Escrita
por Neil Young, foi gravada em 12 de setembro de 1977 no Triiad
Recording Studios, em Fort Lauderdale e foi lançada em 21 de outubro
de 1978 no disco Comes a time, o nono da carreira de Neil. Foi
produzida por Neil Young, David Briggs, Ben Keith e Tim Mulligan.
Neil tocou guitarra, gaita e cantou. Tim Mulligan tocou sax.
Nicolette Larson fez harmonias vocais e cantou. Ben Keith tocou steel
guitar. Karl Himmel tocou bateria. Tim Drummond tocou baixo. Spooner
Oldham tocou piano. Rufus Thibodeaux tocou rabeca. Joe Osborn tocou
baixo. Larrie Londin tocou bateria. Farrell Morris tocou percussão e
Rita Fey tocou harpa.
A
letra:
You
know it takes a long, long time You know it takes a long, long
time You love her so and still you know That you will never
want to let her go Unless you leave her first Then you come out
on top But, still there's just one thing You haven't got
Peace of mind Like when you treated
her kind It's hard to face that open space
You know it takes a long, long time You
know it takes a long, long time When first you gave and shared
your soul Showed her all those things that take their toll She
knows your weak spot But, she still gets you hot And so you do
it again Reveal what lies within
And go for peace of mind Like when
you treated her kind It's hard to face that open space
You're lookin' for peace of
mind Anywhere you can find Still searchin' for peace of mind
You know it takes a long, long time You
know it takes a long, long time You know it takes a long, long
time You know it takes a long, long time You know it takes a
long, long time You know it takes a long, long time
Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada entre outubro e
dezembro de 1977 e lançada no disco de mesmo nome, o décimo quarto
da banda, em 9 de junho de 1978. Foi produzida por Mick jagger e
Keith Richards. Assim como em Under my thumb, Brown sugar e Star
Star, a letra causou muita controvérsia. Fala: “Black girls just
want to get fucked all night”, ou seja, as negras gostam de trepar
a noite toda.
A
letra:
Some
girls give me money Some girls buy me clothes Some girls give
me jewelry That I never thought I'd own
Some girls give me diamonds Some
girls, heart attacks Some girls I give all my bread to I don't
ever want it back
Some girls give me jewelry Others
buy me clothes Some girls give me children I never asked them
for
So give me all your money Give me
all your gold I'll buy you a house at Zuma beach I'll give you
half of what I own
Some girls take my money Some girls
take my clothes Some girls get the shirt off my back And leave
me with a lethal dose
Yeah French girls they want
Cartier Italian girls want cars American girls want everything
in the world You can possibly imagine
English girls they're so prissy I
can't stand them on the telephone Sometimes I take the receiver
off the hook I don't want them to ever call at all
White girls they're pretty
funny Sometimes they drive me mad Black girls just wanna get
fucked all night I just don't have that much jam
Chinese girls are so gentle They're
really such a tease You never know quite what they're
cookin' Inside those silky sleeves
Give me all your money Give me all
your gold I'll buy you a house at Zuma beach I'll give you half
of what I own Yeah baby why don't you please come home
Some girls they're so pure Some
girls so corrupt Some girls give me children I only made love
to her once
Give me half your money Give me half
your car Give me half of everything I'll make you world's
biggest star
So gimme all your money Give me all
your gold Let's go back to Zuma beach I'll give you half of
everything I own
Escrita
por Mark Knopfler, foi gravada entre fevereiro e março de 1978, e
lançada em 9 de junho de 1978, no disco de estréia de Dire Straits,
chamado apenas de Dire Straits. Foi produzida por Muff Winwood. Mark
Knopfler cantou, guitarra solo e guitarra base. David Knopfler tocou
guitarra base e fez backing vocals. John Illsley tocou baixo e fez
backing vocals. Pick Withers tocou bateria.
