all the amputations
You know, you could just go out and dance to the rock and roll station
And it was all right (It was all right)
Hey, baby, you know, it was all right (It was all right)
Jenny said when she was just about 5 years old
"You know, my parents are gonna be the death of us all
Two TV sets and two Cadillac cars
Well, you know, ain't gonna help me at all, not just a tiny bit"
Then one fine morning, she turns on a New York station
She doesn't believe what she hears at all
Ooh, she started dancin' to that fine, fine music
You know, her life was saved by rock and roll, yeah, rock and roll
Despite all the computations
You could just change it to that rock and roll station
And baby, it was all right (It was all right)
Hey, it was all right (It was all right)
Hey, here she comes now
Now, Jenny said when she was just about five years old
"Hey, you know, there's nothing happenin' at all, not at all
Every time I put on the radio
You know, there's nothin' goin' down at all, not at all"
But one fine morning, she hears a New York station
She doesn't believe what she heard at all, hey, not at all
She started dancing to that fine, fine music
You know, her life was saved by rock and roll, yes, rock and roll
Ooh, despite all the computation
You know, you could just dance to a rock and roll station
All right, all right
And it was all right
Are you list'nin' to me now?
And it was all right
Come on now, listen ta me
It was all right, it was all right
Man, it was all right (All right)
It's all right (All right)
Baby, it's all right now (All right)
Baby, it's all right now (All right)
Man, it's all right (All right)
Said all right now (All right)
It's all right right now (All right)
It's all right now (All right)
Oh, baby (All right)
Oh, baby (All right)
Oh, baby (All right)
Yeah, yeah, yeah, yeah (All right)
Now it's all right now (All right)
Ooh, it's all right now (All right)
Oh, oh (All right)
All right now (All right)

A versão do Velvet Underground:


A versão de Ezra Furman:


A versão do Firebolt:

quarta-feira, 6 de maio de 2020

1083 – Lynn Anderson – Rose garden (1970)

Escrita por Joe South, foi gravada em 1970 e lançada em 8 de outubro de 1970 no compacto que tinha Nothing beetwen us como Lado B. Foi também lançada no disco de mesmo nome, também em 1970.

Chegou ao número 1 dos charts country e ficou lá por 5 semanas, chegando também ao número 3 dos charts pop americanos. Chegou também ao número 1 na Australia, Canada, Nova Zelandia, Irlanda, Noruega, Africa do Sul, Belgica, Finlandia, Alemanha, Noruega e Suíça.

Ela ganhou um Grammy Award for Best Female Country Vocal Performance.

Foi regravada por Glen Campbell, K.D. Lang e Morrissey, entre outros artistas.

A letra:

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's gotta be a little rain some time
When you take you gotta give so live and let live
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
I beg your pardon
I never promised you a rose garden

I could promise you things like big diamond rings
But you don't find roses growin' on stalks of clover
So you better think it over
Well if sweet-talkin' you could make it come true
I would give you the world right now on a silver platter
But what would it matter

So smile for a while and let's be jolly
Love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can
I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's gotta be a little rain some time

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
I could sing you a tune and promise you the moon
But if that's what it takes to hold you
I'd just as soon let you go
But there's one thing I want you to know
You better look before you leap, still waters run deep
And there won't always be someone there to pull you out
And you know what I'm talkin' about
So smile for a while and let's be jolly
Love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can
I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's gotta be a little rain some time

A versão de Lynn Anderson:


A versão de K.D. Lang:


A versão de Morrissey:

terça-feira, 5 de maio de 2020

1082 – Van Morrison – And it stoned me (1970)

Escrita por Van Morrison, foi gravada no verão de 1969, no Warner Publishing Studio, em New York City e lançada em fevereiro de 1970 no disco Moondance. É a canção que abre o disco.

Van Morrison cantou e tocou guitarra. John Klingberg tocou baixo. Jeff Labes tocou piano. Gary Mallaber tocou bateria. John Platania tocou guitarra. Jack Schroer tocou sax alto e Collin Tilton tocou sax tenor.

