Escrita
por John Fogerty, foi gravada em março de 1969 no
Wally Heider's Studios, em San Francisco, California e lançada em
abril de 1969 em um compacto que tinha Bad Moon Rising como Lado A.
A
canção fala de um músico que estava sem rimo na carreira e que
tinha que tocar em Lodi, uma pequena cidade agropecuária na
California. Depois de tocar nos bares locais, o narrador se sente
preso pois nunca consegue arrumar o dinheiro da passagem pra sair
dali.
Foi
regravada por Emmylou Harris, Tom Jones, Buck Owens, Bo Diddley,
entre outros.
A
letra:
Just about a year
ago I set out on the road Seekin' my fame and fortune Lookin'
for a pot of gold Thing got bad things got worse I guess you
will know the tune Oh Lord, stuck in Lodi again
I rode in on the Greyhound I'll be
walkin' out if I go I was just passin' through Must be seven
seven months or more Ran out of time and money Looks like they
took my friends Oh Lord, I'm stuck in Lodi again
The man from the magazine Said I was
on my way Somewhere I lost connections Ran out of songs to
play I came into town, a one night stand Looks like my plans
fell through Oh Lord, stuck in Lodi again
If I only had a dollar For ev'ry
song I've sung And ev'ry time I had to play While people sat
there drunk You know, I'd catch the next train Back to where I
live Oh Lord, I'm stuck in Lodi again Oh Lord, I'm stuck in
Lodi again
Escrita
por Leonard Cohen, foi gravada em 26 de setembro de 1968, em
Nashville, Tennessee. Foi lançada em abril de 1969 no disco Songs
from a room. Quem primeiro lançou-a foi Judy Collins, ainda em 1968.
Joe Cocker iria lançar sua versão em 1969. Além dos dois citados,
foi regravada também por Jackie DeShannon, Dave Van Ronk, Jennifer
Warnes, Johnny Cash, Willie Nelson, KD Lang e Elvis Costello, entre
outros artistas.
Like
a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have
tried in my way to be free
Like
a worm on a hook Like a knight from some old-fashioned book I
have saved all my ribbons for thee
If
I, if I have been unkind I hope that you can just let it go by If
I, if I have been untrue I hope you know it was never to you
For
like a baby, stillborn Like a beast with his horn I have torn
everyone who reached out for me
But
I swear by this song And by all that I have done wrong I will
make it all up to thee
I
saw a beggar leaning on his wooden crutch He said to me, "you
must not ask for so much" And a pretty woman leaning in her
darkened door She cried to me, "hey, why not ask for more?"
Oh,
like a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have
tried in my way to be free
Escrita
por Randy Bachman e Burton Cummings, foi gravada em 1969 nos estudios
da RCA em New York City e lançada em julho de 1969 no compacto que
tinha Undun como Lado B. Chegou ao número no Canadá e número 10
nos charts pop americanos.
Burton
Cummings cantou, tocou teclado e guitarra ritmica. Randy Bachman
tocou guitarra solo e fez backing vocals. Jim Kale tocou baixo e fez
backing vocals. Garry Peterson tocou bateria.
A
letra:
I
should laugh, but I cry Because your love has passed me by You
took me by surprise You didn't realize but I was waiting
Time goes slowly, but carries on And
now the best years have come and gone You took me by surprise I
didn't realize that you were laughing
'cause you're doin' it to me (Laughing)
it ain't the way it should be You took away everything I had, you
put the hurt on me
'cause you're doin' it to me (Laughing)
it ain't the way it should be You took away everything I had, you
put the hurt on me
I go alone now, calling your name After
losing at the game You took me by surprise I didn't realize
that you were laughing
Time goes slowly, but carries on And
now the best years The best years have come and gone You took
me by surprise I didn't realize that you were laughing
'cause you're doin' it to me (Laughing)
it ain't the way it should be You took away everything I had, you
put the hurt on me
'cause you're doin' it to me (Laughing)
oh, whatch doing to me? You took away everything I had ,you put
the hurt on me, oh
ha ha ha ha ha ha (Laughing) ha ha
ha ha ha ha (Laughing) what, you laughing at me? (Laughing)
what, you laughing at me?
oh, what you do on the
weekend? (Laughing) I wanna look when you're laughing (Laughing)
I wanna look when you're laughing (Laughing)
Foi gravada 14 de abril de 1969 e lançada em 30 de
maio de 1969 no compacto que tinha Old brown shoe como Lado
B.