A
letra:
Red
sun go down way over dirty town Starlings are sweeping around
crazy shoals A girl is there high heeling across the square Wind
blows around in her hair and the flaqs upon the poles Waiting in
the crowd to cross at the light She looks around to find a face
she can like
Church bell clinging on trying to get a
crowd for Evensong Nobody cares to depend to depend upon the chime
it plays They're all in the station praying for
trains Congregation late again It's getting darker all the time
these flagpole days Drunk old soldier he gives her a fright He's
crazy lion howling for a fight
Strap hanging gunshot sound Doors
slamming on the overground Starlings are tough but the lions are
made of stone Her evening paper is horror torn But there's hope
later for Capricorns Her lucky stars give her just enough to get
her home Then she's reading about a swing to the right But
she's thinking about a stranger in the night I'm thinking about
the lions tonight What happened to the lions
Escrita
por Bob Dylan, foi gravada em 27 de abril de 1978, no Rundown
studios, em Santa Monica, California e lançada em 15 de junho de
1978, no disco Street-legal, o décimo oitavo disco de Bob Dylan. Foi
produzida por Don DeVito. Dylan disse que essa música era sobre o
inimigo que cada indivíduo tem dentro de si mesmo. Fala sobre o
divórcio de Dylan e de sua conversão ao cristianismo. Foi escrita
na sua fazenda, em Minnesota. Bob Dylan cantou e tocou guitarra base.
Steve Douglas tocou sax soprano. Alan Pasqua tocou órgão. Billy
Cross tocou guitarra. Steven Soles tocou guitarra base e fez backing
vocals. Jerry Scheff tocou baixo. Ian Wallace tocou bateria. Bobbye
Hall tocou congas. Carolyn Dennis, Joan Harris e Helena Springs
fizeram backing vocal.
A
letra:
There's
a long distance train rolling through the rain Tears on the letter
I write There's a woman I long to touch and I missin' her so
much But she's drifting like a satellite
There's a neon light ablaze in the
green smoky haze And laughter down on Elizabeth Street There's
a lonesome bell tone in that valley of stone Where she bathed in a
stream of pure heat
Her father would emphasize, you got to
be more than street-wise But he practiced what he preached from
the heart A full-blooded Cherokee, he predicted it to me The
time and the place that we part
There's a babe in the arms of a woman
in a rage And a longtime golden-haired stripper on stage And
she winds back the clock and she turns back the page Of a book
that nobody can write Oh, where are you tonight?
The truth was obscure, too profound and
too pure To live it you had to explode And at the last hour of
need, we entirely agreed Sacrifice was the code of the road
I left town at dawn, with Marcel and
St. John Strong men belittled by doubt I couldn't tell her what
my private thoughts were But she had some way of finding them out
He took dead-center aim, but he missed
just the same She was waiting putting flowers on the shelf She
could feel my despair as I climbed up her hair And discovered her
invisible self
There's a lion in the road, there's a
demon escaped There's a million dreams gone, there's a landscape
being raped As her beauty fades and I watch her undrape But I
won't but then maybe again, I might Oh, if I could just find you
tonight
I fought with my twin, that enemy
within 'Til both of us fell by the way Horseplay and disease is
killing me by degrees While the law looks the other way
Your partners in crime hit me up for
nickels and dimes The man you were loving couldn't never get
clean It felt out of place, my foot in his face But he
should've stayed where his money was green
I bit into the root of forbidden
fruit With the juice running down my leg Then I dealt with your
boss, who'd never known about loss Who always was too proud to beg
There's a white diamond gloom, on the
dark side of this room And a pathway that leads up to the stars If
you don't believe there's a price for this sweet paradise Just
remind me to show you the stars
There's a new day at dawn, and I've
finally arrived If I'm there in the morning, baby, you'll know
I've survived I can't believe it, I can't believe I'm alive But
without you it doesn't seem right Oh, where are you tonight?
Escrita
por Bruce Springsteen, foi gravada entre junho de 1977 e março de
1978, no estúdios da Atlantic e Record Plant, em New York City. Foi
lançada no disco Darkness on the edge of town, o quarto disco de
Bruce, em 2 de junho de 1978. Foi produzida por Bruce Springsteen e
Jon Landau. Bruce evocou o estilo negro de cantar dos anos 60s pra
essa gravação. Ele se baseou em Sam Moore e Solomon Burke. A canção
fala de um sujeito que foi ejetado do seu convício e que abandonou
tudo para vencer seus demonios interiores.
