Thursday, May 1, 2014

295 – Dusty Springfield – I only want to be with you (1963)

Escrita por Mike Hawker e Ivor Raymonde, foi gravada originalmente por Dusty Springfield e lançada em novembro de 1963, pela Phillips Records, em um compacto que tinha Once upon a time como Lado B. Foi o primeiro compacto solo lançado por Dusty Springfield.
 
Foi gravado por ela enquanto ainda era membro da grupo The Springfields. A canção foi lançada tres semanas após o último show dos Springfields. 

A gravaçào foi feita no Olympic Studios, na rua Carlton, em Londres. Chegou ao número 4 nos charts britanicos, número 12 nos Estados Unidos, Número 6 na Austrália e número 21 no Canadá. 

Nos Estados Unidos, Dusty Springfield foi a segunda artista da British Invasion, depois dos Beatles, a ter um hit entrando no Billboard 100. Ela entrou no número 77 na última semana de janeiro de 1964. Os Beatles tinham She loves you em 69 e I want to hold your hand no número 3, nessa mesma semana. 

Ivor Raymonde fez os arranjos e produziu a gravação. Dusty Springfield cantou essa música na primeira vez que apareceu na BBC, no programa Top of the Pops, em primeiro de janeiro de 1964. Essa versao dela foi relançada em 1988, coincidindo com o uso dela numa propaganda de refrigerantes e chegou ao número 83 dos charts britanicos na ocasiao. 

Foi regravada em 1976 pelos Bay City Rollers. A versao deles é a que mais teve sucesso comercial até hoje. Tanto nos Estados Unidos quanto no Reino Unido, tiveram a mesma posição da gravação de Dusty 12 anos antes, porem nos Estados Unidos ficaram cinco semanas a mais nos charts.

Em novembro de 1979, The Tourists fizeram uma regravação de I only want to be with you. Essa banda tinha Annue Lennox nos vocais. Foi o primeiro e maior hit dessa banda. 

Samantha Fox lançou uma versao em janeiro de 1989, e foi tambem um hit, chegando ao número 16 dos charts britanicos e número 31 nos Estados Unidos. 

Em 1987, o cantor Luis Miguel gravou uma versao em espanhol da música chamada Ahora te puedes marchar.  A letra em espanhol foi feita por Luiz Gomez Escolar. Teve muito sucesso, chegando ao topo dos charts Hot Latin Tracks por tres semanas em 1987, sendo a primeira vez que o cantor chegara ao topo desse chart. 

Naquele tempo, Luis Miguel tinha sido o cara mais jovem a chegar ao número do chart Hot Latin Track, com 17 anos, ironicamente tomando o lugar de Julio Iglesias no topo. 

Foi regravada pelos Les Surfs em frances, em 1964. Barbara Dickson e Nicolette Larson, ambas em 1982 tambem fizeram suas versoes. Em 1989, Elton John tocou-a ao vivo, depois da morte de Dusty Springfield em 2 de março de 1999. Elton comecou a cançao dizendo “Dusty, wherever you are, this one is for you, my love, with all my love”.  

A letra:

I don't know what it is that makes me love you so
I only know I never want to let you go
'Cause you've started something
Oh, can't you see?
That ever since we met
You've had a hold on me
It happens to be true
I only want to be with you

It doesn't matter where you go or what you do
I want to spend each moment of the day with you
Oh, look what has happened with just one kiss
I never knew that I could be in love like this
It's crazy but it's true
I only want to be with you

You stopped and smiled at me
And asked if I'd care to dance
I fell into your open arms
And I didn't stand a chance
Now listen honey
I just want to be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'Cause you've started something
Oh, can't you see?
That ever since we met
You've had a hold on me
No matter what you do
I only want to be with you

Oh, oh, you stopped and you smiled at me
And asked if I'd care to dance
I fell into your open arms
And I didn't stand a chance
Now hear me tell you
I just want to be beside you everywhere
As long as we're together, honey, I don't care
'Cause you've started something
Oh, can't you see?
That ever since we met
You've had a hold on me
No matter what you do
I only want to be with you
I said no matter, no matter what you do
I only want to be with you

A versao original de Dusty Springfield, de 1963:



A versao de Luiz Miguel, de 1987, em espanhol:



A  versao de Samantha Fox, de 1989:


No comments:

Post a Comment