Sunday, May 21, 2017

626 – The Doors – Alabama song (Whiskey bar) (1967)

Escrita por Bertold Bretch em 1925 e colocada letra por Kurt Weill em 1927. Foi regravada pelo The Doors em janeiro de 1966 e lançada em 4 de janeiro de 1967 no disco The Doors. Nessa versão dos Doors, a melodia é alterada.

Ray Manzarek toca o marxophone, junto com órgão Vox Continental e o teclado baixo, além de fazer backing vocal. Jim Morrison canta, toca pandeiro e faz backing vocals. Robby Krieger tocou guitarra Gibson SG e fez backing vocals. John Desmore tocou bateria e fez backing vocals. E paul Rothchild fez backing vocals.

Foi regravada tambem por David Bowie, Dave Von Ronk, Bette Midler, Nina Simone, Marianne Faithfull, Marilyn Manson, Amanda Palmer, entre outros.

A letra:

Well, show me the way
To the next whisky bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

Show me the way
To the next whisky bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

For if we don't find
The next whisky bar
I tell you we must die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must die

Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whisky, oh, you know why

Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whisky, oh, you know why

Well, show me the way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

Show me the way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why

For if we don't find
The next little girl
I tell you we must die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must die

Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whisky, oh, you know why

A versão dos Doors:


A versão de David Bowie ao vivo:


A versão de Marianne Faithfull ao vivo:

Sunday, May 14, 2017

625 – The Beatles – Your mother should know (1967)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em agosto e setembro de 1967, e lançada em 27 de novembro de 1967 no disco Magical Mystery Tour. Foi inspirada numa frase da peça A taste of honey.

Paul cantou, fez backing vocals, tocou baixo e piano. John fez backing vocals, tocou órgão Hammond e Cimbal. George Harrison fez backing vocals e tocou guitarra. Ringo tocou pandeiro e bateria.

Paul tocou essa canção pela primeira vez ao vivo por qualquer Beatles em 4 de maio de 2013 no Estádio do Mineirão, em Belo Horizonte. Zé Ramalho fez uma versão em português.

A letra:

Let's all get up and dance to a song
That was a hit before your mother was born
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know)
Sing it again
Let's all get up and dance to a song
That was a hit before your mother was born
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know)

Lift up your hearts and sing me a song
That was a hit before your mother was born
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...aaaaah)
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...aaaaah)

Sing it again
Da da da da...
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know)
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know)
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know)

A versão de Amy Slattery:


A versão dos Analogues:


A versão Sunny Poison:


Tuesday, May 9, 2017

624 – Procol Harum – A whiter shade of pale (1967)

Escrita por Gary Brooker, Keith Reid e Matthew Fisher, foi gravada no Olympic Studios em Londres. Foi lançada em 12 de maio de 1967, em um compacto que tinha Lime street blues como Lado B. Foi a música de estréia da banda Procol Harum. Chegou ao número 1 nos charts britânicos em 8 de junho de 1967. Chegou ao número 5 nos charts pops americanos, sem nenhuma publicidade. Se tornou um dos hinos do verão do amor, de 1967. É um dos menos de 30 compactos que venderam mais de 10 milhões de cópias no mundo inteiro.

Tem uma melodia assustadora baseada em Bach e é a música mais tocada em locais públicos nos ultimos 75 anos no Reino Unido. É o número 57 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.

Em 1977, ganhou o premio dividido com Bohemian Rhapsody do Queen do melhor compacto pop britanico do periodo de 1952 a 1977. Em 1998, ganhou um Grammy. Foi regravada por mais de 1000 artistas no mundo todo.

Gary Brooker gravou voz e piano. Matthew Fisher no órgão Hammond. David Knights no baixo e Ray Royerna guitarra. Bill Eyden gravou a bateria.

John Lennon gostou muito da música e ouvia-a direto no seu Rolls Royce. No começo, ele pensava que os vocais eram de Steve Winwood.

Foi tambem numero 1 na Australia, Belgica, Canada, França, Alemanha, Irlanda, Italia, Holanda, Nova Zelandia e Espanha. N;umero 4 na Austria, numero 3 na Noruega e número 2 na Polonia.

A letra:

We skipped the light fandango
turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
but the crowd called out for more
The room was humming harder
as the ceiling flew away
When we called out for another drink
the waiter brought a tray
And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale

She said, 'There is no reason
and the truth is plain to see.'
But I wandered through my playing cards
and would not let her be
one of sixteen vestal virgins
who were leaving for the coast
and although my eyes were open
they might have just as well've been closed
And so it was that later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale

A versão do Procol Harum:


A versão de Gary Brooker:


A versão de Annie Lennox:

Sunday, May 7, 2017

623 – The Rolling Stones – Let's spend the night together (1967)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em agosto e novembro de 1966, foi lançada em janeiro de 1967, num compacto que era lado A de Ruby Tuesday, que também era Lado, duplo As. Foi gravada nos estúdios Olympic Sound, em Londres. Chegou ao número 3 nos hits britânicos, enquanto Ruby Tuesday nunca entrou. Já nos Estados Unidos, chegou ao número 55, por causa do boicote das rádios ao tema sugestivo sexual, mas Ruby Tuesday chegou ao número 1.

