terça-feira, 7 de maio de 2013

201 – The Isley Brothers – Twist and shout (1962)


Escrita por Phil Medley e Bert Russel e foi inicialmente gravada pelos Top Notes em 1961. Mas foi somente com a gravacao dos Isley Brothers que ele teve sucesso enorme. Inclusive foi com a gravacao dos Isley Brothers que os Beatles ficaram conhecendo a música e fizeram sua gravacao antologica dela, com John Lennon berrando nos vocais principais e que foi lançada em 1963, no primeiro album deles, Please please me. 
 
Em 1961, um ano apos Phil Spector se tornar produtor na Atlantic Records, ele produziu esse musica pra esse grupo Top Notes, mas não empolgou muito ao público. Não conseguiu transmitir a energia que o grupo tinha ao vivo. Bert Russel achou que Spector acabou com a musica.
  
A versao dos Isley Brothers foi lançada em 16 de junho de 1962 e produzida dessa vez pelo proprio Bert Russel, que puto que estava com a producao de Phil Spector, resolveu produzir ele mesmo dessa vez pra mostrar como se fazia. 

Ronald Isley fez os vocais principais e foi o primeiro hit do grupo. Chegou ao numero 17 dos charts pop americanos e número 2 dos charts de Rhythm and blues. O grupo não acreditava que a música seria sucesso e nem queria lançar, mas se enganaram redondamente. 

Os Beatles gravariam a versao deles em 11 de fevereiro de 1963, nos estudios Abbey Road, em Londres. O grupo gravaria 11 músicas pro primeiro disco em apenas 10 horas nesse dia e deixaram Twist and shout por ultimo, pois o produtor George Martin sabia que a voz de John iria se acabar depois de gravar essa. Quando começaram a gravar twist and shout, so tinham 15 minutos restantes de tempo de estudio. 

John Lennon estava gripado e estava tomando leite e chupando pastilhas pra aliviar sua garganta. Sua tosse pode ser ouvida no album, assim como o efeito da gripe na sua voz. Foi gravada em um take apenas. Um segundo take foi começado, mas John não tinha mais voz. Ficaram com essa única tentativa. 

Viria a ser lançado como compacto simples em 2 de março de 1964, tendo There’s a place como Lado B, chegando ao numero 2 em 4 de abril de 1964 nos charts pop americanos. Nessa semana, todos os cinco primeiros lugares dos charts pop americanos eram músicas dos Beatles. 

Viria a ser regravada por The Mamas and The Papas em 1967, Cliff Richard e sempre foi tocada ao vivo pelo The Who. Essa foi a única música dos Beatles que não foi composta por eles que vendeu mais de um milhao de copias nos Estados Unidos e única música que eles não compuseram que entrou no Top 10 dos charts pop americanos. Só não chegou ao número 1, pois Can’t buy me love, tambem dos Beatles, estava ocupando essa posicao nessa semana. Foi número 1 tambem na Inglaterra.

No filme de 1986 Curtindo a vida adoidado, a música voltou a popularidade na voz dos Beatles. Com isso, a cancao voltou aos charts pop americanos no numero 23, em 1986. A canção ficou 7 semanas no Top 40 pop em 1986 e somado com as 16 semanas que ficou em 1964, deu um total de 23 semanas, fazendo com que fosse a musica dos Beatles que ficou mais tempo no Top 40 pop. Com sua longevidade no chart, junto com suas 4 semanas no número 2, faz com que essa música só perca pra Hey Jude em termos de sucesso dos Beatles em compacto simples nos Estados Unidos. 

Viria a ser regravada por Booker T and The MGs, The Searchers, Johnny Rivers, The Shangri-las, Mae West, The Mamas and The Papas, Chuck Berry, Celine Dion, Eletric Light Orchestra, Bon Jovi, Michael Bublé, Del Shannon, The Who, Tom Jones, The Troggs, entre outros. 

Bruce Springsteen, que inclusive tocou como bis num show que fazia na Philadelphia em 8 de dezembro de 1980, assim que ficou sabendo do assassinato de John Lennon, e tocou tambem em Londres em 13 de julho de 2012, com Paul McCartney, fazendo com fosse a primeira vez que um membro dos Beatles tocasse essa cancao desde 1965.  