Bruce cantou, tocou guitarra solo e gaita. Roy Bittan tocou piano e
fez backing vocals. Clarence Clemons tocou sax e fez backing vocals.
Danny Federici tocou orgão Hammond e Glockenspiel. Garry Tallent
tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra base e fez backing
vocals. Max Weinberg tocou bateria.
A
letra:
When
the night's quiet and you don't care anymore And your eyes are
tired and there's someone at your door And you realize you wanna
let go And the weak lies and the cold walls you embrace Eat at
your insides and, baby, I ain't no liar, I walk
Streets of
fire Streets of fire Streets of fire Streets of fire
Now
I'm wandering, the loser down the track And I'm lyin' but, babe, I
can't go back 'Cause in the darkness I hear somebody call my
name And when you realize how they tricked you this time And
it's all lies but I'm strung out on the wire In these
Streets
of fire Streets of fire Streets of fire Streets of fire
I
live now, only with strangers I talk to only strangers I walk
with angels that have no place And so don't look at my face Don't,
don't come around my place 'Cause I'm strung out on the wire
'cross
Streets of fire Streets of fire Streets of
fire Streets of fire
Escrita
por Bob Marley, foi gravada em foi gravada entre janeiro e abril de
1977, no Island Studios, em Londres e lançada no disco Kaya, em 23
de março de 1978. Foi produzida por Bob Marley and The Wailers. Bob
Marley cantou, tocou violão, guitarra e percussão. Aston Barrett
tocou baixo e percussão. Carlton Barrett tocou bateria e percussão.
Tyrone Downie tocou teclado e percussão. Alvin Patterson tocou
percussão. Junior Marvin tocou guitarra solo. Rita Marley, Marcia
Griffiths e Judy Mowatt fizeram backing vocals. Vincent Gordon tocou
trombone. Glen da Costa tocou trompete e Winston Grennan tocou
bateria.
A
letra:
You
running and you running And you running away You running and
you running And you running away You running and you
running And you running away You running and you running But
you can't run away from yourself Can't run away from
yourself Can't run away from yourself Can't run away from
yourself Can't run away from yourself Can't run away from
yourself
You must have done (must have done) Somethin'
wrong (something wrong) Said: you must have done (must have
done) Wo! Somethin' wrong (something wrong) Why you can't find
the Place where you belong? Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running
away) Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running
away) Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running
away) Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running
away) Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
Every man
thinketh his Burden is the heaviest (heaviest) Every man
thinketh his Burden is the heaviest (heaviest) You still mean
it: Who feels it knows it, Lord Who feels it knows it, Lord Who
feels it knows it, Lord Who feels it knows it, Lord
You
running and you running And you running away You running and
you running And you running away You running and you
running And you running away You running and you running But
you can't run away from yourself Could you run away from
yourself? Can you run away from yourself? Can't run away from
yourself! Can't run away from yourself! Yeah-eah-eah-eah - from
yourself
Brr - you must have done somethin' Somethin' -
somethin' - somethin' Somethin' you don't want nobody to know
about: You must have, Lord - somethin' wrong What you must have
done - you must have done somethin' wrong Why you can't find where
you belong?
Well, well, well, well, you running away, heh,
no You running away, ooh, no, no, no I'm not (running away),
no, don't say that - don't say that 'Cause (running away) I'm not
running away, ooh! (running away) I've got to protect my life,
(running away) And I don't want to live with no strife. (running
away) It is better to live on the housetop (running away) Than
to live in a house full of confusion. (running away) So, I made my
decision and I left you; (running away) Now you comin' to tell me
(running away) That I'm runnin' away. (running away) But it's
not true, (running away) I am not runnin' away. (running away)
Escrita
por Neil Young, foi gravada em setembro de 1977, no Triiad Recording
Studios, em Fort Lauderdale e no Woodland Studio, em Nashville, em 2
de novembro de 1977. Foi lançada no disco Comes a time, o nono de
Neil, em 21 de setembro de 1978. Foi produzida por Neil Young, David
Briggs, Ben Keith e Tim Mulligan. Neil tocou guitarra,
gaita e cantou. Tim Mulligan tocou sax. Nicolette Larson fez
harmonias vocais e cantou. Ben Keith tocou steel guitar. Karl Himmel
tocou bateria. Tim Drummond tocou baixo. Spooner Oldham tocou piano.
