terça-feira, 26 de julho de 2016

524 – Simon and Garfunkel – Scarborough Fair (1966)

A canção é a historia de um homem que pede a sua amada que realize tarefas impossiveis para que a aceite de volta, o que ela devolve dizendo que logo que ele acabar as tarefas impossiveis que ela quer tambem, ela entregará as tarefas que ele quer. As origens da canção remontam à 1670, mas ela veio evoluindo. O nome Scarborough Fair começou a ser usado no século e o refrão parsley, sage, rosemary and thyme começou a ser usado no século 19.

De maneira comercial, foi gravada em 1955 por Gordon Heath e Lee Payant, americanos que tinham um café e boate chamada L'Abbaye, no Rive Gauche, em Paris. Eles gravaram um disco chamado Encores from the Abbaye. Eles usaram a melodia de Frabk Kidson, de 1891. A. L. Lloyd tambem gravou em 1955. A melodia usada por Simon and Garfunkel, que é a nossa escolhida, foibaseada no disco English Folk Songs, de Audrey Coppard.

Em abril de 1966, Marianne Faithfull gravou uma versão e lançou 6 meses antes de Simon and Garfunkel.

A versão de Simon and Garfunkel foi gravada em 26 de julho de 1966 e lançada em 10 de outubro de 1966 no disco Parsley, Sage, Rosemary and Thyme.

Paul Simon conheceu a música em 1965 em Londres. Antes de Paul Simon conhecer a música, Bob Dylan pegou a melodia emprestada pra criar Girl from the North Country, de 1963.

Foi regravada por Andy Williams, Sergio Mendes, Sarah Brightman, entre outros artistas.

A letra:

Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt:
On the side of a hill in the deep forest green.)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Tracing of sparrow on snow-crested brown.)
Without no seams nor needle work,
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call.)

Tell her to find me an acre of land:
(On the side of a hill in the sprinkling of leaves.)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Washes the grave with silvery tears.)
Between the salt water and the sea strands,
(A soldier cleans and polishes a gun.)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call.)

Tell her to reap it with a sickle of leather:
(War bellows blazing in scarlet battalions.)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Generals order their soldiers to kill.)
And gather it all in a bunch of heather,
(And to fight for a cause they have long ago forgotten.)
Then she'll be a true love of mine.

Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.

A versão de Simon and Garfunkel:


A versão de Sarah Brightman:


A versão de Sérgio Mendes:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

1941 – Leonard Cohen – The gypsy's wife (1979)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada em 27 de setembro de 1979, no disco Recent songs, o sexto d...