A letra:

Shake It Up Baby (Twist and Shout) by The Isley Brothers
Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby)
Twist and shout. (twist and shout)
C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby)
Come on and work it on out. (work it on out)

Well, work it on out, honey. (work it on out)
You know you look so good. (look so good)
You know you got me goin', now, (got me goin')
Just like I knew you would. (like I knew you would)

Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby)
Twist and shout. (twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby)
Come on and work it on out. (work it on out)

You know you twist your little girl, (twist, little girl)
You know you twist so fine. (twist so fine)
Come on and twist a little closer, now, (twist a little closer)
And let me know that you're mine. (let me know you're mine)

Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby)
Twist and shout. (twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now, (come on baby)
Come on and work it on out. (work it on out)

You know you twist your little girl, (twist, little girl)
You know you twist so fine. (twist so fine)
Come on and twist a little closer, now, (twist a little closer)
And let me know that you're mine. (let me know you're mine)

Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now. (shake it up baby)

The Isley Brothers original com Twist and shout, somente áudio:



A versão dos Beatles:



Agora a parte do filme Ferris Bueller Day Off (Curtindo a vida adoidado) que tem essa música:




segunda-feira, 6 de maio de 2013

200 – Arthur Alexander – You better move on (1961)


Escrita pelo próprio Arthur Alexander, foi lançada em 1961 num compacto simples que tinha A shot of rhythm and blues no Lado B. 
 
Chegou ao número 24 dos charts pop americanos em março de 1962. Foi gravada no FAME Studios, em Muscle Shoals, Alabama. Em 1964 foi regravada pelos Hollies e pelos Rolling Stones.

Também foi regravada por Dean Martin em 1973 e Johnny Rivers em 1975, entre outros artistas.  

A letra:

You ask me to give up the hand of the girl I love
You tell me, I'm not the man she's worthy of
But who are you to tell her who to love?
That's up to her, yes, and the Lord above
You better move on

Well I know you can buy her fancy clothes and diamond rings
But I believe she's happy with me without those things
Still you beg me to set her free
But my friend, that will never be
You better move on

Now I don't blame you for loving her
But can't you understand, man, she's my girl
And I, never never ever gonna let her go
‘Cuz I, yeah, I love her so

I think you better go now , I'm getting mighty mad
You ask me to give up the only love I've ever had
Maybe I would, oh, but I love her so
I'm never gonna let her go
You better move on 


A gravação de Arthur Alexander, de 1961, somente o áudio:



The Rolling Stones, Ao vivo, em 1963 (versão du cacete):



Johnny Rivers, somente o áudio:


quinta-feira, 2 de maio de 2013

199 – The Miracles – What’s so good about goodbye? (1961)


Escrita pelo grande Smokey Robinson, foi lançada pelos Miracles em 14 de dezembro de 1961, pelo selo Tamla, selo esse da Motown Records. Foi gravada nos estúdios da RCA Victor, em Chicago, em 14 de outubro de 1961, tendo o grande Berry Gordy como produtor. 
 
Chegou ao numero 35 dos charts pop americanos no inverno de 1962 e ao numero 16 dos charts de rhythm and blues. A temática é um relacionamento que está prestes a acabar. Os licks de guitarra do guitarrista dos Miracles, Marv Tarplin, nessa cancao, tiveram enorme influencia sobre os Beatles e inspirou John e Paul a escreverem “Ask me why”.  

Os vocais principais dessa gravação dos Miracles foi feita pelo próprio Smokey Robinson. 

What’s so good about goodbye, foi regravada depois pelos Temptations, em 1965.