Rufus Thibodeaux tocou rabeca. Joe Osborn tocou baixo. Larrie Londin
tocou bateria. Farrell Morris tocou percussão e Rita Fey tocou
harpa.
A
letra:
In
a foreign land There were creatures at play Running hand in
hand Needing nowhere to stay Driven to the mountains high They
were sunken in the cities deep Livin' in my sleep
I feel like goin' back Back where
there's nowhere to stay When fire filled the sky I still
remember that day These rocks I'm climbin' down Have already
left the ground Careening through space
I used to build these buildings I
used to walk next to you Their shadows tore us apart And now we
do what we do, ah Driven to the mountains high Sunken in the
cities deep Livin' in our sleep
I feel like goin' back Back where
there's nowhere to stay
I feel like goin' back Back where
there's nowhere to stay, ah
I feel like goin' back Back where
there's nowhere to stay, ah
I feel like goin' back Back where
there's nowhere to stay
Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada entre outubro e
dezembro de 1977, nos Studios Pathé-Marconi, em Paris. Foi lançada
em compacto, com Far away eyes, em 10 de maio de 1978. Saiu também
no disco Some girls, o décimo quarto disco da banda, em 9 de junho
de 1978. Foi produzida por Mick Jagger e Keith Richards. Chegou ao
número 1 do Billboard Hot 100 e número 3 no Reino Unido. Foi número
1 no Canadá, número na Holanda, número 3 na Irlanda e Bélgica,
número 6 na Suécia, número na Austrália e Nova Zelandia, número
11 na Suíça e Noruega, número 12 na Alemanga Ocidental, número 13
na Áustria e número 19 na Finlandia. Começou a ser escrita por
Mick Jagger, jamming com Billy Preston. Foi bastante influenciada
pelo som Disco, que reinava na época. Miss you foi o oitavo e último
compacto que chegou ao número 1 nos Estados Unidos. Dr. Dre lançou
um remix em 2002 pro filme Austin Powers. Mick Jagger cantou, fez
backing vocals e tocou guitarra. Keith Richrds tocou guitarra e fez
backing vocals. Ronnie Wood tocou guitarra e fez backing vocals. Nill
Wyman tocou baixo. Charlie Watts tocou bateria. Ian McLagan tocou
piano elétrico Wurlitzer. Mel Collins tocou sax tenor. Sugar blue
tocou gaita.
A
letra:
I've
been holding out so long I've been sleeping all alone Lord I
miss you I've been hanging on the phone I've been sleeping all
alone I want to kiss you sometime
Well, I've been haunted
in my sleep You've been starring in my dreams Lord I miss you,
child I've been waiting in the hall Been waiting on your
call When the phone rings It's just some friends of mine that
say
"Hey, what's the matter man? We're gonna come
around at twelve With some Puerto Rican girls that's just dyin' to
meet you We're gonna bring a case of wine Hey, let's go mess
and fool around You know, like we used to"
Oh everybody waits so long Oh baby why you
waiting so long Won't you come on! Come on!
I've been
walking Central Park Singing after dark People think I'm
crazy Stumbling on my feet Shuffling through the street Asking
people, "What's the matter with you boy?"
Sometimes
I want to say to to myself Sometimes I say
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh Oooh oooh oooh
oooh oooh oooh oooh I won't miss you child
I guess I'm
lying to myself It's just you and no one else Lord I won't kiss
you child You've just been blotting out my mind Fooling on my
time No, I won't kiss you, baby, yeah
Escrita
por Mark Knopfler, foi gravada entre fevereiro e março de 1978, e
lançada em 9 de junho de 1978, no disco de estréia de Dire Straits,
chamado apenas de Dire Straits. Foi produzida por Muff Winwood. Mark
Knopfler cantou, guitarra solo e guitarra base. David Knopfler tocou
guitarra base e fez backing vocals. John Illsley tocou baixo e fez
backing vocals. Pick Withers tocou bateria.