Tem na gravação o piano de Jack Nitzsche, órgão e guitarra elétrica tocada por Brian Jones, bateria com Charlie Watts, piano, guitarra elétrica e baixo tocado por Keith Richards e os vocais principais por Mick Jagger. O backing vocal foi feito por Jagger e Richards. Não se sabe porque, Bill Wyman não participou da gravação de Let's spend the night together.

Foi também número 3 na Austria, número 7 na Bélgica, número 1 na Alemanha, número 14 na Irlanda e número 2 na Noruega.

Foi regravada por David Bowie em 1973, por Muddy Waters em 1968, por Jerry Garcia em 1974, por Tinma Turner em 1975, entre outros.

A letra:

My, My, My, My
Don't you worry 'bout what's on your mind (Oh my)
I'm in no hurry I can take my time (Oh my)
I'm going red and my tongue's getting tied (tongues's getting tied)
I'm off my head and my mouth's getting dry.
I'm high, But I try, try, try (Oh my)
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together now
I feel so strong that I can't disguise (oh my)
Let's spend the night together
But I just can't apologize (oh no)
Let's spend the night together
Don't hang me up just to let me down (don't let me down)
We could have fun just groovin' around around and around
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
You know I'm smiling baby
You need some guiding baby
Now I need you more than ever
Let's spend the night together
Let's spend the night together now
This doesn't happen to me ev'ryday (oh my)
Let's spend the night together
No excuses offered anyway (oh my)
Let's spend the night together
I'll satisfy your every need (every need)
And I now know you will satisfy me
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together now

A versão dos Stones:


A versão de Jerry Garcia:


A versão de Tina Turner:

Saturday, May 6, 2017

622 – The Beatles – Baby you're a rich man (1967)

Escrita por John Lennon e Paul McCartney, foi gravada em 11 de maio de 1967, noOlimpic Studios, em Londres. Foi lançada em 7 de julho de 1967 num compacto que tinha All you need is love como Lado A. Foi a primeira vez que os Beatles gravaram uma canção fora dos estúdios EMI da Abbey Road. Foram duas músicas forjadas em uma.

Ela fala do beautiful people, que era um termo que os hippies da california usavam pra descrever a eles mesmos. Mas a mensagem central é que todos nós somos ricos de alguma forma, não adianta ficar reclamando.

John cantou, tocou piano e clavioline. Paul fez backing vocals, tocou baixo e piano. George Harrison fez backing vocals, tocou guitarra solo e baeu palmas. Ringo tocou bateria, pandeiro, maracas e bateu palmas. Mick Jagger fez backing vocals.

A letra:

How does it feel to be
One of the beautiful people?
Now that you know who you are.
What do you want to be?
And have you travelled very far?
Far as the eyes can see

How does it feel to be
One of the beautiful people?
How often have you been there?
Often enough to know
What did you see when you were there?
Nothing that doesn't show
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man too
You keep all your money in a big brown bag inside a zoo
What a thing to do
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man too

How does it feel to be
One of the beautiful people?
Tuned to a natural E
Happy to be that way
Now that you've found another key
What are you going to play?
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man too
You keep all your money in a big brown bag inside a zoo
What a thing to do
Baby, baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man too
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby, baby you're a rich man too

A versão dos Analogues:


A versão Danny McEvoy:


A versão de Lee Flyer:


Thursday, May 4, 2017

621 – Cream – Sunshine of your love (1967)

Escrita Jack Bruce, Eric Clapton e Pete Brown, foi gravada pelo Cream entre abril e maio de 1967 e lançada em novembro de 1967 no disco Disraeli Gears. Foi lançada também no início de 1968 como compacto, que tinha Swlabr como Lado B.

Foi um primeiros e maiores hits do Cream na América e um dos maiores hits de 1968. Jimi Hendrix gravou uma versão mais rápida da canção. É uma das 500 canções que deram forma ao rock and roll, do Rock and Roll Hall of Fame.

A canção começa com um riff de baixo e foi feita logo após um show de Jimi Hendrix. Jack Bruce saiu do show e escreveu esse riff em homenagem à Hendrix. E a canção veio em seguida. Ninguém da gravadora gostou da canção, mas Booker T. Jones e Otis Redding deram seu aval, então ela pode sair. Chegou ao número 5 nos Estados Unidos e número 25 no Reino Unido.

É a canção número 65 da lista da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de todos os tempos. Q Magazine colocou-a como número 19 na sua lista das 100 maiores canções de guitarra de todos os tempos. VH1 colocou-a como número 44 na lista das TOP 100 canções hard rock.