É uma espécie de crônica falando sobre o casamento
de John e Yoko.
Foi o décimo sétimo número 1 dos Beatles no Reino
Unido e último. Chegou também ao número 8 no Billboard Hot
100.
Chegou ao número 1 na Austrália, Áustria, Bélgica,
Irlanda, Holanda, Noruega, Suíca e Alemanha Ocidental.
Ringo e George Harrison estavam ausentes, então a
canção foi gravada apenas por John e Paul.
John cantou, tocou guitarra solo, violão e percussão.
Paul fez backing vocals, tocou bateria, baixo, piano e maracas.
A
letra:
Standing
in the dock at Southampton Trying to get to Holland or France The
man in the mac said You've got to go back You know they didn't
even give us a chance
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Finally
made the plane into Paris Honeymooning down by the Seine Peter
Brown call to say You can make it O.K. You can get married in
Gibraltar near Spain
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Drove
from Paris to the Amsterdam Hilton Talking in our beds for a
week The newspapers said Say what're you doing in bed I said
we're only trying to get us some peace
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Saving
up your money for a rainy day Giving all your clothes to
charity Last night the wife said Oh boy when you're dead You
don't take nothing with you but your soul, think
Made a
lightning trip to Vienna Eating chocolate cake in a bag The
newspapers said She's gone to his head They look just like two
gurus in drag
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Caught
the early plane back to London Fifty acorns tied in a sack The
men from the press Said we wish you success It's good to have
the both of you back
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me The way things are
going They're going to crucify me
Escrita
por Graham Nash, foi gravada em 1968 e lançada em maio de 1969 no
disco Crosby, Stills and Nash. Foi também lançada em compacto em
julho de 1969, com Helplessly hoping como Lado B. Chegou ao número
28 dos charts pop americanos em 23 de agosto de 1969.
Nash
escreveu-a nos seus últimos anos da Hollies, cuja qual ele foi
fundador em 1962 e ficou nela até 1968. Os Hollies rejeitaram a
canção. Crosby, Stills and Nash aproveitaram-a.
A
inspiração veio em umas férias que ele passou em Marrocos em 1966.
Nessa viagem, Nash foi de trem de Casablanca até Marrakesh. Ele
começou a viagem na primeira classe, mas achou muito monótono e
saiu pra explorar o resto dos vagões e ficou fascinando com o que
viu.
Tinha
de tudo. Patos, porcos, galinhas... ele disse que a canção retrata
fielmente tudo o que ele viu por lá. Marrakesh Express fez sua
estréia justamente no Festival de Woodstock.
David
Crosby fez backing vocals, Stephen Stills fez backing vocals, tocou
as guitarras, baixo, teclados e percussão. Graham Nash cantou e
tocou guitarra ritmica. Jim Gordon tocou bateria.
A
letra:
Looking
at the world Through the sunset in your eyes Trying to make the
train Through clear Moroccan skies Ducks and pigs and chickens
call Animal carpet wall to wall American ladies five foot tall
in blue.
