Escrita
por Ringo Starr e Vince Poncia, foi gravada entre fevereiro e junho
de 1977, e lançada em 25 de agosto de 1977 no compacto que tem Just
a dream como Lado B. Saiu também no disco Ringo The 4th,
o sexto disco da carreira de Ringo. Foi produzida por Arif Mardin.
Ringo cantou e tocou bateria. David Spinozza tocou guitarra solo. John
Tropea tocou guitarra. Don Grolnick tocou teclado. Tony Levin tocou
baixo e Steve Gadd tocou bateria.
A
letra:
If
I had the wings of an eagle Over these broken dreams, I will
fly If I could be shot like an arrow Straight to you, in your
arms I would lie
Don't you know I love you? Don't you
know I love you so?
If I had the strength of a lion There's
be no one to keep us apart And if I was to crack just like
thunder I would shout what I feel in my heart
Don't you know I love you? Don't you
know I love you so?
Need you so much The melody's coming
in clear (so clear) And with your touch The music keeps going
around and around in my ears, alright
Don't you know I love you? Don't you
know I need you so?
If I had to live life without you I'd
be lost like a ship in the night Your love never gave me no
warning Like a bird, I was shot down in flight
Don't you know I love you? Don't you
know I love you so?
Don't you know I love you? Don't you
know I need you so? (need you so)
Don't you know I love you? Don't you
know I love you so?
Don't you know I love you? Don't you
know I need you so? (need you so)
Don't you know I love you? Don't you
know I love you so?
Don't you know I love you? Don't you
know I need you so?
Escrita
por Dee Dee Ramone, foi gravada entre agosto e setembro de 1977, em
New York City e lançada em 4 de novembro de 1977 no disco Rocket to
Russia, o terceiro da banda. Saiu também em compacto, na mesma data,
com Locket love como Lado B. Foi produzida por Tommy Ramone e Tony
Bongiovigi. Possui estilo Beach Boys, e surf rock. Fala sobre Rockway
Beach, no Queens, onde Dee Dee gostava de ir. Foi o compacto que
chegou mais alto na carreira do Ramones, atingindo número 66 no
Billboard Hot 100.
A
letra:
One,
two, three, four
Chewin' out a rhythm on my bubble
gum The sun is out and I want some It's not hard, not far to
reach We can hitch a ride to Rockaway Beach
Up on the roof, out on the street Down
in the playground, the hot concrete Bus ride is too slow They
blast out the disco on the radio
Rock-rock, Rockaway Beach Rock-rock,
Rockaway Beach Rock-rock, Rockaway Beach We can hitch a ride to
Rockaway Beach
Rock-rock, Rockaway Beach Rock-rock,
Rockaway Beach Rock-rock, Rockaway Beach We can hitch a ride to
Rockaway Beach
It's not hard, not far to reach We
can hitch a ride to Rockaway Beach It's not hard, not far to
reach We can hitch a ride to Rockaway Beach
Chewin' out a rhythm on my bubble
gum The sun is out and I want some It's not hard, not far to
reach We can hitch a ride to Rockaway Beach
Up on the roof, out on the street Down
in the playground, the hot concrete Bus ride is too slow They
blast out the disco on the radio
Rock-rock, Rockaway Beach Rock-rock,
Rockaway Beach Rock-rock, Rockaway Beach We can hitch a ride to
Rockaway Beach
Rock-rock, Rockaway Beach Rock-rock,
Rockaway Beach Rock-rock, Rockaway Beach We can hitch a ride to
Rockaway Beach
Rock-rock, Rockaway Beach Rock-rock,
Rockaway Beach Rock-rock, Rockaway Beach We can hitch a ride to
Rockaway Beach
Escrita
por Peter Gabriel, foi gravada em 1976 e lançada em 25 de fevereiro
de 1977 no disco Peter Gabriel, o primeiro da carreira solo dele.