A letra:

It's gettin' near dawn,
When lights close their tired eyes.
I'll soon be with you my love,
To give you my dawn surprise.
I'll be with you darling soon,
I'll be with you when the stars start falling.

I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love.

I'm with you my love,
The light's shinin' through on you.
Yes, I'm with you my love,
It's the morning and just we two.
I'll stay with you darling now,
I'll stay with you till my seas are dried up.

I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love.

I'm with you my love,
The light's shinin' through on you.
Yes, I'm with you my love,
It's the morning and just we two.
I'll stay with you darling now,
I'll stay with you till my seas are dried up.

I've been waiting so long [x3]
To be where I'm going
In the sunshine of your love.

A versão do Cream:


A versão de Eric Clapton:


A versão de Eric Clapton acústica:

Tuesday, May 2, 2017

620 – The Byrds – Have you seen her face (1967)

Escrita Chris Hillman, foi gravada pelos Byrds entre 28 e 1 de dezembro de 1966, no Columbia Studios, em Hollywood, California. Foi lançada em 22 de maio de 1967 num compacto que tinha Don't make waves como Lado B. Chris Hillman era o baixista dos Byrds. Chegou ao número 74 dos charts americanos.

A canção foi criada após uma sessão de gravação do trumpetista Hugh Masekela, que Hillman estava. No disco anterior, Hillman só teve créditos de composição em uma música intrumental chamada Captain soul. No disco que teve have you seen her face, ele teve créditos como único autor em 4 músicas, além de co-autor em uma outra com Jim McGuinn.

Have you seen her face é fortemente influenciada pelos grupos e complementada pelo baixo de Hillman, que imitava a maneira de Paul McCartney de tocar. Tem tambem um solo country tocado por Jim McGuinn.

Não teve muito sucesso comercial, mas teve uma ótima aceitação da crítica e é considerada uma das melhores canções dos Byrds.

A letra:

Have you seen her face her eyes reflect the colors in the sky
A warm familiar place to be swept into
Whenever she's close by makes me wonder why

Run by don't turn back
Can't hide from that look in her eye

Must be the way she walks a style made up to capture all she needs
No time to spend on loose talk
If your luck runs right she might see you tonight anything in sight

Run by don't turn back
Can't hide from that look in her eyes

You'll find your locked in her spell all the sights and sounds
Your senses will be found
That only time will tell how much love can be to wait so patiently
Wait and see

Run by don't turn back
Can't hide from that look in her eyes

A versão dos Byrds:


A versão de Chris Hillman com Herb Pedersen:


A versão dos Brothers:

Monday, May 1, 2017

619 – The Beatles – Magical Mystery Tour (1967)

Escrita por Paul McCartney, embora tenha sido creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada entre 25 de abril e 3 de maio de 1967 e lançada em 27 de novembro de 1967 no disco de mesmo nome.

Mystery tour era uma coisa muito comum na Inglaterra na época que os Beatles eram novos e eles quiseram repetir essa coisa, acrescentando que ela seria mágica. Roll up era uma expressão de circo, mas também significa enrolar um cigarro de maconha. Paul disse que gostava de deixar essas mensagens veladas pros amigos encontrarem.

Começou a ser gravada uma semana após o fim das sessões do disco Sgt. Peppers.

Paul cantou, tocou piano e baixo. John fez backing vocals, tocou violão base e percussão. George Harrison fez backing vocals, guitarra solo e percussão. Ringo tocou bateria e percussão. Mal Evans e Neil Aspinnal tocaram percussão.

A letra:

[Roll up! Roll up for the magical mystery tour!
Step right this way!]


Roll up, roll up for the mystery tour
Roll up, roll up for the mystery tour
Roll up (And that's an invitation), roll up for the mystery tour
Roll up (To make a reservation), roll up for the mystery tour
The magical mystery tour is waiting to take you away
Waiting to take you away

Roll up, roll up for the mystery tour
Roll up, roll up for the mystery tour
Roll up (We've got everything you need), roll up for the mystery tour
Roll up (Satisfaction guaranteed), roll up for the mystery tour
The magical mystery tour is hoping to take you away
Hoping to take you away

Mystery trip

Aaaah... the magical mystery tour
Roll up, roll up for the mystery tour
Roll up (And that's an invitation), roll up for the mystery tour
Roll up (To make a reservation), roll up for the mystery tour
The magical mystery tour is coming to take you away
Coming to take you away
The magical mystery tour is dying to take you away
Dying to take you away, take you today

A versão de Paul McCartney ao vivo:


A versão de Cheap Trick:


A versão de Ambrosia:

Sunday, April 16, 2017

618 – Traffic – Paper sun (1967)

Escrita Jim Capaldi e Steve Winwood, foi lançada em maio de 1967 em um compacto que tinha Giving to you como Lado B. Foi o compacto de estréia da banda inglesa Traffic.