Foi regravada or Jackie DeShannon, Bob Dylan, Jerry Garcia, The Allman Brothers Band e John Mayer, entre outros artistas.

A letra:

Half a mile from the county fair
And the rain came pourin' down
Me and Billy standin' there
With a silver half a crown
Hands are full of a fishin' rod
And the tackle on our backs
We just stood there gettin' wet
With our backs against the fence
Oh, the water
Oh, the water
Oh, the water
Hope it don't rain all day

And it stoned me to my soul
Stoned me just like Jelly Roll
And it stoned me
And it stoned me to my soul
Stoned me just like goin' home
And it stoned me
Then the rain let up and the sun came up
And we were gettin' dry
Almost let a pick-up truck nearly pass us by
So we jumped right in and the driver grinned
And he dropped us up the road
Yeah, we looked at the swim and we jumped right in
Not to mention fishing poles
Oh, the water
Oh, the water
Oh, the water
Let it run all over me
And it stoned me to my soul
Stoned me just like Jelly Roll
And it stoned me
And it stoned me to my soul
Stoned me just like goin' home
And it stoned me
On the way back home we sang a song
But our throats were getting dry
Then we saw the man from across the road
With the sunshine in his eyes
Well he lived all alone in his own little home
With a great big gallon jar
There were bottles too, one for me and you
And he said Hey! There you are
Oh, the water
Oh, the water
Oh, the water
Get it myself from the mountain stream
And it stoned me to my soul
Stoned me just like Jelly Roll
And it stoned me
And it stoned me to my soul
Stoned me just like goin' home
And it stoned me
And it stoned me to my soul
Stoned me just like Jelly Roll
And it stoned me
And it stoned me to my soul
Stoned me just like goin' home
And it stoned me

A versão de Van Morrison:


A versão de Widespread Panic:


A versão de Jerry Garcia Band:

segunda-feira, 4 de maio de 2020

1081 – Joni Mitchell – Woodstock (1970)

Escrita por Joni Mitchell, foi gravada em 1970 e lançada no disco Ladies of the Canyon, em 2 de março de 1970. Depois foi lançada em um compacto que tinha Big Yellow Taxi como Lado A. Foi regravada no mesmo ano por Crosby, Stills, Nash and Young.

Joni não pode tocar no festival de Woodstock devido a conflitos de agendas, mas fez a música baseada no relato do seu namorado Graham Nash, que havia tocado no evento.

Foi regravada tambem por James Taylor, Richie Havens e America, entre outros artistas.

A letra:

I came upon a child of God
He was walking along the road
And I asked him, where are you going
And this he told me
I'm going on down to Yasgur's farm
I'm going to join in a rock 'n' roll band
I'm going to camp out on the land
I'm going to try an' get my soul free
We are stardust
We are golden
And we've got to get ourselves
Back to the garden
Then can I walk beside you
I have come here to lose the smog
And I feel to be a cog in something turning
Well maybe it is just the time of year
Or maybe it's the time of man
I don't know who l am
But you know life is for learning
We are stardust
We are golden
And we've got to get ourselves
Back to the garden
By the time we got to Woodstock
We were half a million strong
And everywhere there was song and celebration
And I dreamed I saw the bombers
Riding shotgun in the sky
And they were turning into butterflies
Above our nation
We are stardust
Billion year old carbon
We are golden
Caught in the devil's bargain
And we've got to get ourselves
Back to the garden

A versão de Joni Mitchell:


A versão de Crosby, Stills, Nash and Young:


A versão de James Taylor:

sexta-feira, 1 de maio de 2020

1080 – Bob Dylan – If not for you (1970)

Escrita por Bob Dylan, foi gravada em 12 de agosto de 1970 e lançada em 19 de outubro de 1970 no disco New Morning. Foi regravada por George Harrison e lançada um mês depois de Dylan. Também foi regravada por Olivia Newton-John.