A
letra:
Southbound
again I don't know if I'm going or leaving home Boy got to be
moving Seems like the boy is bound to roam Southbound again got
no money I've got no place to go That woman's with her lover
boy Never want to see her face no more Every single time I roll
across the rolling River Tyne I get the same old feeling Every
time I'm moving down the line Southbound again last night I felt
like crying Right now I'm sick of living But I'm going to keep
on trying.
Escrita
por Paul McCartney e Danny Lane, foi gravada em 14 de setembro de
1977 e lançada em 31 de março de 1978 no disco de mesmo nome, o
sexto lançado sob o nome de Wings. Saiu também em compacto, com I'm
carrying como Lado B. Foi produzida por Paul McCartney. Chegou ao
número 39 no Billboard Hot 100, número 43 no Canadá e número 60
no Reino Unido. Eles começaram a escrever essa canção em Perth,
Austrália, no final de 1975, enquanto faziam uma turnê, mas só
terminaram-a na Escócia, tempos depois. Paul canta e Linda faz
backing vocals, juntamente com Danny Laine. Foi uma das últimas
canções em que Joe English tocou bateria e Jimmy McCulloch tocou
guitarra. Logo após isso eles deixaram a banda. Danny toca guitarra
também, Paul toca baixo e Linda toca teclado. A letra fala de
pessoas normais e um dia normal na vida de Londres.
A
letra:
Walking
down the sidewalk on a purple afternoon I was accosted by a barker
playing a simple tune Upon his flute Toot toot toot toot Silver
rain was falling down Upon the dirty ground of London town
People
pass me by on my imaginary street Ordinary people it's impossible
to meet Holding conversations that are always incomplete Well I
don't know
Oh, where are there places to go? Someone,
somewhere has to know I don't know
Out of work again, the
actor entertains his wife With the same old stories of his
ordinary life Maybe he exaggerates the trouble and the
strife Well, I don't know
Oh, where are there places to
go? Someone, somewhere has to know
Crawling down the
pavement on a Sunday afternoon I was arrested by a rozzer wearing
a pink balloon About his foot Toot toot toot toot Silver
rain was falling down Upon the dirty ground of London
town
Someone, somewhere has to know Silver rain was falling
down Upon the dirty ground of London
Escrita
por Bruce Springsteen, foi gravada entre junho de 1977 e março de
1978, em New York City e lançada no disco Darkness on the edge of
town, o quarto de bruce, em 2 de junho de 1978. Foi produzida por Jon
Landau e Bruce Springsteen. Steven Van Zandt foi o assistente de
produção. É uma canção mais lenta, com letras pesadas sobre
procura da sua própria alma dentro de um carro. Uma temática como
se fosse uma perspectiva pós Born to run. Bruce lembra o público
que uma vez que se tem algo, esse algo pode ser facilmente tirado de
você. Bruce cantou, tocou guitarra solo e gaita. Roy Bittan tocou
piano e fez backing vocals. Clarence Clemons tocou sax e fez backing
vocals. Danny Federici tocou orgão Hammond e Glockenspiel. Garry
Tallent tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra base e fez
backing vocals. Max Weinberg tocou bateria.