Chegou ao número 5 dos charts britânicos e número 70 nos charts americanos. A canção é famosa por seu riff de cítara, tocada por Dave Manson. Os vocais foram de Steve Winwood.

A letra:

So you think your having good times
With the boy that you just met
Kicking sand from beach to beach
Your clothes all soaking wet
But if you look around and see
A shadow on the run
Don't be too upset because its just a paper sun

Ahh Paper Sun, Ahh Paper Sun

In the room where you've been sleeping
All your clothes all thrown about
Cigarettes burn window sills
Your meter's all run out
But then again its nothing
You just split when day is done
Pitching lips to nowhere, hung up on the paper sun

Standing in the cool of my room
Fresh cut flowers give me sweet perfume
Too much sun will burn!

When you're feeling tired and lonely
You see people going home
You can't make the train fare
Or the six pence for the phone
And icicles your crying
From your cheek have just begun
Dont be sad, good times are had
Beneath the paper sun

Daylight breaks while you sleep on the sand
A seagull is stealing the ring from your hand
The boy who had given you so much fun
Has left you so cold in the paper sun

A versão do Traffic:


A versão de Danny McEvoy:


A versão de Craig Hood:




Saturday, April 15, 2017

617 – The Turtles – Happy together (1967)

Escrita por Alan Gordon e Garry Booner, foi lançada em fevereiro de 1967 como compacto que tinha Like the seasons como Lado B e também foi lançada em um LP de mesmo nome. Happy together tirou o primeiro lugar dos hits pop americanos nada mais nada menos do que Penny Lane, dos Beatles.

Foi também o único hit dos Turtles a chegar ao número 1 nos Estados Unidos. Chegou também ao número 12 no Reino Unido, número 2 na Nova Zelândia e número 13 no Canadá. A canção foi rejeitada uma dúzia de vezes até ser aceita pelos Turtles.

Foi regravada por Captain and Tennillle, Petula Clark, Simple Plan, entre outros.

A letra:

Imagine me and you, I do
I think about you day and night, it's only right
To think about the girl you love and hold her tight
So happy together

If I should call you up, invest a dime
And you say you belong to me and ease my mind
Imagine how the world could be, so very fine
So happy together

I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me, baby the skies'll be blue
For all my life

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me, baby the skies'll be blue
For all my life

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba

Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

So happy together
And how is the weather
So happy together
We're happy together
So happy together
Happy together
So happy together
So happy together (ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba)

A versão dos Turtles:


A versão de Petula Clark:


A versão de Captain and Tennille:

Thursday, April 13, 2017

616 – The Beatles – Hello goodbye (1967)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada entre 2 de outubro e 2 de novembro de 1967 e lançada em 24 de novembro de 1967 no compacto que tinha I am the walrus como Lado B.

Um ajudante dos Beatles chamado Alistair Taylor conversava com Paul sobre composição e Paul pensou em dualidade. Paul sentou num harmonium e pediu pra Taylor dizer o oposto de tudo que ele dissesse. Lennon não gostou muito da música e queria I am the walrus como Lado A, mas Paul e George Martin venceram a disputa.

Foi regravada por The Cure, Paul McCartney, entre outros.

Paul cantou, fez backing vocals, tocou piano, baixo, bongôs e conga. John fez backing vocal, tocou guitarra solo e órgão Hammond. George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Ringo tocou bateria, maracas, pandeiro e backing vocal.

Foi número 1 nos Estados Unidos, Reino Unido, Austrália, Canadá, Holanda, França, Noruega, e Alemanha Ocidental. Foi número 2 na Áustria, Bélgica, Irlanda e Suíça.

A letra:

You say yes, I say no
You say stop and I say go go go, oh no
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello

I say high, you say low
You say why and I say I don't know, oh no
You say goodbye and I say hello
(Hello goodbye hello goodbye) Hello hello
(Hello goodbye) I don't know why you say goodbye, I say hello
(Hello goodbye hello goodbye) Hello hello
(Hello goodbye) I don't know why you say goodbye
(Hello goodbye) I say hello/goodbye

Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no?

You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello

You say yes (I say yes) I say no (But I may mean no)
You say stop (I can stay) and I say go go go (Till it's time to go), oh
Oh no
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello hello

Hela heba helloa
Hela heba helloa, cha cha cha
Hela heba helloa, wooo
Hela heba helloa, hela
Hela heba helloa, cha cha cha
Hela heba helloa, wooo
Hela heba helloa, cha cah cah [fade out]

A versão dos Beatles:


A versão de The Cure com James McCartmey, filho de Paul:


A versão de Paul McCartney ao vivo no Rio de Janeiro:

Tuesday, April 11, 2017

615 – The Buckinghams – Kind of a drag (1967)

Escrita por James Holvey, foi gravada em dezembro de 1966 e lançada em janeiro de 1967 num compacto que tinha You make me feel só good no Lado B. Foi também o nome do primeiro LP da banda. Chegou ao número 1 nos charts americanos em fevereiro de 1967.