Foi também regravada por Rod Stewart, Bryan Ferry, Richie Havens, Sarah Vaughn e Glen Campbell, entre outros artistas.

A letra:

If not for you
Babe, I couldn't find the door
Couldn't even see the floor
I'd be sad and blue
If not for you
If not for you
Babe, I'd lay awake all night
Wait for the mornin' light
To shine in through
But it would not be new
If not for you
If not for you
My sky would fall
Rain would gather too
Without your love I'd be nowhere at all
I'd be lost if not for you
And you know it's true
If not for you
My sky would fall
Rain would gather too
Without your love I'd be nowhere at all
Oh! What would I do
If not for you
If not for you
Winter would have no spring
Couldn't hear the robin sing
I just wouldn't have a clue
Anyway it wouldn't ring true
If not for you

A versão de Bob Dylan:


A versão de George Harrison:


A versão de Olivia Newton-John:

quinta-feira, 30 de abril de 2020

1079 – The Jackson 5 – ABC (1970)

Escrita por Berry Gordy, Freddie Perren, Alphonzo Mizell e Deke Richards, foi gravado em dezembro de 1969 e lançada em 24 de fevereiro de 1970. É mais um clássico da Motown. Foi um hit número 1 noa Estados Unidos pro grupo Jackson 5, tirando inlusive Let it be dos Beatles do topo dos charts.

A letra:

You went to school to learn, girl
Things you never, never knew before
I before E except after C
And why two plus two makes four
Now, now, now I'm gonna teach you
Teach you, teach you
All about love, dear, all about love
Sit yourself down, take a seat
All you gotta do is repeat after me
A B C, easy as one, two, three
Are simple as do re mi
A B C, one, two, three, baby, you and me girl
A B C, easy as one, two, three
Are simple as do re mi
A B C, one, two, three, baby, you and me girl
Come on, let me love you just a little bit
Come on, let me love you just a little bit
I'm a gonna teach how to sing it out
Come on, come one, come on
Let me show you what it's all about
Reading and writing arithmetic
Are the branches of the learning tree
But listen without the roots of love every day, girl
Your education ain't complete
T-t-t-teacher's gonna show you, show you, show you
How to get an A, spell me, you, add the two
Listen to me baby, that's all you gotta do
A B C is easy as one, two, three
Are simple as do re mi
A B C, one, two, three, baby, you and me girl
A B C is easy as like counting up to three
Sing a simple melody
That's how easy love can be
That's how easy love can be
Sing a simple melody
One, two, three, you and me
Sit down girl I think I love you
No get up girl show me what you can do
Shake it, shake it, baby, come on now
Shake it, shake it, baby, ooh
Shake it, shake it, baby
One, two, three baby oo oo
A B C baby and now
Do re mi baby now
That's how easy love can be
A B C is easy as like counting up to three
Sing a simple melody
That's how easy love can be
Now I'm gonna teach you how to sing it out
Come on, come on, come on
Let me show you what it's all about
A B C is easy as like counting up to three
Sing a simple melody
That's how easy love can be
Now I'm gonna teach you how to
Sing it out, sing it out, sing it out, sing it out
A B C is easy it's like counting up to three
Sing a simple melody
That's how easy love can be

A versão do Jackson 5:


A versão de Ariana Grande:


A versão de Sara Loera e Ken Tamplin:

quarta-feira, 29 de abril de 2020

1078 – The Velvet Underground – Sweet Jane (1970)

Escrita por Lou Reed, foi gravada entre abril e agosto de 1970 e lançada no quarto album da banda, Loaded, em 15 de novembro de 1970.

É o número 342 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.