A letra:

What’s so good about goodbye
All it does is make me cry
Well if leavin’ causes grievin'
And to part will break your heart
Tell me what’s so good about it
I could've done without it
What's so good about goodbye
Since you said goodbye to me
All I know is misery
Well if everything goes wrong
When two lovers say so long
Tell me what's so good about it
I could've done without it
What's so good about goodbye
Won’t somebody tell me now
How can goodbye be good to a lover who really cares
And another thing I would like to clarify
Is how can farewell be fair
Won't you please (please)
Please tell me why
You would have the nerve to say this is goodbye
Well if everything goes wrong
Then you never say so long
Tell me what's so good about it
I could've done without it
What's so good about goodbye

A versão original dos Miracles, de 1961, somente áudio:



Giant Sunflower lançaram sua versão no auge do periodo hippie, fim dos anos 1960s:



Nos anos 1990s, uma banda chamada Quixotic, fez uma regravação dessa música:

quinta-feira, 18 de abril de 2013

198 – Leroy Van Dyke – Walk on by (1961)

Escrita Kendall Hayes e Gary Walker, foi lançada por Leroy Van Dyke, em agosto de 1961, pela Mercury Records. Trata-se da música que foi lançada em compacto de mais sucesso de Van Dyke, ficando 37 semanas nos charts country and western e ficando 19 semanas somente na primeira posicao nesse chart.

Chegou tambem ao numero 5 dos charts pop e foi nomeada pela Billboard magazine como a maior musica country da historia. Chegou tambem ao numero 1 na Noruega e número 5 dos charts ingleses.

A letra:

If I see you tomorrow on some street in town
Pardon me if I don't say hello (hello)
I be long to an other, it wouldn't look so good
To know someone I'm not supposed to know.

Just walk on by, wait on the corner
I love you, but we're strangers when we meet
Just walk on by, wait on the corner
I love you, but we're strangers when we meet.

In a dimly lit corner in a place outside of town
Tonight we'll try to say goodbye again (goodbye)
But I know it's not over, I'll call tomorrow night
I can't let you go, so why pretend.

A versão original de Leroy Van Dyke, de 1961, somente áudio:



Agora Van Dyke ao vivo um pouco mais tarde:



Agora Van Dyke ao vivo um pouco mais tarde ainda:



segunda-feira, 15 de abril de 2013

197 – Bobby Vee – Take good care of my baby (1961)

Escrita pelo casal de compositores Carole King e Geoff Goffin, foi lancada inicialmente por Bobby Vee, em 1961, pelo selo Liberty. Logo que lancada, chegou ao numero 1 dos charts pop americanos. Chegou tambem ao numero1 dos charts ingleses.

Essa foi uma das musicas que os Beatles tocaram quando foram fazer uma audicao na Decca Records, em primeiro de janeiro de 1962, e que foram devidamente despachados de volta pra casa.

Dion Di Mucci tambem gravou uma versao. Gary Lewis and The Playboys gravaram uma versão em 1965, no album She’s just my style. Em 1968, foi um hit novamente com Bobby Vinton, mesmo que sua versao chegou apenas ao numero 33 dos charts pop americanos.  

Bobby Vee viria a regravar a cancao novamente em 1973, só que na forma de balada, no album Ain’t nothing like a sunny day. Ao procurar, procure pelo nome verdadeiro de Bobby Vee, que é Robert Thomas Velline.

A letra:

My tears are fallin' 'cause you've taken her away
And though it really hurts me so
There's something that I've gotta say
Take good care of my baby
Please don't ever make her blue
Just tell her that you love her
Make sure you're thinking of her
In everything you say and do
Aww, take good care of my baby
Now don't you ever make her cry
Just let your love surround her
Paint a rainbow all around her
Don't let her see a cloudy sky
Once upon a time that little girl was mine
If I'd been true, I know she'd never be with you
So, take good care of my baby
Be just as kind as you can be
And if you should discover
That you don't really love her
Just send my baby back home to me
Well, take good care of my baby
Be just as kind as you can be
And if you should discover
That you don't really love her
Just send my baby back home to me
Aww, take good care of my baby
Well, take good care of my baby
Just, take good care of my baby

Bobby Vee, com Take good care of my baby, a original de 1961, somente áudio:



O tape da audição dos Beatles na Decca, de 1962:



Agora Dion Di Mucci:


quinta-feira, 11 de abril de 2013

196 – Elvis Presley – No more (1961)

Trata-se de uma versão da música La Paloma, escrita pelo compositor basco Sebastian Iradier, após uma visita que o mesmo fez à Cuba, em 1861. A música foi composta em 1863, apenas dois anos antes da sua morte. Nunca ficaria sabendo que sua composição se tornaria tao popular no mundo inteiro.