Chegou também ao número 18 na Audstrália, número 1 no Canadá, número 16 na Nova Zelândia, e também vendeu mais de 1 milhão de cópias.

A letra:

Kind of a drag
When your baby don't love you
Kind of a drag
When you know she's been untrue
Oh, listen (listen to me when I'm speaking 'cause you know the words I'm thinking)
To what I've gotta say (and I know that you've been cheating, oh, I hope that that we'll be meeting)
Girl, I still love you (ooo, I still love you)
I'll always love you (ooo, I'll always love you)
Anyway
Anyway
Anyway
Kind of a drag
When your baby says goodbye
Kind of a drag
When you feel like you wanna cry
Oh, girl (listen to me when I'm speaking 'cause you know the words I'm thinking)
Even though you made me feel blue (and I know that you've been cheating, oh, I hope that that we'll be meeting)
I still love you (ooh, I still love you)
I'll always love you (ooh, I'll always love you)
Anyway
Anyway
Anyway
(Ooh)
(Ooh)
Oh, listen (listen to me when I'm speaking 'cause you know the words I'm thinking)
To what I've gotta say (and I know that you've been cheating, oh, I hope that that we'll be meeting)
Girl, I still love you (ooo, I still love you)
I'll always love you (ooo, I'll always love you)
Anyway
Anyway
Anyway
Anyway
Anyway

A versão dos Buckinghams:


A versão de Danny McEvoy:


A versão dos Dawnells:

Sunday, April 9, 2017

614 – Eric Burdon and the Animals – Good times (1967)

Escrita por Eric Burdon, John Weider, Vic Briggs, Danny McCulloch e Barry Jenkins, foi gravada em março de 1967 e lançada em setembro de 1967 em um compacto que tinha Ain't that so como Lado B. Saiu também no disco Winds of change.

A letra fala de um pessoa que sente pena porque gastou muito tempo com coisas inuteis enquanto poderia estar fazendo algo mais útil. Chegou ao número 20 nos charts britanicos. Ozzy Osbourne gravou-a em 2005.

A letra:

When I think of all the good times that I've wasted having good times
When I think of all the good time that 's been wasted having good times
When I was drinkin'
I should've been thinkin'
When I was fighting
I could've done the right thing
All of that boozin'
I was really losin'
Good times
Good times
When I think of all the good time that's been wasted having good times
When I think of all the good time that's been wasted having good times
All of my lying
I remember her crying
My useless talkin'
I couldv'e been walkin'
Instead of complainin'
I couldv'e been gainin'
Good times
Yes, here we all are having a jolly good time
And everything is working out fine, ha ha ha ha ha
Useless talkin'
All that walkin
All of my sinnin'
I could've been winnin'
I have it too easy
And its a beginning of good times
Good times
I said good times
Talking bout good times

A versão de Eric Burdon and The Animals:


A versão de Ozzy Orbourne:


A versão de Eric Burdon ao vivo:

Saturday, April 8, 2017

613 – The Beatles – I am the walrus (1967)

Escrita por John Lennon, mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 5 de setembro de 1967 e lançada em 24 de novembro de 1967 num compacto que tinha Hello Goodbye como Lado A.

A ideia da canção se deu quando John recebeu uma carta de um pupilo da Quarry bank High School, onde ele houvera estudado. O sujeito dizia que o professor estava colocando uma tarefa para analisar as letras dos Beatles. John respondeu a carta dizendo que o professor estava dando uma tarefa muito dificil e que iria escrever uma canção pra dificultar mais ainda. Foi quando ele escreveu I am the walrus.

I am the walrus foi a primeira música que eles gravaram após a morte do manager deles, Brian Epstein. George Martin regeu a orquestra com Violinos, cellos, cornetas e clarinetes. Um coral de 16 vozes tambem foi contratado. O nome deles era The Mike Sammes Singers.

John cantou, fez backing vocals, tocou piano elétrico e mellotron. Paul tocou baixo, pandeiro e fez backing vocals. George Harrison tocou guitarra eletrica e fez backing vocals. Ringo tocou bateria.

Foi regravada pelo Oasis, Oingo Boingo, entre outros artistas.