A letra:

Standin' on a corner,
Suitcase in my hand.
Jack's in his car, says to Jane, who's in her vest,
Me, babe, I'm in a rock n' roll band.
Ridin' in a Stutz Bearcat, Jim,
Those were different times.
And the poets studied rows of verse,
And all the ladies rolled their eyes
Sweet Jane, Sweet Jane, Sweet Jane
Now, Jack, he is a banker,
And Jane, she is a clerk.
And the both of them are saving up their money...
Then they come home from work.
Sittin' by the fire...
Radio just played a little classical music for you kids,
The march of the wooden soldiers
And you can hear Jack say
Sweet Jane, Sweet Jane, Sweet Jane
Some people like to go out dancing
And other people, (like us) they gotta work
And there's always some evil mothers
They'll tell you life is full of dirt.
And the women never really faint,
And the villans always blink their eyes.
And the children are the only ones who blush.
'Cause life is just to die.
But, anyone who has a heart
Wouldn't want to turn around and break it
And anyone who ever played the part
He wouldn't want to turn around and fake it
Sweet Jane

A versão do Velvet Underground:


A versão de Metallica com Lou Reed:


A versão de Jim Caroll Band:

terça-feira, 28 de abril de 2020

1077 – George Harrison – I'd have you anytime (1970)

Escrita por nada mais nada menos do que Bob Dyla e George Harrison, foi lançada em 27 de novembro de 1970 no disco All things must pass. Essa canção abriu esse album triplo, lançado logo depois do fim dos Beatles, para mostrar a quantidade de músicas que George tinha composto e não tinha sido aceita pela banda.

A dupla compôs essa canção na casa de Dylan, em Bearsville, perto de Woodstock, no estado de New York em novembro de 1968. Nesse período, George era um compositor consagrado dentro dos Beatles e Dylan havia se retirado do show business pra cuidar da sua família. Essa música é considerada um simbolo de amizade entre os dois músicos.

George Harrison cantou, tocou violão e fez baking vocals. Eric Clapton tocou guitarra. Klaus Voorman tocou baixo. Alan White tocou bateria.

A letra:

Let me in here, I know I've been here
Let me into your heart
Let me know you, let me show you
Let me roll it to you
All I have is yours
All you see is mine
And I'm glad to hold you in my arms
I'd have you anytime
Let me say it, let me play it
Let me lay it on you
Let me know you, let me show you
Let me grow upon you
All I have is yours
All you see is mine
And I'm glad to hold you in my arms
I'd have you anytime
Let me in here, I know I've been here
Let me into your heart

A versão de George Harrison:


A versão de Evan Rachel Wood:


A versão de Danny McEvoy:

segunda-feira, 27 de abril de 2020

1076 – Van Morrison – Moondance (1970)

Escrita por Van Morrison, foi gravada em agosto de 1969, no Mastertone studio em New York City e lançada em 1970 no disco de mesmo nome. Foi escrita em Cambridge, Massachusetts, diz que fez a melodia antes.

É a música 226 da lista das maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. É também uma das 500 canções que deram forma ao rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame.

Van Morrison cantou e tocou violão. John Klingberg tocou baixo. Jeff Labes tocou piano. Gary Mallaber tocou bateria. John Platania tocou guitarra. Jack Schroer tocou sax alto e Collin Tilton tocou sax tenor e flauta.

Foi regravada por Herb Alpert e Michael Bublé, entre outros artistas.

A letra:

Well, it's a marvelous night for a moondance
With the stars up above in your eyes
A fantabulous night to make romance
'Neath the cover of October skies
And all the leaves on the trees are falling
To the sound of the breezes that blow
And I'm trying to please to the calling
Of your heart-strings that play soft and low
And all the night's magic seems to whisper and hush
And all the soft moonlight seems to shine in your blush
Can I just have one more moondance with you, my love
Can I just make some more romance with you, my love
Well, I want to make love to you tonight
I can't wait 'til the morning has come
And I know now the time is just right
And straight into my arms you will run
And when you come my heart will be waiting
To make sure that you're never alone
There and then all my dreams will come true, dear
There and then I will make you my own
And every time I touch you, you just tremble inside
And I know how much you want me that you can't hide
Can I just have one more moondance with you, my love
Can I just make some more romance with you, my love
Well, it's a marvelous night for a moondance
With the stars up above in your eyes
A fantabulous night to make romance
'Neath the cover of October skies
And all the leaves on the trees are falling
To the sound of the breezes that blow
And I'm trying to please to the calling
Of your heart-strings that play soft and low
And all the night's magic seems to whisper and hush
And all the soft moonlight seems to shine in your blush
Can I just have one more moondance with you, my love
Can I just make some more romance with you, my love
One more moondance with you in the moonlight
On a magic night
La, la, la, la in the moonlight
On a magic night
Can't I just have one more dance with you my love