O primeiro lugar a fazer sucesso foi o México, mas depois se espalhou pelo mundo inteiro. Inclusive, La Paloma pode ser considerada o primeiro hit popular universal. Já em 1865, apareceram as versões em alemão e francês. Em 1899, a guarda republicana francesa fez uma gravação dessa canção, que foi uma das primeiras gravações que foram feitas.

Foram feitas novas letras em varias línguas e a versão em inglês foi feita por Don Robertson e Hal Blair. Já foi gravada em forma de ópera, pop, jazz, rock, militar e folk music. Entrou também pro livro Guiness dos recordes, por ter sido cantada pelo maior coro do mundo, com 88 mil e 600 pessoas, em Hamburgo, Alemanha, em 9 de maio de 2004.

Na nossa seleção, escolhemos a gravação de Elvis Presley, de 1961, lançada pela RCA Victor. Também foi regravada por Dean Martin, Joan Baez, Harry Belafonte, Maria Callas, Chubby Checker, Perry Como, Bing Crosby, Placido Domingo, Connie Francis, Bill Haley and His Comets, Julio Iglesias, Charlie Parker, Luciano Pavarotti, Edit Piaf, Caetano Veloso, entre outros artistas do mundo inteiro.

No filme O poderoso chefão II, de 1974, a banda toca La Paloma na festa de Ano Novo em Havana.

A letra em inglês:

No more do I see the starlight caress your hair
No more feel the tender kisses we used to share
I close my eyes and clearly my heart remembers
A thousand good-byes could never put out the embers

Darling I love you so and my heart forever
Will belong to the memory of the love that we knew before
Please come back to my arms, we belong together
Come to me let's be sweethearts again and then let us part no more.

No more do I feel the touch of your hand on mine
No more see the lovelight making your dark eyes shine
Oh how I wish I never had caused you sorrow
But don't ever say for us there is no tomorrow

Darling I love you so and my heart forever
Will belong to the memory of the love that we knew before
Please come back to my arms, we belong together
Come to me let's be sweethearts again and then let us part no more.

Elvis ao vivo em 1973, no Hawaii, após o show:



Agora Placido Domingo com La Paloma, em 1997:



Agora Julio Iglesias, com La Paloma:




quarta-feira, 10 de abril de 2013

195 – Chuck Berry – I’m talking about you (1961)

Escrita pelo velho Chuck Berry, foi lançada em fevereiro de 1961, pela Chess Records, tendo Little star como Lado B do compacto simples.

Foi regravada pelos Hollies, pelos Yardbirds, Rolling Stones e pelos Beatles (em duas ocasioes, ao vivo), entre outros artistas.

A letra:

Let me tell you 'bout a girl I know
I met her walking down a uptown street
She's so fine you know I wished she was mine
I get shook up every time we meet

I'm talking about you
Nobody but you
Yeah, I do mean you
I'm just trying to get a message to you

Let me tell you 'bout a girl I know
I tell ya now she looks so good
Got so much skills and such a beautiful will
She oughta be somewhere in Hollywood

I'm talking about you
Nobody but you
Come on and give me a cue
So I can get a message to you

Let me tell you 'bout a girl I know
She's sitting right here by my side
Lovely indeed that why I asked if she
Promised someday she will be my bride

Talking about you
I do mean you
Nobody but you
Come on, let me get a message through

A gravação de Chuck Berry, original de 1961, somente áudio:



A versão dos Hollies, somente áudio:



A versão dos Rolling Stones, somente áudio:


terça-feira, 9 de abril de 2013

194 – Del Shannon – Hey, little girl! (1961)

Escrita por Del Shannon, que tentava seguir o sucesso de Runaway, mas a canção só chegou ao número 38 dos charts pop americanos.

A letra conta a história de um cara que reencontra uma garota que ele conhecia de vista, só que na ocasião desse encontro ela estava chorando e ele promete consertar o coração dela que está quebrado, uma vez que ele tinha experiencia no assunto, pois o coração dele já havia sido quebrado anteriormente.

No segundo verso, ele conta que a encontrou no setembro anterior e ela dançava com ele e chegou um cara chamado Joe e disse que ela tinha que ir embora, sem lhe dizer ao menos o nome. E alega que vinha procurando por ela por todos os lados desde então e finalmente agora a encontrara.