A letra:

I am he
As you are he
As you are me
And we are all together

See how they run
Like pigs from a gun
See how they fly
I'm crying

Sitting on a cornflake
Waiting for the van to come
Corporation tee shirt
Stupid bloody Tuesday
Man, you been a naughty boy
You let your face grow long

I am the eggman (Ooh)
They are the eggmen, (Ooh)
I am the walrus
Goo goo g' joob

Mister city p'liceman sitting pretty
Little p'licemen in a row
See how they fly
Like Lucy in the sky
See how they run
I'm crying
I'm crying, I'm crying, I'm crying

Yellow matter custard
Dripping from a dead dog's eye
Crabalocker fishwife pornographic priestess
Boy you been a naughty girl
You let your knickers down

I am the eggman (Ooh)
They are the eggmen (Ooh)
I am the walrus
Goo goo g' joob

Sitting in an English
Garden waiting for the sun
If the sun don't come
You get a tan from standing in the English rain

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob g' goo goo g' joob

Expert texpert choking smokers
Don't you think the joker laughs at you?
See how they smile
Like pigs in a sty, see how they snied
I'm crying

Semolina pilchards
Climbing up the Eiffel Tower
Element'ry penguin singing Hare Krishna
Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe

I am the eggman (Ooh)
They are the eggmen (Ooh)
I am the walrus
Goo goo g' joob
Goo goo g' joob
G' goo goo g' joob
Goo goo g' joob, goo goo g' goo g' goo goo g' joob joob
Joob joob...

A versão de Oasis:


A versão de Bono no filme Across the universe:


A versão de Jim Carrey com George Martin e Orquestra:


Friday, April 7, 2017

612 – The Velvet Underground – I'm Waiting for the man (1967)

Escrita por Lou Reed, foi gravada em maio de 1966 e lançada em 12 de março de 1967 no disco The Velvet Underground and Nico. A canção fala sobre comprar 26 dólares de heroína no Harlem, perto da interseção das ruas Lexington e 125th street, em New York City, cantada sob o ponto de vista do comprador que está pro Harlem de outro ponto da cidade. The man é o traficante.

Juntamente com as guitarras, baixo e bateria, a canção tem um piano marcante. É uma das canções mais populares da banda e uma das muitas que fala sobre drogas. A revista Rolling Stone colocou-a como número 159 das 500 maiores canções de todos os tempos.

Lou Reed cantou e tocou guitarra solo. John Cale tocou piano e baixo. Sterling Morrison tocou guitarra ritmica e Maureen Tucker tocou bateria e pandeiro.

Foi regravada por Beck, Iggy Pop, Vanessa Paradis, Bauhaus, Belle and Sebastian, Cheap Trick, David Bowie, Pearl Jam, Red Hot Chilli Peppers, Robert Plant com Jimmy Page, entre outros artistas.

A letra:

I'm waiting for my man
Twenty-six dollars in my hand
Up to Lexington, 125
Feel sick and dirty, more dead than alive
I'm waiting for my man
Hey, white boy, what you doin' uptown?
Hey, white boy, you chasin' our women around?
Oh pardon me sir, it's the furthest from my mind
I'm just lookin' for a dear, dear friend of mine
I'm waiting for my man
Here he comes, he's all dressed in black
Beat up shoes and a big straw hat
He's never early, he's always late
First thing you learn is you always gotta wait I'm waiting for my man
Up to a Brownstone, up three flights of stairs
Everybody's pinned you, but nobody cares
He's got the works, gives you sweet taste
Ah then you gotta split because you got no time to waste
I'm waiting for my man
Baby don't you holler, darlin' don't you bawl and shout
I'm feeling good, you know I'm gonna work it on out
I'm feeling good, I'm feeling oh so fine
Until tomorrow, but that's just some other time
I'm waiting for my man

A versão do Velvet Underground:


A versão de David Bowie:


A versão de Echo and The Bunnymen:

Thursday, April 6, 2017

611 – The Who – I can see for miles (1967)

Escrita por Pete Townshend, foi lançada em 18 de setembro de 1967 num compacto que tinha Someon's coming no Lado B. Foi lançada também no disco The Who sell out e foi a única canção do disco a sair como compacto. É o maior hit da banda nos Estados Unidos, chegando ao número 9 dos charts pop americanos. Chegou também ao número 10 no Reino Unido.

I can see for miles é a número 40 da lista de Dave Marsh das 1001 maiores compactos já feitos. Número 37 na lista dos Top 100 compactos de todos os tempos da NME. Número 162 na lista da Pitchfork Media das 200 maiores canções dos 1960s. Número 258 da lista da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de todos os tempos.

Foi regravada por Tina Turner, entre outros artistas.

A letra:

I know you've deceived me, now here's a surprise
I know that you have 'cause there's magic in my eyes

I can see for miles and miles and miles and miles and miles
Oh yeah

If you think that I don't know about the little tricks you've played
And never see you when deliberately you put things in my way

Well, here's a poke at you
You're gonna choke on it too
You're gonna lose that smile
Beacuse all the while

I can see for miles and miles
I can see for miles and miles
I can see for miles and miles and miles and miles and miles
Oh yeah

You took advantage of my trust in you when I was so far away
I saw you holding lots of other guys and now you've got the nerve to say

That you still want me
Well, that's as may be
But you gotta stand trial
Because all the while

I can see for miles and miles
I can see for miles and miles
I can see for miles and miles and miles and miles and miles
Oh yeah

I know you've deceived me, now here's a surprise
I know that you have 'cause there's magic in my eyes