A versão de Van Morrison:


A versão de Michael Bublé:


A versão dos Running Mates:

domingo, 26 de abril de 2020

1075 – Joni Mitchell – Big yellow taxi (1970)

Escrita por Joni Mithell, foi lançada em 2 de março de 1970 no disco Ladies of the Canyon e saiu também como compacto em abril de 1970, com Woodstock como Lado B.

Chegou ao número 14 no Canadá, número 6 na Australia, número 11 no Reino Unido e número 67 nos charts pop americanos.

Joni Mitchell escreveu essa canção quando foi pela primeira vez no Hawaii. Ela viu umas montanhas com uns estacionamentos e veio a inspiração. Fala tambem do Foster Botanical Garden, um museu vivo de plantas tropicais.

De toda forma, no último verso, ela fala que um big yellow taxi levou o pai dela embora. Os carros da policia de Toronto eram amarelos ate 1986, não se sabe se é uma coincidencia. Em 2005, foi votada número 9 na lista da CBC das 50 melhores canções canadenses.

Foi regravada por Joe Dassin, Bob Dylan e Counting Crows, entre outros artistas.

A letra:

They paved paradise, put up a parking lot
With a pink hotel, a boutique, and a swingin' hotspot
Don't it always seem to go
That you don't know what you've got till it's gone?
They paved paradise, put up a parking lot
(Shoo-bop-bop-bop-bop, shoo-bop-bop-bop-bop)
They took all the trees, put them in a tree museum
And they charged the people
A dollar and a half just to see 'em
Don't it always seem to go
That you don't know what you've got till it's gone?
They paved paradise, put up a parking lot
(Shoo-bop-bop-bop-bop, shoo-bop-bop-bop-bop)
Hey farmer, farmer, put away the DDT now
Give me spots on my apples
But leave me the birds and the bees, please
Don't it always seem to go
That you don't know what you've got till it's gone?
They paved paradise, put up a parking lot
(Shoo-bop-bop-bop-bop, shoo-bop-bop-bop-bop)
Late last night, I heard the screen door slam
And a big yellow taxi took away my old man
Don't it always seem to go
That you don't know what you've got till it's gone?
They paved paradise, put up a parking lot
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
I said, don't it always seem to go
That you don't know what you've got till it's gone?
They paved paradise, put up a parking lot
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
They paved paradise, put up a parking lot
(Shoo-bop-bop-bop-bop)
They paved paradise, put up a parking lot
Ah ha ha ha

A versão de Joni Mitchell ao vivo em 1970:


Counting Crows com Vannesa Carlton:


A versão de Amy Grant:

sexta-feira, 24 de abril de 2020

1074 – Grateful Dead – Box of rain (1970)

Escrita por Phil Lesh e Robert Hunter, foi gravada em agosto e setembro de 1970 no Wally Studios, em San Francisco, California. Foi lançada no album American Beauty, em primeiro de novembro de 1970. Foi cantada por Phil Lesh. Dois músicos que não eram da banda tocaram na gravação. Dave Torbert tocou baixo, no lugar de Lesh, que tocou violão e David Nelson tocou guitarra solo, no lugar de Jerry Garcia, que tocou piano.

Foi feita pro pai de Lesh, que estava morrendo de cancer. Box of rain significa o mundo em que vivemos.