Sweeping cobwebs from the edges of my
mind Had to get away to see what we could find Hope the days
that lie ahead Bring us back to where they've led Listen not to
what's been said to you
Would you know we're riding On the
Marrakesh Express Would you know we're riding On the Marrakesh
Express All on board that train
I've been saving all my money just to
take you there I smell the garden in your hair
Take the train from Casablanca going
south Blowing smoke rings from the corners of my my, my, my, my
mouth Colored cottons hang in air Charming cobras in the
square Striped Djellebas we can wear at home Don't you know
we're riding on the Marrakesh Express Don't you know we're riding
on the Marrakesh Express They're taking me to Marrakesh
Express Don't you know we're riding on the Marrakesh Express
Don't you know we're riding on the Marrakesh Express They're
taking me to Marrakesh All on board that train All on board
that train
Escrita
por Jimmy Page e Robert Plant, foi gravada em
janeiro de 1969 e lançada em 22 de outubro de 1969 no disco Led
Zeppelin II.
Foi uma das
primeiras canções que Jimmy Page usou a sua famosa marca
registrada, a Gibson Les Paul. A letra fala do romance que Plant teve
com a sua cunhada, irmã mais nova da sua esposa.
Robert Plant cantou,
Jimmy Page tocou as guitarras e fez backing vocals, John Paul Jones
tocou baixo e fez backing vocals e John Bonham tocou bateria e gongô.
A letra:
And if I say to you
tomorrow Take my hand, child come with me It's to a castle I
will take you Where what's to be, they say will be
Catch the wind, see us spin
Sail
away leave today
Way up high in the sky, hey, whoa
But the wind
won't blow
You really shouldn't go
It only goes to show
That
you will be mine
By takin' our time, ooh
And if you say to me tomorrow
Oh
what fun it all would be
Then what's to stop us, pretty baby
But
what is and what should never be
Catch the wind, see us spin
Sail
away, leave today
Way up high in the sky, hey whoa
But the wind
won't blow
You really shouldn't go
Only goes to show
That
you will be mine
By takin' our time, ooh
So if you wake up with the sunrise
And
all your dreams are still as new
And happiness is what you need so
bad
Girl, the answer lies with you, yeah
Catch the wind, see us spin
Sail
away, leave today
Way up high in the sky, hey whoa
But the wind
won't blow
You really shouldn't go
Only goes to show
That
you will be mine
By takin' our time, ooh
Hey, oh
Oh the wind won't blow and
we really shouldn't go
And it only goes to show-ow-ow
Catch the
wind, we're gonna see it spin
We're gonna sail, little girl
Do
do do, bop bop a do-oh
My my my my my my my yeah
Everybody I
know seems to know me well
But does anybody know I'm gonna move
like hell
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, oh, Lord
Baby,
baby, baby, oh, right now, yeah
No, no, no, no, no, come on, now
Foi gravada em março de 1969, no Wally Heider's
Studio, em San Francisco, California e lançada em abril de 1969 em
um compacto que tinha Lodi como Lado B. Também foi lançada no
disco Green River, em agosto de 1969.
Chegou ao número 2 do Billboard Hot 100 e número 1
nos charts Britânicos
É o número 364 da lista da revista Rolling Stone: 500
greatest songs of all time.
Fogerty disse que a canção fala sobre o apocalipse
que virá sobre nós um dia.
Foi também número 1 na Nova Zelandia, África do Sul
e Irlanda.
A letra:
I see
the bad moon a-rising I see trouble on the way I see
earthquakes and lightnin' I see bad times today
Don't
go around tonight Well it's bound to take your life There's a
bad moon on the rise
I hear
hurricanes a-blowing I know the end is coming soon I fear
rivers over flowing I hear the voice of rage and ruin
Well
don't go around tonight Well it's bound to take your life There's
a bad moon on the rise, all right
Hope
you got your things together Hope you are quite prepared to
die Looks like we're in for nasty weather One eye is taken for
an eye
Well
don't go around tonight Well it's bound to take your life There's
a bad moon on the rise
Don't
come around tonight Well it's bound to take your life There's a
bad moon on the rise
Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em
abril de 1969 e lançada em 5 de dezembro de 1969 no disco Let it
bleed.
Foi
um tributo ao artista pop italiano Mario Schifano, que eles
conheceram no set do filme Umano Non Umano.
Mick
Jagger cantou, Keith Richards tocou as guitarras e fez backing
vocals. Bill Wyman tocou baixo e vibes. Charlie Watts tocou bateria.
Nicky Hopkins tocou piano e Jimmy Miller tocou pandeiro.
A
letra:
I'm
a fleabit peanut monkey And all my friends are junkies That's
not really true
I'm a cold Italian pizza I could use
a lemon squeezer What you do?
But I've been bit and I've been tossed
around By every she-rat in this town Have you babe?
But I am just a monkey man I'm glad
you are a monkey woman too
I was bitten by a boar I was gouged
and I was gored But I pulled on through
Yeah, I'm a sack of broken eggs I
always have an unmade bed Don't you?
Well I hope we're not too messianic Or
a trifle too satanic But we love to play the blues
But well I am just a monkey man I'm
glad you are a monkey woman too Monkey woman too babe
I'm a monkey man I'm a monkey
man I'm a monkey man I'm a monkey man I'm a monkey I'm a
monkey I'm a monkey I'm a monkey Monkey, monkey Monkey
Escrita
por Randy Bachman e Burton Cummings, foi gravada em 1969 no RCA
Studios em New York City e lançada em setembro no disco Canned
Wheat.
Chegou
ao número 5 nos Estados Unidos e foi o terceiro compacto da banda
que vendeu mais um de milhão de cópias. Todos número 1 no Canadá.
A
letra:
On
my way to better things (No time left for you) I found myself some
wings (No time left for you) Distant roads are callin' me (No
time left for you)
Time, time, time, time, time
No time for a gentle rain No time
for my watch and chain No time for revolving doors No time for
the killin' floor No time for the killin' floor There's no time
left for you No time left for you
On my way to better things (No time
left for you) I found myself some wings (No time left for you)
Distant roads are callin' me (No time left for you)
No time for a summer friend No time
for the love you send Seasons change and so did I You need not
wonder why You need not wonder why There's no time left for
you No time left for you
On my way to better things (No time
left for you) I found myself some wings (No time left for you)
Distant roads are callin' me (No time left for you)
No time for a summer friend No time
for the love you send Seasons change and so did I You need not
wonder why You need not wonder why There's no time left for
you No time left for you
No time, no time, no time, no time No
no no time, no no time, no time, no time I got, got, got, got no
time I got, got, got, got no time for you, woman I got no time
for you, woman I got no time for your stupid games anymore No,
no I got no time for you, woman, no I got no time for hangin'
around For gettin' stepped on For gettin' pushed around,
woman I got no time for hangin' around them kind of things
Escrita
por George Harrison, foi gravada em 7 de julho e
19 de agosto de 1969 e lançada no disco Abbey Road em 26 de setembro
de 1969. Foi escrita na casa de campo de Eric Clapton, que ele havia
ido pra fugir de uma reunião com os Beatles.
Foi
regravada por Nina Simone, George Benson, Richie Havens, Booker T and
The Mgs, Peter Tosh, Joe Brown, Sheryl Crow, Demi Lovato, Paul Simon,
entre outros.
Quando
compôs essa canção, no começo de 1969, estava sendo um período
difícil pra George. Ele havia saído dos Beatles por um tempo, havia
sido preso por porte de maconha e tinha passado por uma cirurgia para
retirar as amídalas.
John
Lennon não tocou na gravação pois estava convalescendo de um
acidente de carro.
George
harrison cantou, fez backing vocals, tocou violão e guitarra, orgao,
sintetizador e bateu palmas. Paul fez backing vocals, tocou baixo e
bateu palmas. Ringo tocou bateria e bateu palmas.
A
letra:
Here
comes the sun (doo doo doo doo) Here comes the sun, and I say It's
all right
Little darling, it's been a long cold
lonely winter Little darling, it feels like years since it's been
here Here comes the sun Here comes the sun, and I say It's
all right
Little darling, the smiles returning to
the faces Little darling, it seems like years since it's been
here Here comes the sun Here comes the sun, and I say It's
all right
Sun, sun, sun, here it comes Sun,
sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun,
sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes
Little darling, I feel that ice is
slowly melting Little darling, it seems like years since it's been
clear Here comes the sun Here comes the sun, and I say It's
all right
Here comes the sun Here comes the
sun, and I say It's all right It's all right
A
versão dos Beatles:
A
versão de Colbie Caillat:
A
versão de Paul Simon ao vivo, com Graham Nash e David Crosby:
Escrita
por Neil Young, foi gravada entre janeiro e março
de 1969 no Wally Heider Recording em Hollywood, California e lançada
em 14 de maio de 1969 no segundo disco solo de Neil Young, com o
título de mesmo nome, Everybody knows this is nowhere.
Neil cantou e tocou
guitarra. Danny Whiten tocou guitarra e fez backing vocals. Billy
Talbot tocou baixo e Ralph Molina tocou bateria e fez backing vocals.
A letra:
I think I'd like to
go back home And take it easy There's a woman that I'd
like to get to know Living there
Everybody seems to
wonder What it's like down here I gotta get away from this
day-to-day running around, Everybody knows this is
nowhere.
Everybody, everybody knows Everybody knows.
Every
time I think about back home It's cool and breezy I wish
that I could be there right now Just passing time.
Everybody
seems to wonder What it's like down here I gotta get away from
this day-to-day running around, Everybody knows this is
nowhere.
Escrita
por John Bonham, Jimmy Page e John Paul Jones, foi
gravada em 25 de setembro de 1968 e foi lançada em 12 de janeiro de
1969 no disco de estréia da banda chamado apenas de Led Zeppelin.
John
Paul Jones toca orgao e baixo, Jimmy Page guitarra e violão, John
Bonham bateria e Robert Plant canta.
A
letra:
Lyin'
cheatin' hurtin that's all you seem to do Messin' around with
every guy in town Puttin' me down for thinkin' of someone
new Always the same playin' your game Drive me insane trouble
is gonna come to you One of these days and it won't be long You'll
look for me but baby I'll be gone This is all I gotta say to you
woman
Your time is gonna come Your time is
gonna come Your time is gonna come Your time is gonna come
Made up my mind to break you this
time Won't be so fine, it's my turn to cry Do want you want, I
won't take the brunt It's fadin' away, can't feel you
anymore Don't care what you say 'cause I'm goin' away to
stay Gonna make you pay for that great big hole in my heart People
talkin' all around Watch out woman, no longer Is the joke gonna
be on my heart You been bad to me woman But it's coming back
home to you
Your time is gonna come Your time is
gonna come Your time is gonna come Your time is gonna come Your
time is gonna come Your time is gonna come Your time is gonna
come Your time is gonna come Your time is gonna come Your
time is gonna come
Escrita
por John Fogerty, foi gravada em 1969 em Berkeley
na California e lançada em setembro de 1969 num compacto que tinha
Down on the corner como Lado A. Se tornou logo um hino do movimento
anti-guerra. Um símbolo da contracultura se opondo ao envolvimento
dos Estados Unidos na Guerra do Vietnã. E uma canção em
solidariedade aos soldados que estavam lá lutando.
Chegou
ao número 3 dos charts pop americanos. Ganhou disco de ouro.
Pitchfork Media colocou-a como número 17 das 200 maiores canções
dos anos 60. Rolling Stone Magazine colocou-a como canção número
99 das 500 maiores canções de todos os tempos. Foi adicionada à
national Recording Registry pela Library of Congress nos Estados
Unidos por causa da sua significancia cultural, histórica e
estética.
Foi
regravada por U2, Wyclef Jean, Fii Fighters, entre outros artistas.
A
letra:
Some
folks are born made to wave the flag Ooh, they're red, white and
blue And when the band plays "Hail to the chief" Ooh,
they point the cannon at you, Lord It ain't me, it ain't me, I
ain't no senator's son, son It ain't me, it ain't me, I ain't no
fortunate one, no
Some folks are born silver spoon in
hand Lord, don't they help themselves, oh But when the taxman
comes to the door Lord, the house looks like a rummage sale, yes
It ain't me, it ain't me, I ain't no
millionaire's son, no It ain't me, it ain't me, I ain't no
fortunate one, no
Some folks inherit star spangled
eyes Ooh, they send you down to war, Lord And when you ask
them, "How much should we give?" Ooh, they only answer
"More! More! More!" yoh
It ain't me, it ain't me, I ain't no
military son, son It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate
one, one
It ain't me, it ain't me, I ain't no
fortunate one, no no no It ain't me, it ain't me, I ain't no
fortunate son, no no no
A versão do Creedence Clearwater
Revival:
A versão de Bruce Springsteen, David
Grohl e Zack Brown:
Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em
23 de fevereiro e 2 de novembro de 1969 e lançada em 5 de dezembro
de 1969, no dia que meu pai fez 21 anos, no disco Let it bleed. Na
verdade, Gimme shelter abre o disco.
Merry
Clayton faz uma participação especial nos vocais, convidada por
jack Nitzsche. Ela entra depois do primeiro verso e canta os próximos
três versos com Mick Jagger. Vem o solo de gaita de Jagger, o solo
de guitarra de Richards e ela canta: “Rape, murder, it's just a
shot away”. Nicky Hopkins tocou piano, Jimmy Miller tocou
percussão, Charlie Watts tocou bateria, Bill Wyman tocou baixo, Mick
jagger tocou gaita e cantou backing vocals com Richards e Clayton.
Keith Richards tocou guitarra solo e ritmica.
Gimme
shelter é a música de número 38 na lista das 500 maiores canções
de todos os tempos da revista Rolling Stone. Pitchfork Media diz que
é a número 12 das 200 melhores canções dos anos 60.
Foi
regravada por Merry Clayton, Patti Smith, Tom Jones, U2, entre outros
artistas.
A letra:
Oh, a storm is
threat'ning My very life today If I don't get some shelter Oh
yeah, I'm gonna fade away
War, children, it's just a shot
away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot
away
It's just a shot away
Ooh, see the fire is sweepin'
Our
very street today
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost
its way
War, children, it's just a shot
away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot
away
It's just a shot away
Rape, murder!
It's just a shot
away
It's just a shot away
Rape, murder yeah!
It's just a shot
away
It's just a shot away
Rape, murder!
It's just a shot
away
It's just a shot away yea
The floods is threat'ning
My very
life today
Gimme, gimme shelter
Or I'm gonna fade away
War, children, it's just a shot
away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a
shot away
It's just a shot away
I tell you love, sister, it's
just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss
away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
Kiss away,
kiss away
Escrita
por Bob Dylan, foi gravada em 13 de fevereiro de
1969 e lançada em abril de 1969 no compacto que tinha Drifter's
Escape como Lado B.
Dylan
fala de um amor que ele perdeu pois foi cruel e raivoso. Dylan se diz
responsável pelo fim do relacionamento.
Dylan
cantou e tocou guitarra, Kenneth Buttrey tocu bateria, Charlie
Daniels tocou baixo e Bob Wilson tocou o órgão.
Foi regravada por Cher,
pelos Beatles, Elvis Costello, Chris Cornell, entre outros artistas.
A letra:
I once held her in my
arms She said she would always stay But I was cruel I
treated her like a fool I threw it all away
Once I had mountains in the palm of my
hand And rivers that ran through every day I must have been
mad I never knew what I had Until I threw it all away
Love is all there is, it makes the
world go 'round Love and only love, it can't be denied No
matter what you think about it You just won't be able to do
without it Take a tip from one who's tried
So if you find someone that gives you
all of her love Take it to your heart, don't let it stray For
one thing that's certain You will surely be a-hurtin' If you
throw it all away If you throw it all away