I can see for miles and miles and miles and miles and miles
Oh yeah

The Eiffel Tower and the Taj Mahal are mine to see on clear days
You thought that I would need a crystal ball to see right through the haze

Well, here's a poke at you
You're gonna choke on it too
You're gonna lose that smile
Beacuse all the while

I can see for miles and miles
I can see for miles and miles
I can see for miles and miles and miles and miles and miles
and miles and miles and miles and miles

I can see for miles and miles
I can see for miles and miles
I can see for miles and miles
I can see for miles and miles

A versão The Who:


A versão de Tina Turner:


A versão de Vanilla Fudge:


Wednesday, April 5, 2017

610 – The Beatles – Lucy in the sky with diamonds (1967)

Escrita por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em primeiro de março de 1967 e lançada em primeiro de junho de 1967 no lendário disco Sgt. Peppers. Foi inspirada num desenho que Julian Lennon, filho de John, trouxe da escola chamado Lucy in the sky with diamonds. Logo as pessoas começaram a dizer que as iniciais dos nomes formavam as iniciais LSD. John sempre negou isso veementemente.

Julian trazia um desenho que retratava sua amiga Lucy O'Donnell. Julian mostrava ao pai seus desenhos e esse despertou o interesse do pai pra escrever uma canção. Lucy morreu aos 49 anos, em 2009, ela sofria de Lupos.

Lucy in the sky with diamonds é como um sonho e considerada uma das melhores músicas do disco Sgt. Peppers. É um clássico do psicodelismo.

John fez os vocais, tocou maracas, piano e violão. Paul fez backing vocals, tocou baixo e órgão. Goegr Harrison tocou guitarra solo e tambura. Ringo tocou bateria.

John mencionou Lucy in the sky em I am the walrus.

Foi regravada por Elton John em no verão de 1974 e lançada em 18 de novembro de 1974 em um compacto que tinha One day (at a time) como Lado B. A gravação teve John Lennon nos backing vocals e na guitarra. O lado B também é uma música de John Lennon, de 1973 no álbum Mind Games. John também tocou guitarra nessa gravação.

Foi também regravada por Natalie Cole, Black Crowes, Rita Lee, Bono and Edge, Dan Torres, Pink, entre outros.

A letra:

Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high

Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
And you're gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...

Picture yourself on a train in a station
With Plasticine porters with looking-glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
[fade out]

A versão de Elton John:


A versão de Bono e Edge:


A versão de Black Crowes:

Tuesday, April 4, 2017

609 – Frank Sinatra and Tom Jobim – How insensitive (1967)

Escrita por Antonio Carlos Jobim e Vinicius de Moraes, com letra em inglês de Norman Gimbel, foi regravada em inglês antes por Peggy Lee, Astrud Gilberto, Doris Day, Andy Williams, Perry Como, e Chet Atkins.

A versão escolhida foi a de Frank Sinatra com Tom Jobim, no disco Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim, de 1967.

Depois dessa versão, foi regravada também por Shirley Bassey, Ella Fitzgerald, Sting, The Monkees, Olivia Newton John, Diana Krall, Mercedes Sosa, Iggy Pop, Judy Garland, Pat Metheny, Petula Clark, Sinead O'Connor, entre outros.

A letra:

How insensitive I must have seemed when she told me that she loved me
How unmoved and cold I must have seemed when she told me so sincerely

"Why" she must have asked, did I just turn and stare in icy silence?
What was I to say? What can you say when a love affair is over?

Now she's gone away and I'm alone with a mem'ry of her last look
Vague and drawn and sad I see it still, all her heartbreak in that last look
[in Portuguese:]
Ah, porque você foi fraco assim
Assim tao desalmado

What was I to do? What can one do when a love affair is over?

A versão de Sinatra e Jobim:


A versão de Sting e Jobim:


A versão de Diana Krall:

Sunday, April 2, 2017

608 – The Velvet Underground – Heroin (1967)

Escrita por Lou Reed, foi gravada em maio de 1966 no TTG Studios, em Hollywood, California. Foi lançada em 12 de março de 1967 no disco The Velvet Underground and Nico. Foi escrita por Lou Reed ainda em 1964. Fala sobre o uso e abuso da Heroína e é uma das mais celebradas composições da banda. É a canção 455 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.

Lou Reed cantou e tocou guitarra solo. John Cale tocou viola elétrica. Sterling Morrison tocou guitarra base e Maureen Tucker tocou percussão.

Foi regravada por Billy Idol em 1993. Também foi regravada por Iggy Pop, Echo and The Bunnymen, Lou Reed, entre outros.