Saiu também em compacto, em 21 de março de 1977, com Moribund The
Burgermeister como Lado B. Foi produzida por Bob Ezrin. Fala de uma
experiencia espiritual no topo da Solsbury Hill, em Somerset,
Inglaterra. Foi logo após a saída dele da banda Genesis. Chegou ao
número 13 no Reino Unido e número 68 no Billboard Hot 100. Também
foi número 13 na Holanda, número 16 a Holanda, número 17 na
Bélgica e número 92 no Canadá. Peter Gabriel disse que a canção
é sobre estar preparado pra perder o que você tem e estar aberto a
ver o que você pode conseguir... é sobre deixar as coisas irem. Bob
Ezrin, o produtor, pediu ao guitarrista Steve Hunter pra tocar o riff
de guitarra em um violão com um capo no segundo fret. Hunter então
gravou as três versões iguais, pra fazer de conta que tinha três
violões lá. Allan Schwartzberg não usou um kit de bateria
completo e sim um pandeiro em uma mão e uma baqueta na outra,
batendo em um catálogo de telefone. E pra adicionar, Larry Fast
colocou um kit de bateria fake no seu teclado. Peter Gabriel tocou
flauta e cantou. Steve Hunder tocou violões. Tony Levin tocou baixo.
Larry Fast tocou sintetizadores. Allan Scwartzberg tocou bateria,
pandeiro e catálogo de telefone. Jimmy Maelen tocou sintetizador. E
também participou da gravação a Orquestra sinfônica de Londres. É
o número 472 da lista das 500 best songs of all time, da revista
Rolling Stone. Foi regravada peo Erasure, Sarah McLachlan e Lou Reed,
entre outros artistas.
A
letra:
Climbing
up on Solsbury Hill I could see the city light Wind was
blowing, time stood still Eagle flew out of the night
He was something to observe Came in
close, I heard a voice Standing, stretching every nerve I had
to listen, had no choice
I did not believe the information Just
had to trust imagination My heart going "Boom-boom-boom" "Son,
" he said "Grab your things, I've come to take you
home" Hey, back home
To keep in silence I resigned My
friends would think I was a nut Turning water into wine Open
doors would soon be shut
So I went from day to day Though my
life was in a rut 'Til I thought of what I'd say Which
connection I should cut
I was feeling part of the scenery I
walked right out of the machinery My heart going
"Boom-boom-boom" "Hey, " he said "Grab
your things, I've come to take you home" Hey, back home
When illusion spin her net I'm never
where I wanna be And liberty, she pirouette When I think that I
am free
Watched by empty silhouettes Who
close their eyes but still can see No one taught them etiquette I
will show another me
Today I don't need a replacement I'll
tell them what the smile on my face meant My heart going
"Boom-boom-boom" "Hey, " I said "You
can keep my things, they've come to take me home"
Escrita
por Paul McCartney e Danny Lane, foi gravada em 9 de agosto de 1977 e
lançada em 11 de novembro de 1977, com Girl's school como Lado B.
Foi produzida por Paul McCartney. Saiu como compacto do Wings. É um
tributo à Kyntire, uma peninsula escocesa e sua parte alta, o Mull
of Kyntyre, onde Paul tem uma fazenda lá desde 1966. Foi o maior hit
do Wings no Reino Unido e um dos maiores vendedores de toda a
história daquele lugar. Foi o primeiro compacto a vender mais de 2
milhões de cópias no Reino Unido. A canção tem gaitas tocadas
pela banda da cidade de Campbeltown. A voz e violão de Paul foram
gravadas do lado de fora do estúdio. Chegou ao número 1 no Reino
Unido, na Suíça, África do Sul, Nova Zelandia, Irlanda, Austrália,
Alemanha, Áustria, Holanda e Bélgica. Chego ao número 2 na
Noruega, número 5 na Espanha, número 14 na Suécia, número 44 no
Canadá e n;umero 69 no Japão. Foi regravada por Glen Campbell e
Danny Laine, entre outros artistas. Paul cantou, tocou violão e
baixo. Linda fez backing vocals e percussão. Danny Laine fez backing
vocals, tocou violão e guitarra. Campbeltown Pipe Band tocou gaitas
e tambores.