A
letra:
Well,
I'm riding down Kingsley Figuring I'll get a drink Well I turn
the radio up loud So I don't have to think
Then I take her to the floor Looking
for a moment when the world seems right And I tear into the
guts Of something in the night
Well, you're born with nothing And
better off that way Soon as you've got something they send Someone
to try and take it away Well you can ride this road 'til
dawn Without another human being in sight They're just kids
wasted on Something in the night
Well, nothing is forgotten or
forgiven When it's your last time around Well, I got stuff
running 'round my head That I just can't live down
When we found the things we loved Were
crushed and dying in the dirt We tried to pick up the pieces And
get away without getting hurt But they caught us at the state
line Burned our cars in one last fight And left us running,
burned and blind Chasing something in the night
Escrita
por Bob Marley, foi gravada entre janeiro e abri de 1977, no Island
Studios, em Londres e lançada no disco Kaya, em 23 de março de
1978. Foi produzida por Bob Marley and The Wailers. Bob Marley
cantou, tocou violão, guitarra e percussão. Aston Barrett tocou
baixo e percussão. Carlton Barrett tocou bateria e percussão.
Tyrone Downie tocou teclado e percussão. Alvin Patterson tocou
percussão. Junior Marvin tocou guitarra solo. Rita Marley, Marcia
Griffiths e Judy Mowatt fizeram backing vocals. Vincent Gordon tocou
trombone. Glen da Costa tocou trompete e Winston Grennan tocou
bateria.
A
letra:
They
say the sun shines for all But-a yin some people world, it never
shine at all They say love is a stream that will find its course I
mean, some-a people think life is a dream So they making matters
worse
But no matter what the crisis is No
matter what the crisis is Doing it, doing it, doing your
thing (Give Jah all the thanks and praises) Giving it, giving
it, giving it, giving it (Give Jah all the thanks and praises)
So, so, so much been said, and then so
little (been done) little been done They still killing, killing
the people And they, and they having (havin' their fun) havin'-a,
havin'-a lots of fun Killing the people, oo-yoo, (having fun)
having their fun They just want to be the leader In the house
of the rising sun
But no matter what the crisis is Oh,
no, oh, no no no what the crisis is Do your Live it up, live it
up, live it up, live it up (give Jah all the thanks and
praises!) Live it up, live it up, live it up, live it up (give Jah
all the thanks and praises)
They say the sun shines for all But-a
yin some people world, it never shine at all They say love is a
stream that will find its course I mean, some-a people think life
is a dream So they making matters worse
No matter what the crisis is No
matter what the crisis is Do it Live it up, live it up, live it
up, live it up (give Jah all the thanks and praises) Live it up,
live it up, live it up, live it up (give Jah all the thanks and
praises) (Give Jah all the thanks and praises) His mercies
endureth for ever, yeah (Give Jah all the thanks and praises) Oh,
children, come on, and give Jah (Give Jah all the thanks and
praises) Children, come on, and give Jah (Give Jah all the
thanks and praises)
Escrita
por Neil Young, foi gravada no Crazy Mama's Studios, em Nashville, em
3 de maio de 1977 e lançada em 21 de outubro de 1978 no disco Comes
a time, o nono disco de Neil. Foi produzida por Neil Young, David
Briggs, Ben Keith e Tim Mulligan. Neil tocou guitarra, gaita e
cantou. Tim Mulligan tocou sax. Nicolette Larson fez harmonias vocais
e cantou. Ben Keith tocou steel guitar. Karl Himmel tocou bateria.
Tim Drummond tocou baixo. Spooner Oldham tocou piano. Rufus
Thibodeaux tocou rabeca. Joe Osborn tocou baixo. Larrie Londin tocou
bateria. Farrell Morris tocou percussão e Rita Fey tocou harpa.