A letra:

Look out of any window, any morning, any evening, any day.
Maybe the sun is shining, birds are winging,
No rain is falling from a heavy sky.
What do you want me to do, to do for you to see you through?
For this is all a dream we dreamed one afternoon, long ago.
Walk out of any doorway, feel your way, feel your way like the day before.
Maybe you'll find direction,
Around some corner where it's been waiting to meet you.
What do you want me to do, to watch for you while you are sleeping?
Then please don't be surprised when you find me dreaming too.
Look into any eyes you find by you, you can see clear to another day,
Maybe been seen before, through other eyes on other days while going home.
What do you want me to do, to do for you to see you through?
It's all a dream we dreamed one afternoon, long ago.
Walk into splintered sunlight,
Inch your way through dead dreams to another land.
Maybe you're tired and broken,
Your tongue is twisted with words half spoken and thoughts unclear
What do you want me to do, to do for you to see you through?
A box of rain will ease the pain, and love will see you through.
Just a box of rain, wind and water,
Believe it if you need it, if you don't just pass it on.
Sun and shower, wind and rain,
In and out the window like a moth before a flame.
And it's just a box of rain, I don't know who put it there,
Believe it if you need it, or leave it if you dare.
And it's just a box of rain, or a ribbon for your hair;
Such a long long time to be gone, and a short time to be there.

A versão do Grateful Dead:


A versão de Julianna Devorah:


A versão de Patrick Russell:

quinta-feira, 23 de abril de 2020

1073 – Cat Stevens – Where do the children play? (1970)

Escrita por Cat Stevens, foi lançada em 23 de novembro de 1970 no disco Tea for the tillerman. Na verdade, foi a canção que abriu o disco.

A canção fala sobre os tempos conturbados do final dos anos 60, como guerra, desenvolvimento urbano, pobreza, desastres ecologicos e o futuro da humanidade. Cat Stevens viria a regrava-la em 2005, com Dolly Parton.

A letra:

Well I think it's fine, building jumbo planes
Or taking a ride on a cosmic train
Switch on summer from a slot machine
Yes, get what you want to if you want
Cause you can get anything
I know we've come a long way
We're changing day to day
But tell me, where do the children play?
Well you roll on roads over fresh green grass
For your lorry loads pumping petrol gas
And you make them long, and you make them tough
But they just go on and on, and it seems that you can't get off
Oh, I know we've come a long way
We're changing day to day
But tell me, where do the children play?
Well you've cracked the sky, scrapers fill the air
But will you keep on building higher
'Til there's no more room up there?
Will you make us laugh, will you make us cry?
Will you tell us when to live, will you tell us when to die?
I know we've come a long way
We're changing day to day
But tell me, where do the children play?

A versão de Cat Stevens:


A versão de John Jones:


A versão de Dawie de Jager:

terça-feira, 21 de abril de 2020

1072 – Santana – Black magic woman (1970)

Escrita por Peter Green, foi gravada inicialmente pelo Fleetwood Mac em 1968. A nossa versão no entanto é de Santana, cantada por Gregg Rolie e que chegou ao número 4 nos charts pop americanos e canadenses quando lançada como Labo A de um compacto que tinha Hope you're feeling better como Lado B e também saiu no album Abraxas.

A letra:

Got a black magic woman
Got a black magic woman.
I got a black magic woman
Got me so blind I can't see
That she's a black magic woman
She's tryin' to make a devil out of me.
Don't turn your back on me baby
Don't turn your back on me baby.
Yes, don't turn your back on me baby
Stop messin' 'round with your tricks
Don't turn your back on me baby
You just might pick up my magic sticks.
Got your spell on me baby
Got your spell on me baby.
Yes you got your spell on me baby
Turning my heart into stone
I need you so bad - magic woman
I can't leave you alone.

A versão de Santana:


A versão de Fleetwood Mac:


A versão de Janice Hagen:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...