A
letra:
Mull
of Kintyre Oh, mist rolling in from the sea My desire is always
to be here Oh, Mull of Kintyre
Far have I traveled and much have I
seen Dark distant mountains with valleys of green Past painted
deserts, the sunset's on fire As he carries me home to the Mull of
Kintyre
Mull of Kintyre Oh, mist rolling in
from the sea My desire is always to be here Oh, Mull of Kintyre
Sweep through the heather like deer in
the glen Carry me back to the days I knew then Nights when we
sang like a heavenly choir Of the life and the times of the Mull
of Kintyre
Mull of Kintyre Oh, mist rolling in
from the sea My desire is always to be here Oh, Mull of Kintyre
Smiles in the sunshine and tears in the
rain Still take me back to where my memories remain Flickering
embers grow higher and higher As they carry me back to the Mull of
Kintyre
Mull of Kintyre Oh, mist rolling in
from the sea My desire is always to be here Oh, Mull of Kintyre
Mull of Kintyre Oh, mist rolling in
from the sea My desire is always to be here Oh, Mull of Kintyre
La, la-la-la Mull of Kintyre La,
la-la-la Mull of Kintyre
Escrita
por Ray Davies, foi gravada entre julho e dezembro de 1976 e lançada
em fevereiro de 1977, no disco Sleepwalker, o décimo sexto da banda.
Foi produzida por Ray Davies. John Dalton tocou baixo, Ray Davies
cantou, fez backing vocals e tocou guitarra e teclado. Dave Davies
tocou guitarra solo, fez backing vocals e harmonias vocais. John
Gosling tocou teclado e fez backing vocals. Mick Avory tocou bateria
e percussão.
A
letra:
The
world's goin' crazy and Nobody gives a damn anymore. And
they're breakin' off relationships and Leavin' on sailin' ships
for far and distant shores. For them it's all over, But I'm
gonna stay. I wouldn't leave anyway. I know that someday
we'll find a way. We'll be O.K.
'Cause I'm your brother, Though I
don't even know your name. I've discovered that, Deep down
inside, you feel the same. Our friends are leavin'. Now they
seem so far away. But we shouldn't feel afraid. There's so
much that we can say. You're my brother, Though I didn't know
you yesterday. I'm your brother. Together we can find a way.
The world's goin' crazy and Nobody
gives a damn anymore. And they're breakin' off relationships and
Leavin' on sailin' ships for far and distant shores. The old
world's fadin'. Now it seems so far away. Well, I'm not goin'
anywhere. There's so much that we can share. I'm your
brother.
The world's goin' crazy and Nobody
gives a damn anymore. And they're breakin' off relationships and
Leavin' on sailin' ships for far and distant shores. You're
my brother, Though I didn't know you yesterday. I'm your
brother. Together we can find a way
Escrita
por Kerry Livgren, foi gravada em julho de 1977, em Nashville e
lançada em 11 de outubro de 1977, no disco Point of know return, o
quinto disco da banda Kansas. Sairia também em compacto em 16 de
janeiro de 1978, com Paradox no Lado B. Foi produzida por Jeff
Glixman e a banda Kansas. Chegou ao número 6 do Billboard Hot 100,
sendo a única vez que a banda chegou ao Top 10 nos Estados Unidos.
Chegou também ao número 1 no Canadá, número 19 na Holanda, número
22 na França, número 29 na Bélgica, número 36 na Nova Zelandia e
número 52 na Austrália. A inspiração do título veio da Bíblia,
mais precisamente do Eclesiastes 3:20 (Do pó viestes e ao pó
retornarás) e Gênesis 3:19 (Tudo veio de um lugar. Tudo veio do pó
e ao pó retornará). A frase Dust in the wind ta no Salmo 18:42 (I
ground my enemies like dust on the face of the wind). A linha de
guitarra foi descoberta enquanto Kerry fazia exercício pra violão.
Sua esposa escutou e disse que aquilo parecia uma música. E deu
certo. A banda gostou de imediato e já sabiam que seria um estouro.
Kerry tocou um violão Martin D-28 emprestado de Rich Williams. Robby
Steinhardt tocou um violino elétrico, viola e fez backing vocals.
Steve Walsh cantou. Rich Williams tocou violão. Phil Ehart tocou
bateria de mão. Foi regravada por Sarah Brightman, Scorpions e Will
Ferrell, entre outros artistas.
A letra:
I close my eyes Only for a moment,
and the moment's gone All my dreams Pass before my eyes, a
curiosity
Dust in the wind All they are is dust in the
wind
Same old song Just a drop of water in an endless
sea All we do Crumbles to the ground, though we refuse to
see
Dust in the wind All we are is dust in the wind
Now
don't hang on Nothing lasts forever but the earth and sky It
slips away And all your money won't another minute buy
Dust
in the wind All we are is dust in the wind (All we are is dust
in the wind) Dust in the wind (Everything is dust in the
wind) Everything is dust in the wind (In the wind)
Escrita
por Harry Vanda e George Young, foi gravada em 1977 e lançada em
dezembro de 1977, em um compacto com Where the action is como Lado B.
Sairia também no disco de mesmo nome, o quarto dico de Young, em
outubro de 1978. Foi produzida por Harry Vanda e George Young. Se
transformou em um hit mundial em 1978. Chegou ao número 7 no
Billboard Hot 100, número 5 no Reino Unido, número 2 na Suécia,
Noruega e África do Sul, número 3 na Austrália, Alemanha
Ocidental, Áustria e Bélgica, número 5 na Irlanda e Suíça,
número 8 na Nova Zelandia, número 9 na Holanda, número 19 na
Finlandia, número 26 no Canadá e número 31 na França. John Paul
Young tocou-a na cerimônia de encerramento das Olimpiadas de Sydney
de 2000.
A
letra:
Love
Is In The Air Everywhere I look around (I look around...) Love
Is In The Air Every sight and every sound (and every sound...)
And I don't know if I'm being
foolish Don't know if I'm being wise But it's something that I
must believe in And it's there when I look in your eyes (your
eyes...)
Love Is In The Air In the whisper of
the trees (whisper of the trees...) Love Is In The Air In the
thunder of the sea (thunder of the sea...)
And I don't know if I'm just
dreaming Don't know if I feel sane But it's something that I
must believe in And it's there when you call out my name (call out
my name...)
Love Is In The Air Love Is In The
Air Oh oh oh
Love Is In The Air In the rising of
the sun (of the sun...) Love Is In The Air When the day is
nearly done (is nearly done...)
And I don't know if you're an
illusion Don't know if I see it true But you're something that
I must believe in And you're there when I reach out for you (reach
out for you...)
Love Is In The Air Everywhere I look
around (I look around...) Love Is In The Air Every sight and
every sound (and every sound...)
And I don't know if I'm being
foolish Don't know if I'm being wise But it's something that I
must believe in And it's there when I look in your eyes (in your
eyes...)
Love Is In The Air Love Is In The
Air Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Love Is In The Air Love Is In The
Air Love Is In The Air Love Is In The Air Oh Love Is In The
Air Oh Love Is In The Air
Escrita
por Joan Baez, foi gravada em 1977 e lançada em junho de 1977 no
disco Blowin' away, o décimo oitavo disco de Baez. Foi produzida por
David Kershenbaum e Bernard Gelb. Essa canção foi escrita como um
tributo aos gays. Baez cantou e tocou violão. Mike Botts e Rick
Shlosser tocaram bateria. Duck Dunn e Wilton Felder tocaram baixo.
Elliott Randall e Dean Parks tocaram guitarra. Larry Knechtel e Joe
Sample tocaram teclado. Elliott Randall tocou também violão. Mike
Botts tocou percussão. Jeff Baxter toou steel guitar e David
Mansfield tocou violino, bandolim e steel guitar.
A
letra:
At
night in the safety of shadows and numbers Seeking some turf on
which nothing encumbers The buying and selling of casual
looks Stuff that gets printed in x-rated books Your mother
might have tried to understand When you were hardly your daddy's
little man And you gave up saluting the chief To find yourself
some relief
Finely plucked eyebrows and skin of
satin Smiling seductive and endlessly Latin Olympic body on
dancing feet Perfume thickening the air like heat A transient
star of gay bar fame You quit your job and changed your name And
you're nearly beyond belief As you hunt down a little relief
The seven foot black with the emerald
ring Broke up a fight without saying a thing As the cops
cruised by wanting one more chance To send Jimmy Baldwin back over
to France And a trucker with kids and a wife Prefers to spend
half of his life In early Bohemian motif Playing pool and
getting relief
My favorite couple was looking so
fine Dancing in rhythm and laughing in rhyme In the light of
the jukebox all yellow and blue Holding each other as young lovers
do To me they will always remain Unshamed, untamed, and
unblamed The altar boy and the thief Grabbing themselves some
relief
The altar boy and the thief Catching
a little relief
Escrita
por Jimmy Buffett, foi gravada em novembro de 1976, no Criteria
studio em Miami e no Quadrafonic Sound em Nashville e lançada em 20
de janeiro de 1977, no disco Changes in latitudes, changes in
attitudes, o sétimo de sua carreira. Sairia também em compacto, com
Miss you so badly como Lado B. Foi produzida por Norbert Putnam. Foi
feita quando Buffett descobriu esse drink no restaurante Lung's
Cocina del Sur, n 2700 West Anderson Lane, em Austin, Texas. Hoje é
o restaurante High 5. Chegou ao número 8 do Billboard Hot 100,
número 1 no Canadá, número 33 na Nova Zelandia e número 98 na
Austrália. A canção fala do cocktail margarita e de um estilo de
vida relaxado em um clima tropical. Entrou no Grammy Hall of Fame em
2016 e em 2023 entrou pro National Recording Registry, da Library of
Congress. Jimmy Buffett tem uma cadeia de resorts chamado
Margaritaville. A canção é sobre um homem se hospesando uma
temporada inteira em um resort na praia. Fala das atividades do dia a
dia por lá. Buffett queria que a canção fosse gravada por Elvis,
mas ele morreu antes de saber. Foi regravada por Alan Jackson em
1999.
A
letra:
Nibblin'
on sponge cake Watchin' the sun bake All of those tourists
covered with oil Strummin' my six string on my front porch
swing Smell those shrimp They're beginnin' to boil
Wasted
away again in Margaritaville Searchin' for my lost shaker of
salt Some people claim that there's a woman to blame But I know
it's nobody's fault
Don't know the reason Stayed here all
season With nothing to show but this brand new tattoo But it's
a real beauty A Mexican cutie, how it got here I haven't a
clue
Wasted away again in Margaritaville Searchin' for my
lost shaker of salt Some people claim that there's a woman to
blame Now I think, - hell it could be my fault
I blew out
my flip flop Stepped on a pop top Cut my heel, had to cruise on
back home But there's booze in the blender And soon it will
render That frozen concoction that helps me hang on
Wasted
away again in Margaritaville Searchin' for my lost shaker of
salt Some people claim that there's a woman to blame But I
know, it's my own damn fault Yes, and some people claim that
there's a woman to blame And I know it's my own damn fault
Escrita
por Ian Anderson, foi gravada em 1976 e lançada em 11 de fevereiro
de 1977, no disco de mesmo nome, o décimo disco da banda. Sairia
também em compacto, em 19 de maio de 1977, com Jack-in-the green
como Lado B. Foi produzida por Ian Anderson. É uma das preferidas de
Anderson. Foi inspirada em um livro de estórias inglês, de folclore
e tradições rurais da Inglaterra. Fala das virtudes de se viver no
campo e dos valores das pessoas de lá.
A
letra:
Let
me bring you songs from the wood To make you feel much better than
you could know Dust you down from tip to toe Show you how the
garden grows
Hold you steady as you go Join the
chorus if you can It'll make of you an honest man
Let me bring you love from the
field Poppies red and roses filled with summer rain To heal the
wound and still the pain That threatens again and again
As you drag down every lovers'
lane Life's long celebration's here I'll toast you all in penny
cheer
Let me bring you all things
refined Galliards and lute songs served in chilling ale Greeting
well-met fellow, hail I am the wind to fill your sail
I am the cross to take your nail A
singer of these ageless times With kitchen prose and gutter rhymes
Songs from the wood make you feel much
better Songs from the wood make you feel much better Songs from
the wood
Let me bring you love from the
field Poppies red and roses filled with summer rain To heal the
wound and still the pain That threatens again and again
As you drag down every lovers'
lane Life's long celebration's here I'll toast you all in penny
cheer
Songs from the wood make you feel much
better Songs from the wood make you feel much better
Escrita
por Iggy Pop e Ricky Gardiner, foi gravada entre maio e junho de 1977
e lançada em 9 de setembro de 1977, no disco Lust for life, o
segundo disco de Iggy Pop. Sairia também em compacto em outubro de
1977, com Success como Lado A. Foi produzida pelos Bewlay Brothers.
Iggy fez a letra e o guitarrista Ricky Gardiner fez a música. Foi
gravada no mesmo estúdio que David Bowie gravou Heroes, o Hansa
Studio, perto do Muro de Berlin, do lado Ocidental. Os Bewlay
Brothers na verdade eram David Bowie, Iggy Pop e Colin Thurston. A
letra foi inspirada no poema The lords, the Jim Morrison, que via a
vida moderna como uma jornada em um carro. Iggy disse que fez a letra
baseado nas inúmeras viagens que fez com David Bowie pela Europa,
sempre de carona. A revista Uncut colocou-a como número 95 da lista
das 100 greatest singles of the post-punk era. Billboard disse que
era número 78 da lista das 100 greatest car songs of all time.
Pitchfork disse que era a 95 da lista das best songs of the 1970s.
Entrou também no livro The Pitchfork 500. Acclamied Music disse que
era a 13 da lista das most acclaimed song of 1977, 125 da lista most
acclaimed song of the 1970s e número 590 da lista das most acclaimed
songs da história. Iggy Pop cantou, David Bowie tocou piano e fez
backing vocals, Ricky Gardiner tocou guitarra solo, Carlos Alomar
tocou guitarra base, Tony Sales tocou baixo e fex backing vocals e
Hunt Sales tocou bateria, percussão e fez backing vocals. A banda
Capital Inicial gravou uma versão “O passageiro”.
A
letra:
I
am a passenger And I ride, and I ride I ride through the city's
backsides I see the stars come out of the sky Yeah, they're
bright in a hollow sky You know it looks so good tonight
I am the passenger I stay under
glass I look through my window so bright I see the stars come
out tonight I see the bright and hollow sky Over the city's
ripped back sky And everything looks good tonight
Singin' la la la la la la la la La
la la la la la la la La la la la la la la la, la la
Get into the car We'll be the
passenger We'll ride through the city tonight See the city's
ripped backsides We'll see the bright and hollow sky We'll see
the stars that shine so bright Oh, stars made for us tonight
Oh, the passenger How, how he
rides Oh, the passenger He rides and he rides He looks
through his window What does he see? He sees the silent hollow
sky He sees the stars come out tonight He sees the city's
ripped backsides He sees the winding ocean drive And everything
was made for you and me All of it was made for you and me 'Cause
it just belongs to you and me So let's take a ride and see what's
mine
Singin' la la la la la la la la La
la la la la la la la La la la la la la la la, la la
Oh, the passenger He rides and he
rides He sees things from under glass He looks through his
window's eye He sees the things that he knows are his He sees
the bright and hollow sky He sees the city asleep at night He
sees the stars are out tonight And all of it is yours and mine And
all of it is yours and mine So let's ride and ride and ride and
ride
Singin' la la la la la la la la La
la la la la la la la La la la la la la la la, la la
Singin' la la la la la la la la La
la la la la la la la La la la la la la la la, la la
Escrita
por Lou Gramm e Mick Jones, foi gravada em 1976 e lançada em 8 de
março de 1977, no disco Foreigner, o primeiro da banda. Sairia
também em compacto, com I need you como Lado B. Foi produzida por
Gary Lyons e John Sinclair.É uma das canções mais conhecidas da
banda na América, chegando ao número 6 do Billboard Hot 100, número
9 no Canadá, número 13 na Holanda, número 20 na Bélgica e número
32 na Austrália. Quando eles saíram do estúdio, tinha havido uma
nevasca em New York City e o rádio disse que tinha sido a noite mais
fria da história da cidade. Combinou com o título da música.
Embora o título falasse de uma garota com o coração frio. Lou
Gramm cantou, Mick Jones tocou guitarra solo, fez backing vocals e
tocou piano. Ian McDonald tocou guitarra base, mellotron e fez
backing vocals. Al Greenwood tocou orgão e sintetizador. Ed
Gagliardi tocou baixo e fez backing vocals. Dennis Elliott tocou
bateria e fez backing vocals. Ian Lloyd fez backing vocals.
A
letra:
You're
as cold as ice You're willing to sacrifice our love
You never take advice Someday you'll
pay the price, I know
I've seen it before, it happens all the
time You're closing the door, you leave the world behind You're
digging for gold, you're throwing away A fortune in feelings, but
someday you'll pay
You're as cold as ice You're willing
to sacrifice our love
You want paradise But someday you'll
pay the price, I know
I've seen it before, it happens all the
time You're closing the door, you leave the world behind You're
digging for gold, you're throwing away A fortune in feelings, but
someday you'll pay
You know that you are (Cold as ice)
As cold as ice to me (Cold as ice)
You're as cold as ice Cold as ice, I
know (you're as cold as ice) Yes, I know (You're as cold as
ice) You're as cold as ice Cold as ice, I know (you're as cold as
ice) Oh, yes I know
You're as cold as ice Cold as ice, I
know (You're as cold as ice) Oh, yes I know (You're as cold as
ice) You're as cold as ice You're so cold as ice
Escrita
por Dennis Wilson e Carl Wilson, foi gravada entre 1974 e 1977 e
lançada em 22 de agosto de 1977, no disco Pacific Ocean Blue, o
primeiro e único disco solo da vida de Dennis Wilson. Sairia também
em compacto, com Farewell my friend como Lado B. Foi produzida por
Dennis Wilson e Greg Jakobson. O riff de piano, feito por Dennis,
representa a correnteza de um rio. Os Beach Boys tentaram gravá-la
antes, mas acho que não passou no controle de qualidade de Brian.
Dennis Wilson cantou, fez backing vocals, harmonias vocais e tocou
piano e sintetizador. Carl Wilson tocou guitarra base e cantou
backing vocals e harmonias vocais. Billy Hinsche tocou guitarra base
e guitarra solo e fez backing vocals e harmonias vocais. Ed Carter
tocou baixo. Ricky Fataar tocou bateria. Ed Tuleja, Alxander Hamilton
e Gregg Jakobson fizeram baixos vocais. The Double Rock Baptist
Church Voices of Inspiration fizeram coro vocal.
A
letra:
Walkin'
down by the river Water running through my knees (Ahhh) River,
oh river moves so free (Ahhh) Oh mighty river endlessly
Oo mighty river I would love to be
like you Oo lonely river Has not got the time to say
I was born into the city life It's
all that I've ever known You know it's rough gettin' round this
place So crowded I can hardly breathe
You can only see about a block or
two In L. A. that's the truth I'm lookin' for some country
life Some kickin' room no more city life I want the river
Rollin' rollin' rollin' on river (I
got to get away I got to get away I got to get away) Rollin'
rollin' rollin' on river (I got to get away I got to get away I
got to get away) Rollin' rollin' rollin' on river (I got to get
away I got to get away I got to get away) Rollin' rollin' rollin'
on river (I got to get away I got to get away I got to get
away) Rollin' rollin' rollin' on
It breaks my heart to see the city I
wonder why it ain't pretty Oh I want to cry, want to cry Come
on you've got to do it do it do it
You got to run away you got to run
away You got to do it do it do it You got to run away You
got to run away
You got to do it do it do it You got
to run away You got to run away
You got to do it do it do it You got
to run away You got to run away
You got to do it do it do it You got
to run away You got to run away
Escrita
por David Bowie e Brian Eno, foi gravada entre julho e agosto de
1977, no Hansa Studio 2, em Berlim Ocidental e lançada em 23 de
setembro de 1977 no compacto com V-2 Schneider como Lado B. O estúdio
havia sido usado pelos oficiais da Gestapo como salão de dança e
ficava à poucos metros do muro de Berlim. Sairia também no disco
de mesmo nome, o décimo segundo de Bowie, em 14 de outubro de 1977.
Foi produzida por Tony Visconti e David Bowie. A música foi gravada
antes e Bowie foi improvisando a letra enquanto cantava. Fala de dois
amantes, um do lado ocidental e outro do lado oriental, da Alemanha.
Vivem com medo de morrer, eles sonham que são livres, nadando com
golfinhos. Chegou ao número 24 no Reino Unido, número 8 na Irlanda,
número 9 na Holanda, número 11 na Austrália, número 17 na
Bélgica, número 19 na Áustria e número 34 na Nova Zelandia. Foi
regravada pelos Wallflowers, Oasis, Smashing Pumpkins, Blondie,
Peter Gabriel, Coldplay, Lady Gaga, Prince e Motorhead, entre outros
artistas. Eu vi The Pretenders ao vivo em Charleston, Carolina do Sul
e eles cantaram Heroes também. A revista Rolling Stone colocou-a
como número 21 da sua lista das 500 greatest songs of all time. Em
lista similar a NMW colocou-a como número 15. David Bowie cantou,
fez backing vocals e tocou piano. Robert Fripp tocou guitarra solo.
Carlos Alomar tocou guitarra. George Murray tocou baixo. Dennis Davis
tocou bateria. Brian Eno tocou sintetizador e Tony Visconti fez
backing vocals e tocou pandeiro.