A
letra:
I've
been wrong before And I'll be there again I don't have any
answers my friend Just this pile of old questions My memory
left me here In the field of opportunity It's plowin' time
again
I'm going' back to my house But I'm
not goin' now It's too early to be leaving here, somehow Let me
bore you with this story "How my lover let me down" While
I borrow seeds of sadness From the ground
In the field of opportunity It's
plowin' time again There ain't no way of telling Where these
seeds will rise or when I'll just wait around 'til springtime And
then I'll find a friend In the field of opportunity It's
plowin' time again
When I'm all done cultivatin' I'll
be rockin' on the porch Tryin' to picture you and where you
are And there'll be no hesitatin' When Cupid lights the
torch With those headlights comin' down the hill Between the
stars
In the field of opportunity It's
plowin' time again There ain't no way of telling Where these
seeds will rise or when I'll just wait around 'til springtime And
then I'll find a friend In the field of opportunity It's
plowin' time again In the field of opportunity It's plowin'
time again
Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada entre outubro e
dezembro de 1977, no Pathé Marconi Studios e lançada em 9 de junho
de 1978 no disco Some girls. Saiu também em compacto, com When the
whip comes down como Lado B, em 28 de agosto de 1978. Foi produzida
por The Glimmer Twins (Jagger e Richards). A beast of burden é um
animal domesticado que trabalha em benefício humano, como um boi ou
cavalo. Richards disse que Jagger apenas contribuiu levemente com
alguns versos, que o grosso do trabalho foi dele. Mick Jagger cantou
e fez backing vocals. Keith Richards tocou guitarra elétrica e fez
backing vocals. Ronnie Wood tocou guitarra e violão. Bill Wyman
tocou baixo e Charlie Watts tocou bateria. Chegou ao número 8 no
Billboard Hot 100. Foi regravada por Bette Midler em 1984, entre
outros artistas.
A
letra:
I'll
never be your beast of burden My back is broad but it's
a-hurting All I want for you to make love to me I'll never be
your beast of burden I've walked for miles, my feet are
hurting All I want for you to make love to me
Am I hard enough? Am I rough
enough? Am I rich enough? I'm not too blind to see
I'll never be your beast of burden So
let's go home and draw the curtains Music on the radio Come on
baby make sweet love to me
Am I hard enough? Am I rough
enough? Am I rich enough? I'm not too blind to see
Oh, little sister Pretty, pretty,
pretty girls Ooh, you're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty,
pretty girl Pretty, pretty, such a pretty, pretty, pretty
girl Come on, baby, please, please, please
I'll tell ya You can put me out On
the street Put me out With no shoes on my feet But put me
out, put me out Put me out of misery, yeah
All your sickness, I can suck it
up Throw it all at me I can shrug it off There's one thing,
baby I don't understand You keep on telling me I ain't your
kind of man
Ain't I rough enough? Ooh, honey Ain't
I tough enough? Ain't I rich enough? In love enough? Ooh,
please
I'll never be your beast of burden I'll
never be your beast of burden Never, never, never, never, never,
never, never be
I'll never be your beast of burden I've
walked for miles, my feet are hurting All I want is you to make
love to me Yeah
I don't need no beast of burden I
need no fussing I need no nursing Never, never, never, never,
never, never, never be
Escrita
por Mark Knopfler, foi gravada entre fevereiro e março de 1978 e
lançada no disco de estréia da banda, em 9 de junho de 1978. O
produtor foi Muff Winwood. Mark Knppfler cantou, tocou guitarra base
e guitarra solo. David Knopfler tocou guitarra solo e fez backing
vocals. John Illsley tocou baixo e fez backing vocals. Pick Withers
tocou bateria.
A
letra:
Harry
made a bareback rider Proud and free upon a horse And a fine
coalminer Oh yeah, for the ACB that was
A fallen angel Jesus on the cross A
skating ballerina You should have seen her do the skater's waltz
Some people, they got to paint and
draw Harry had to work in clay and stone Like the waves coming
to the shore It was in his blood and in his bones
He was ignored by all the trendy boys
in London Yes, and in Leeds He might as well have been making
toys Or strings of beads
He couldn't be No, he couldn't be In
the gallery No, no
In the gallery
And then you get an artist He says
he doesn't want to paint at all He takes an empty canvas And
stickin' it on the wall
The birds of feather, all the phonies
and all of the fakes While the dealers they get together And
they decide who gets the breaks
And who's gonna be Oh yeah, who's
gonna be In the gallery In the gallery
No lie, he get no compromise He get
no junk, he do no string And all the lies we subsidise That
just don't mean a thing
I've got to say he passed away in
obscurity And now all the vultures they're coming down from the
tree
He's gonna be Oh yeah, he's gonna
be In the galle-galle-galle-galle, a gallery In the gallery
Harry made a bareback rider Harry
made a bareback rider