A letra:

I don't know just where I'm going
But I'm gonna try for the kingdom, if I can
'Cause it makes me feel like I'm a man
When I put a spike into my vein
And I'll tell ya, things aren't quite the same
When I'm rushing on my run
And I feel just like Jesus' son
And I guess that I just don't know
And I guess that I just don't know
I have made the big decision
I'm gonna try to nullify my life
'Cause when the blood begins to flow
When it shoots up the dropper's neck
When I'm closing in on death
And you can't help me now, you guys
And all you sweet girls with all your sweet talk
You can all go take a walk
And I guess that I just don't know
And I guess that I just don't know
I wish that I was born a thousand years ago
I wish that I'd sail the darkened seas
On a great big clipper ship
Going from this land here to that
In a sailor's suit and cap
Away from the big city
Where a man can not be free
Of all of the evils of this town
And of himself, and those around
Oh, and I guess that I just don't know
Oh, and I guess that I just don't know
Heroin, be the death of me
Heroin, it's my wife and it's my life
Because a mainer to my vein
Leads to a center in my head
And then I'm better off and dead
Because when the smack begins to flow
I really don't care anymore
About all the Jim-Jim's in this town
And all the politicians makin' crazy sounds
And everybody puttin' everybody else down
And all the dead bodies piled up in mounds
'Cause when the smack begins to flow
Then I really don't care anymore
Ah, when the heroin is in my blood
And that blood is in my head
Then thank God that I'm as good as dead
Then thank your God that I'm not aware
And thank God that I just don't care
And I guess I just don't know
And I guess I just don't know

A versão do Velvet Underground:


A versão de Iggy Pop:


A versão de Lou Reed:

Friday, March 17, 2017

607 – The Beatles – Strawberry Fields Forever (1967)

Escrita por John Lennon mas creditada a dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 24 de novembro e 22 de dezembro de 1966 e lançada em 13 de fevereiro de 1967 num compacto com Penny Lane. Foi inspirada nas memorias de Lenno brincando no jardim da Strawberry Field, uma casa de criança do Exercito da Salvação, perto da casa onde Lennon morou.

Foi a primeira música gravada durante as sessões do disco Sgt. Peppers. Tinham a intenção de incluí-la no disco, mas inves disso, sob pressão da gravadora, lançaram como compacto. Strawberry fields chegou somente ao numero 8 dos charts americanos.

John Lennon disse que Strawberry Fields foi a melhor coisa que ele conseguiu escrever na vida. A canção contem instrumentação reversa e tape loops, criada da junção de duas versões separada da canção, com diferentes tempos e tons. Foi inclusa depois no disco Magical Mystery Tour.

Strawberry fields é uma dos trabalhos que definem o rock psicodélico e foi regravada por muita gente. O memorial de Lennon no Central Park, em NYC, recebeu o nome de Strawberry Fields Memorial. Tanto Strawberry Fields como Penny Lane dividem o tema nostalgia sobre suas infancias em Liverpool. Duas obras primas, cada um ao seu modo. Tanto uma quanto a outra falam de lugares reais, mas com elementos surrais.

Os Beatles não estavam mais fazendo show depois de um periodo muito dificil na carreira deles, incluindo a historia de serem mais populares do que Jesus Cristo e a prisão nas Filipinas porque esnobaram Imelda Marcos.

Lennon disse que a musica falava dele, que ele era diferente de todos s vida toda. Dizia que ninguém estava na mesma arvore que ele e que ele era muito tímido e cheio de dúvidas e que ninguém parecia ser como ele. Então, ele pensou, ou ele era um louco ou um genio.

Lennon começou a escrever a canção na Almeria, Espanha, enquanto filmava How I won the war, filme em que ele era ator, entre setembro e outubro de 1966. É a canção número 76 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. A mesma revista colocou-a como a terceira melhor música dos Beatles. Mojo colocou-a como segunda melhor dos Beatles. Acclaimed music colocou-a como oitava maior canção de todos os tempos.

Depois de Strawberry fields, as pessoas da música ficaram sem saber o que iriam fazer. Eles elevaram o padrão de uma maneira incrível. Não fazia sentido fazer mais aquelas musiquetas.

John fez os vocais, tocou violão, bongôs e Mellotron. Paul tocou Mellotron, baixo, guitarra eletrica, timpani e bongôs.

Foi regravada por Peter Gabriel, Ben Harper, Richie Havens, Bee Gees, Noel Gallagher, Cyndi Lauper, Marilyn Mason, The Shadows, Gwen Stefani, The Ventures, entre outros. George Harrison tocou guitarra solo slide, swarmandal, timpano e maracas. Ringo tocou bateria e percussão. George Harrison fez os arranjos do trumpete e do cello.

A letra:

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever

Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone but it all works out
It doesn't matter much to me
Let me take you down, cause I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can't you know tune in but it's all right
That is I think it's not too bad
Let me take you down, cause I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever

Always, no sometimes, think it's me
But you know I know when it's a dream
I think I know I mean a "Yes" but it's all wrong
That is I think I disagree

Let me take you down, cause I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
Strawberry Fields forever
Strawberry Fields forever

Cranberry sauce

A versão de Cyndi Lauper:


A versão de Noel Gallagher:


A versão de Ben Harper: