quinta-feira, 6 de julho de 2023

1767 – Randy Newman – Short people (1977)

 


Escrita por Randy Newman, foi gravada em 1977 e lançada em 23 de setembro de 1977 no disco Little Criminals, o quinto disco de Newman. Foi produzida por Lenny Waronker e Russ Titelman. Sairia também em compacto em novembro de 1977, com Old man on the farm como Lado B. É um ataque de preconceito contra as pessoas baixas nos versos, mas no refrão dizem que as pessoas baixas são iguais a todas. Newman no entanto disse que escreveu a música somente pra demonstrar como o preconceito, seja ele qual for, é insano. Chegou ao número 2 do Billboard Hot 100, apesar de Newman nunca ter tido um compacto que fosse hit antes desse. C hegou também ao número 1 no Canadá, número 12 na Austrália, número 21 na Nova Zelandia e número 22 na Bélgica. Se transformou em disco de ouro. Ele disse que passou a odiar a canção depois que recebeu várias ameaças, de pessoas que não entenderam sua intenção. Randy Newman cantou, tocou piano e sintetizador. Glenn Frey e J. D. Souther fizeram backing vocals. Jim Keltner tocou bateria. Klaus Voorman tocou baixo. Milt Holland tocou congas. Timothy B. Schmit fez backing vocals. Waddy Wachtel tocou guitarra e Mike Boddicker tocou sintetizador.


A letra:


Short people got no reason
Short people got no reason
Short people got no reason
To live

They got little hands
And little eyes
And they walk around
Tellin' great big lies
They got little noses
And tiny little teeth
They wear platform shoes
On their nasty little feet

Well, I don't want no short people
Don't want no short people
Don't want no short people
'Round here

Short people are just the same
As you and I
(A fool such as I)
All men are brothers
Until the day they die
(It's a wonderful world)

Short people got nobody
Short people got nobody
Short people got nobody
To love

They got little baby legs
And they stand so low
You got to pick 'em up
Just to say hello
They got little cars
That got beep, beep, beep
They got little voices
Goin' peep, peep, peep
They got grubby little fingers
And dirty little minds
They're gonna get you every time

Well, I don't want no short people
Don't want no short people
Don't want no short people
'Round here


A versão de Randy Newman:



A versão de Mark Vitale:



A versão de Wellington International Ukelele Orchestra:



quarta-feira, 5 de julho de 2023

1766 – Queen – My melancholy blues (1977)



Escrita por Freddie Mercury, foi gravada entre julho e setembro de 1977 e lançada no disco News of the world, o sexto disco da banda, em 28 de outubro de 1977. Foi produzida pelo Queen e por Mike Stone. Não possui back vocal ou guitarras. John Deacon tocou seu baixo normal na gravação, apesar de tocar seu fretless ao vivo. A canção imita um jazz. Freddie Mercury cantou e tocou piano. Roger Taylor tocou bateria e John Deacon tocou baixo.


A letra:


Another party's over
And I'm left cold sober
My baby left me for somebody new

I don't wanna talk about it
Want to forget about it
Wanna be intoxicated with that special brew

Come and get me
Let me
Get in that sinking feeling
That says my heart is on an all-time low

So, don't expect me
To behave perfectly
And wear that sunny smile
My guess is I'm in for a cloudy and overcast

Don't try and stop me
'Cause I'm heading for that stormy weather soon

I'm causing a mild sensation
With this new occupation
I'm permanently glued
With this extraordinary mood

So, now move over
Let me take over
With my melancholy blues

I'm causing a mild sensation
With this new occupation
I'm in the news
I'm just getting used
To my new exposure

Come into my enclosure
And meet my... ha-ha-ha-ha-ha


A versão do Queen:



A versão de Celine Monnet:



A versão de Owl:



 

terça-feira, 4 de julho de 2023

1765 – Pink Floyd – Dogs (1977)


Escrita por Roger Waters e David Gilmour, foi gravada entre abril e novembro de 1976 e lançada em 23 de janeiro de 1977, no disco Animals, o décimo disco da banda. Foi produzida pela própria banda. Foi escrita ainda em 1974 pro disco Wish you were here, mas teve a letra modificada e foi lançada no Animals, sendo preterida do Wish you were here. É a única canção do disco que Gilmour canta e recebe crédito de composição. É também a última contribuição vocal de Richard Wright, antes dele deixar a banda em 1979. É baseada no conceito de George Orwell de comportamento humano baseado nos animais, Dogs fala de um homem de negócios sem escrúpulos. Um sujeito que se veste bem, aperta mão firme, mas que no fundo é um caçador implacável. David Gilmour cantou a primeira parte, tocou violão e guitarra. Roger tocou baixo, cantou a segunda parte e fez harmonias vocais na segunda parte e tocou vocoder. Richard Wright tocou piano elétrico Fender Rhodes, órgão Hammond, Minimoog e fez harmonias vocais na primeira parte. Nick Mason tocou bateria e percussão.


A letra:


You gotta be crazy, you gotta have a real need
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
And then moving in silently, down wind and out of sight
You gotta strike when the moment is right without thinking

And after a while, you can work on points for style
Like the club tie, and the firm handshake
A certain look in the eye and an easy smile
You have to be trusted by the people that you lie to
So that when they turn their backs on you,
You'll get the chance to put the knife in

You gotta keep one eye looking over your shoulder
You know it's going to get harder, and harder, and harder as you get older
And in the end you'll pack up and fly down south
Hide your head in the sand,
Just another sad old man
All alone and dying of cancer

And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone
And it's too late to lose the weight you used to need to throw around
So have a good drown, as you go down, all alone
Dragged down by the stone (stone, stone, stone, stone, stone)

I gotta admit that I'm a little bit confused
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze?

Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending
That everyone's expendable and no-one has a real friend
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
And everything's done under the sun
And you believe at heart, everyone's a killer

Who was born in a house full of pain
Who was trained not to spit in the fan
Who was told what to do by the man
Who was broken by trained personnel

Who was fitted with collar and chain
Who was given a pat on the back
Who was breaking away from the pack
Who was only a stranger at home

Who was ground down in the end
Who was found dead on the phone
Who was dragged down by the stone


A versão do Pink Floyd:



A versão de Yoni Schlesinger:



A versão de School of Rock:



sexta-feira, 30 de junho de 2023

1764 – Peter Frampton – You don't have to worry (1977)

 

Escrita por Peter Frampton, foi gravada entre novembro de 1976 e abril de 1977, em New York City e lançada em 28 de maio de 1977, no disco I'm in you, o quinto disco de Frampton. Foi produzida pelo próprio Peter Frampton.


A letra:


It's been awhile
Though I think I made you smile
I been singin' my song
Thinkin' I was wrong
But now I know
You know it takes so long
Though you're feelin' strong
And you gave me a sign
Made me feel like going on

I, I don't have to worry
You don't have to care
I don't have to worry
Cause' you will always be there

The years went by
As I played for you
Nobody cheered
As I walked on the stage with my dream
Thank you girl
Taking away, all of my fears
And all of the years that it takes

But, I know you don't have to worry
And I don't have to care
You don't have to worry
You know, I will always be there

I, I don't have to worry
You don't have to care
I don't have to worry
You will always be there, yeah
You don't have to worry
And I don't have to care
Cause' you don't have to worry
We will always be there
I don't have to worry
You don't, you don't have to care
I don't have to worry
You will always be there

Oh,
Feeling good
Like I should
Oooh


A versão de Peter Frampton:



quinta-feira, 29 de junho de 2023

1763 – Television – Prove it (1977)



Escrita por Tom Verlaine, foi gravada em setembro de 1976 e lançada em 8 de fevereiro de 1977, no disco Marquee moon, o disco de estréia da banda Television. Sairia também em compacto em 22 de julho de 1977, com Venus como Lado B. Foi produzida por Andy Johns e Tom Verlaine. Fala de uma história sobre detetives. Chegou ao número 25 no Reino Unido.


A letra:


The docks, the clocks
A whisper woke him up
The smell of water would resume

The cave, the waves
Of light, the unreal night
That flat curving of a room, it gets funny

Prove it
Just the facts
The confidential

Ah, this case, this case
This case that I have been working on so long
So long

First, you creep, then, you leap
Up about a hundred feet
You're in so deep that you could write a book
Chirp-chirp, the birds
They're giving you the words
The world is just a feeling you undertook

Prove it
Just the facts
The confidential

Ah, this case, this case
This case that I have been working on so long
So long

Now, the rose, how it slows
You in such colourless clothes
Fantastic, you lose your sense of human
Project, protect
It's warm, and it's calm, and it's perfect
It's too too-too to put a finger on

Prove it
Ah, just the facts
Oh, the confidential

Ah, this case, this case
This case that I have been working on so long
So long

This case is closed


A versão do Television:



quarta-feira, 28 de junho de 2023

1762 – Rick Danko – Once upon a time (1977)

 


Escrita por Rick Danko e Emmett Grogan, foi gravada em 1977 e lançada em 1977 no disco de estréia de Rick, chamado apenas Rick Danko. Foi produzida por Rick Danko e Rob Fraboni. Levon Helm, companheiro de Rick na “Band”, fez harmonias vocais. Danko cantou, tocou baixo e guitarra. Michael De Temple, Doug Sahm e James Atkinson tocaram guitarra. Walt Richmond tocou piano. James Gordon tocou orgão. Denny Seiwell e Terry Danko tocaram bateria. Gerry Beckley, Blondie Chaplin, Rob Fraboni e Wayne Neuendorf fizeram backing vocals. Lewis Bustos, Jim Gordon, Charles McBurney, Rocky Morales e Jim Price fizeram os sopros. Ken Lauber tocou piano e George Weber tocou orgão.


A letra:


Once upon a time, everything I thought
of somehow seemed to rhyme
The wise were always old
And the young were always showed

But very early on,
I was spun a different yarn
Tried to get along
Just by knowing right from wrong

The best offer is a helping hand
Everyone needs the promised land
And whether you're young or old
Never ever let yourself get put on hold

I would sit on grandpas's knee
just to wear his hat
and listen to the tales
from his world of make believe

As the child comes of age
leave him alone to turn the page
Luck is the spine
A broken promise of another's mind

Straight goods really are
what money cannot buy
Choose your side and walk with pride
There's no reward for suicide


A versão de Rick Danko:



terça-feira, 27 de junho de 2023

1761 – Randy Newman – Baltimore (1977)

 


Escrita por Randy Newman, foi gravada entre julho e setembro de 1977 e lançada no disco Little criminals, o quinto disco de sua carreira, em 23 de setembro de 1977. Foi produzida por Lenny Waronker e Russ Titelman. Baltimore foi regravada por Nina Simone e Nils Lofgren, entre outros. Randy Newman cantou, tocou teclado e sintetizador. Michael Boddicker tocou sintetizador. Glenn Frey e J.D. Souther fizeram backing vocals. Willie Weeks tocou baixo. Andy Newmark e Rick Marotta tocaram bateria. Glenn Frey tocou guitarra e Milt Holland tocou percussão.


A letra:


Beat-up little seagull
On a marble stair

Trying to find the ocean
Lookin' everywhere

Hard times in the city
In a hard town by the sea

Ain't nowhere to run to
There ain't nothin' here for free

Waiting for a train

Drunk, lying on the sidewalk
Sleeping in the rain

And the people hide their faces
And they hide their eyes

'Cause the city's dyin'
And they don't know why

Oh, Baltimore
Ain't it hard just to live?
Oh, Baltimore
Ain't it hard just to live?
Just to live

Get my sister Sandy
And my little brother Ray

Buy a big old wagon
To haul us all away

Live out in the country
Where the mountain's high

Never gonna come back here
'Til the day I die

Oh, Baltimore
Ain't it hard just to live?

Oh, Baltimore
Ain't it hard just to live?
Just to live


A versão de Randy Newman:



A versão de El Cuero e Evira Nikolaisen:



A versão de Nina Simone:



segunda-feira, 26 de junho de 2023

1760 – Queen – We will rock you (1977)


Escrita por Brian May, foi gravada entre julho e setembro de 1977, em Londres e lançada em 7 de outubro de 1977, em um compacto que tinha We are the champions como Lado A. Sairia depois no disco News of the world, o sexto disco da banda, em 28 de outubro de 1977. Foi produzida pelo Queen e por Mike Stone. É o número 330 da lista das 500 greatest songs of all time da revista Rolling Stone. Entrou pro Grammy Hall of Fame em 2009. É cantada à capella, tendo só um solo de guitarra de May que durou 30 segundos. Só palmas e pisadas que dão o ritmo da música. Freddie Mercury cantou e fez backing vocals, bateu palmas e pisou no chão. Brian May tocou guitarra, fez backing vocals, bateu palmas e pisou no chão. Roger Taylor fez backing vocals, bateu palmas e pisou no chão. John Deacon bateu palmas e pisou no chão. Foi regravada em vivo pelos Guns N' Roses, Nirvana, Alanis Morissette, Robbie Williams, Celine Dion e Katy Perry, entre outros artistas.


A letra:


Buddy, you're a boy, make a big noise
Playing in the street, gonna be a big man someday
You got mud on your face, you big disgrace
Kicking your can all over the place, singin'

We will, we will rock you
We will, we will rock you

Buddy, you're a young man, hard man
Shouting in the street, gonna take on the world someday
You got blood on your face, you big disgrace
Waving your banner all over the place

We will, we will rock you, sing it!
We will, we will rock you

Buddy, you're an old man, poor man
Pleading with your eyes, gonna make you some peace someday
You got mud on your face, big disgrace
Somebody better put you back into your place

We will, we will rock you, sing it
We will, we will rock you, everybody
We will, we will rock you, hmm
We will, we will rock you
Alright


A versão do Queen:



A versão de Guns and Roses com Queen:



A versão de Robbie Williams:




quinta-feira, 22 de junho de 2023

1759 – Pink Floyd – Pigs (Three differente ones) (1977)

 


Escrita por Roger Waters, foi gravada entre abril e maio de 1976, no Britannia Row Studios, em Islington, Londres e lançada em 21 de janeiro de 1977 no disco Animals, o décimo disco da banda. Foi produzida pela própria banda. Os porcos representam o povo que estão no topo da escada social, aqueles que tem poder e dinheiro e que manipulam o resto da sociedade e os encoraja a serem competitios e se matarem uns aos outros, para que os porcos continuem com o poder nas mãos deles. Cada verso da canção fala de um porco diferente. O primeiro verso se refere ao homem de negócios em geral. O segundo se refere aos políticos conservadores como Margaret Tatcher e o terceiro porco seria Mary Whitehouse que fazia campanha por moralidade. David Gilmour usa uma talk box no solo de guitarra pra imitar o som de um porco. Foi a primeira vez que uma talk box foi usada pelo Pink Floyd. Gilnour também toca um baixo fretless com palheta, fazendo dois solos de baixo sincopados. Nesse caso, Roger Waters que é o baixista, tocou guitarra base. Ou seja, Roger cantou e fez harmonias vocais, tocou guitarra, vocoder e efeitos de tape. David tocou guitarra solo, baixo e tak box. Richard tocou orgão Hammond, string sintetizador ARP, piano e clavinet. Nick tociu bateria e sino de vaca.


A letra:


Big man, pig man
Ha, ha, charade you are
You well heeled big wheel
Ha, ha, charade you are
And when your hand is on your heart
You're nearly a good laugh
Almost a joker
With your head down in the pig bin
Saying 'Keep on digging'
Pig stain on your fat chin
What do you hope to find
Down in the pig mine?
You're nearly a laugh
You're nearly a laugh
But you're really a cry


Bus stop rat bag
Ha, ha, charade you are
You fucked up old hag
Ha, ha, charade you are
You radiate cold shafts of broken glass
You're nearly a good laugh
Almost worth a quick grin
You like the feel of steel
You're hot stuff with a hatpin
And good fun with a hand gun
You're nearly a laugh
You're nearly a laugh
But you're really a cry


Hey you, Whitehouse
Ha, ha, charade you are
You house proud town mouse
Ha, ha, charade you are
You're trying to keep our feelings off the street
You're nearly a real treat
All tight lips and cold feet
And do you feel abused?
You got to stem the evil tide
And keep it all on the inside
Mary you're nearly a treat
Mary you're nearly a treat
But you're really a cry


A versão do Pink Floyd:



A versão de Eddie Current Covers:



A versão de School of Rock Lynnwood:


quarta-feira, 21 de junho de 2023

1758 – Peter Frampton – I'm in you (1977)



Escrita por Peter Frampton, foi gravada em 1976 e lançada em 28 de maio de 1977, no disco I'm in you, o quinto da carreira de Frampton. Sairia também em compacto, com St Thomas (Don't you know how I feel) como Lado B. Foi produzida por Peter Frampton. Chegou ao número 2 no Billboard Hot 100 e número 1 no Canadá. Chegou também ao número 9 na Austrália, número 13 na Nova Zelandia e número 41 no Reino Unido. Na verdade foi o compacto dele que fez mais sucesso. Foi composta em New York City após Frampton ter voltado da turnê que fez o disco ao vivo em 1976. A canção fala da separação de Frampton da sua esposa, a modelo Maryl Lovett. Foi gravada no Eletric Lady Studios, em Manhattan, mais especificamente no Greenwich Village. Peter Frampton tocou guitarra, violão, piano, sintetizador ARP String e cantou. Bob Mayo tocou sintetizador Moog e fez backing vocals. Stanley Sheldon tocou baixo. John Siomos tocou bateria e percussão. Mick Jagger fez backing vocals.


A letra:


I don't care where I go when I'm with you
When I cry you don't laugh cause you know me

I'm in you
You're in me
You gave me the love, the love that I never had

You and I don't pretend; we make love
I can't feel anymore than I'm singing

I'm in you
You're in me
You gave me the love, the love that I never had

Come so far when you think
you think back
You can't buy what we made, you and I

I'm in you
You're in me
You gave me the love, the love that I never had


A versão de Peter Frampton:



A versão de Posturex1:



terça-feira, 20 de junho de 2023

1757 – Leonard Cohen – I left a woman waiting (1977)

 


Escrita por Leonard Cohen (letra) e Phil Spector (Música), foi gravada em junho e julho de 1977 e lançada em 13 de novembro de 1977, no disco Death of ladie's man, o quinto disco de Cohen. Foi produzida por Phil Spector.


A letra:


I left a woman waiting
I met her sometime later
She said, "I see your eyes are dead"

What happened to you, lover?
What happened to you, my lover?
What happened to you, lover?
What happened to you?

And since she spoke the truth to me
I tried to answer truthfully
Whatever happened to my eyes

Happened to your beauty
Happened to your beauty
What happened to your beauty
Happened to me

We took ourselves to someone's bed
And there we fell together
Quick as dogs and truly dead were we

And free as running water
Free as running water
Free as running water
Free as you and me

The way it's got to be
The way it's got to be, lover


A versão de Leonard Cohen:



segunda-feira, 19 de junho de 2023

1756 – Joni Mitchell – The silky veils of Ardor (1977)

 


Escrita por Joni Mitchell, foi gravada em 1977 e lançada em 13 de dezembro de 1977 no disco Don Juan's reckless daughter, o nono disco da carreira dela. Foi produzida por Joni Mitchell, Henry Lewy e Steve Katz. Joni Mitchell cantou e tocou violão. Jaco Pastorius tocou baixo. John Guerin tocou bateria. Alex Acuna tocou congas.


A letra:


I am a poor wayfaring stranger
Traveling through all these highs and lows
I heard there was no sickness
And no toil or danger
Just mercy and plenty
Where peaceful waters flow
Where peaceful waters flow

Come all you fair and tender school girls
Be careful now when you court young men
They are like the stars
On a summer morning
They sparkle up the night
And they're gone again
Daybreak, gone again

If I'd only seen through the silky veils of ardor
What a killing crime this love can be
I would have locked up my heart
In a golden sheath of armor
And kept its crazy beating
Under strictest secrecy
High security

I wish I had the wings
Of Noah's pretty little white dove
So I could fly this raging river
To reach the one I love
But I have no wings
And the water is so wide
We'll have to row a little harder
It's just in dreams we fly
In my dreams, we fly


A versão de Joni Mitchell:



A versão de Cuzhero:



A versão de K. Healey:



sexta-feira, 16 de junho de 2023

1755 – Bob Marley and The Wailers – Natural mystic (1977)



Escrita por Bob Marley, foi gravada entre janeiro e abril de 1977 e lançada no disco Exodus, o nono disco do grupo, em 3 de junho de 1977. Foi produzida pelo próprio Bob Marley and The Wailers. Fala sobre religião e abre o disco. Bob Marley cantou, fez backing vocal e tocou guitarra. Junior Marvin tocou guitarra. Aston Barrett tocou baixo. Carlton Barrett tocou bateria. Tyrone Downie tocou sintetizador, piano elétrico, orgao e fez backing vocals. Alvin Patternon tocou percussão. Rita Marley, Marcia Griffiths e Judy Mowatt fizeram backing vocals. David Madden tocou trumpete. Vin Gordon tocou trombone. Glen da Costa tocou sax.


A letra:


There's a natural mystic blowing through the air
If you listen carefully now you will hear

This could be the first trumpet, might as well be the last
Many more will have to suffer
Many more will have to die
Don't ask me why
Things are not the way they used to be
I won't tell no lie

One and all got to face reality now
Though I've tried to find the answer to all the questions they ask
Though I know it's impossible to go living through the past
Don't tell no lie

There's a natural mystic blowing through the air
Can't keep them down
If you listen carefully now you will hear

Such a natural mystic, blowing through the air

This could be the first trumpet, might as well be the last
Many more will have to suffer
Many more will have to die - don't ask me why

There's a natural mystic blowing through the air
I won't tell no lie
If you listen carefully now you will hear
There's a natural mystic blowing through the air

Such a natural mystic blowing through the air
There's a natural mystic blowing through the air
Such a natural mystic blowing through the air
Such a natural mystic blowing through the air
Such a natural mystic blowing through the air


A versão de Bob Marley and The Wailers:



A versão de Jon Palais:



A versão de Liam Gallagher:



 

quinta-feira, 15 de junho de 2023

1754 – Rod Stewart – You're in my heart (The final acclaim) (1977)

 


Escrita por Rod Stewart, foi gravada em 1977 e lançada em 7 de outubro de 1977 no compacto que tinha You got a nerve como Lado B. Sairia também no disco Foot loose & Fancy free, em 4 de novembro de 1977. Foi produzida por Tom Dowd. Rod Stewart cantou. Jim Cregan tocou guitarra e fez backing vocals. Phil Chen tocou baixo. Carmine Appice tocou bateria e fez backing vocals. David Foster tocou piano elétrico Fender Rhodes. Fred Tackett tocou violão. Nicky Hopkins tocou sintetizador de cordas. Richard Greene tocou violino. Chegou ao número 1 na Austrália e Canadá. Número 2 na Irlanda e Nova Zelandia. Número 3 no Reino Unido. Número 4 no Billboard Hot 100. Número 8 na Irlanda e número 13 na Bélgica. E número 35 na Noruega.


A letra:


I didn't know what day it was
When you walked into the room
I said hello unnoticed
You said goodbye too soon

Breezing through the clientele
Spinning yarns that were so lyrical
I really must confess right here
The attraction was purely physical

I took all those habits of yours
That in the beginning were hard to accept
Your fashion sense, Beardsley prints
I put down to experience

The big bossed lady with the Dutch accent
Who tried to change my point of view
Her ad lib lines were well rehearsed
But my heart cried out for you

You're in my heart, you're in my soul
You'll be my breath should I grow old
You are my lover, you're my best friend
You're in my soul

My love for you is immeasurable
My respect for you immense
You're ageless, timeless, lace and fineness
You're beauty and elegance

You're a rhapsody, a comedy
You're a symphony and a play
You're every love song ever written
But honey what do you see in me

You're in my heart, you're in my soul
You'll be my breath should I grow old
You are my lover, you're my best friend
You're in my soul

You're an essay in glamor
Please pardon the grammar
But you're every schoolboy's dream
You're Celtic, United, but baby I've decided
You're the best team I've ever seen

And there have been many affairs
Many times I've thought to leave
But I bite my lip and turn around
'Cause you're the warmest thing I've ever found

You're in my heart, you're in my soul
You'll be my breath should I grow old
You are my lover, you're my best friend
You're in my soul


A versão de Rod Stewart:



A versão de Holly Taymar:



A versão de Richard Lee:



quarta-feira, 14 de junho de 2023

1753 – John Denver – It amazes me (1977)

 


Escrita por John Denver, foi gravada em 1977 e lançada em novembro de 1977, no disco I want to live, o décimo segundo da carreira de Denver. Foi produzida por Milton Okun e John Snyder. John Denver cantou e tocou violão. James Burton tocou guitarra. Hal Blaine tocou bateria. Chuck Domanico tocou baixo. Michael Lang tocou teclado. Herb Pedersen tocou banjo e guitarra. Lee Ritenour tocou guitarra.


A letra:


You came looking for the answers
To some questions on his mind
Seeking truth and understanding
In the hope that he would find
A way to better serve his brothers
And his sisters in the sun
Sharing all that he has given
Giving all to everyone

Come and listen to the story
Of a journey once begun
Of a people and their plenty
And their season in the sun
And how they gave themselves to symbols
And things that they could hold
Living lives in desperation
In the fear of letting go

It amazes me
And I know the wind will surely one day
Blow it all away
It amazes me
And I'm so very grateful that you made the world this way

For our plans have come together now
Where do we go from here
Will our differences divide us
Must we always live in fear
For there are things that we must move through
Some things to cast aside
But our father watches over us
Our mother will provide

It amazes me
And I know the wind will someday surely
Blow it all away
It amazes me
And I'm so very grateful that you made the world this way

It amazes me
It amazes me
It amazes me


A versão de John Denver:



1948 – Paul McCartney – Getting closer (1979)

    Escrita por Paul McCartney, foi gravada em 10 de setembro de 1978 e lançada em 5 de junho de 1979, em um compacto com Baby's re...