Acredito que como os Beatles eram muito fãs de Del Shannon, o título de Here, There and Everywhere, do disco Revolver, foi tirado de um dos versos dessa canção.

A letra:

Last night I walked through the streets of my town.
I saw the shadow of a girl I had known.
And through the shadows I could see many tears,
And so I walked up and I said,

Hey, little girl,
Let me fix your broken heart.
I'll replace each broken part that's gone.
Because I know I could try,
Hey, little girl, my hearts been broken too.

Do you remember last September
When I met you at a dance?
You were with a guy named Joe
And all at once he said you had to go.
I never even caught your name!

Hey, little girl,
I've been searching everywhere,
Here, there, everywhere for you
Because I have cried for you
Hey, little girl, I'm so in love with you!

Hey, little girl,
I can see that he was mean.
He shattered all the dreams you had.
So come with me and see
Hey, little girl, I'll make all your dreams come true!
Come, little girl, I'll make all your dreams come true!

Del Shannon com Hey little girl, original de 1961, somente áudio:



Agora Danny McEvoy, tocando Hey little girl acustica:



Por fim, um áudio de Del Shannon ao vivo com Hey little girl:

segunda-feira, 8 de abril de 2013

193 – Elvis Presley – Marie is the name of his latest flame (1961)

Escrita por Doc Pomus e Mort Shuman, foi gravada por Elvis Presley em 25 de junho de 1961 e lançada em 8 de agosto do mesmo ano pela RCA Victor, num compato que trazia Little sister como Lado B.

Foi gravada originalmente por Del Shannon, ainda em junho de 1961. Só depois que foi gravada por Elvis e se tornou famosa com ele. Tem uma batida Bo Diddley. Chegou a numero 4 nos charts pop americanos com a gravacao de Elvis. Chegou tambem ao numero 1 nos charts ingleses.

Foi regravada tambem pelos Smiths e Scorpions.

A letra:

A very old friend came by today
'Cause he was telling everyone in town
Of the love that he just found
And Marie's the name of his latest flame

He talked and talked and I heard him say
That she had the longest blackest hair
The prettiest green eyes anywhere
And Marie's the name of his latest flame

Though I smiled the tears inside were a-burning
I wished him luck and then he said goodbye
He was gone but still his words kept returning
What else was there for me to do but cry

Would you believe that yesterday
This girl was in my arms and swore to me
She'd be mine eternally
And Marie's the name of his latest flame

Though I smiled the tears inside were a-burning
I wished him luck and then he said goodbye
He was gone but still his words kept returning
What else was there for me to do but cry

Would you believe that yesterday
This girl was in my arms and swore to me
She'd be mine eternally
And Marie's the name of his latest flame
Yeah Marie's the name of his latest flame
Oh Marie's the name of his latest flame.

A versão original de Elvis, de 1961, somente áudio:



Agora a versão de Del Shannon, também de 1961 e também somente áudio:



A versão dos Scorpions, tambem somente áudio:


domingo, 7 de abril de 2013

192 – The Drifters – This magic moment (1960)


Escrita ppor Doc Pomus e Mort Shuman, foi lançada pelos Drifters em 1960, pela Atlantic Records, em um compacto simples que tinha “Baltimore” como Lado B. 
 
Teve Bemn E. King como vocalista principal, quando ele ainda era dos Drifters. A gravacao chegou ao numero 16 dos charts pop americanos em 1060.

Foi regravada tambem por Jay and The Americans em 1969, chegando ao numero 6 dos charts pop americanos, porem a gravacao que escolhemos foi a dos Drifters. Lou Reed tambem gravou uma versao dessa cancao.

A letra:

This magic moment
So different and so new
Was like any other
Until I kissed you

And then it happened
It took me by suprise
I knew that you felt it too
By the look in your eyes

Sweeter than wine
Softer than the summer night
Everything I want I have
Whenever I hold you tight

This magic moment
While you lips are close to mine
Will last forever
Forever til the end of time

Oh.......
Oh.......
Mm......

Sweeter than wine
Softer than the summer night
Everything I want I have
Whenever I hold you tight

This magic moment
While your lips are close to mine
Will last forever
Forever til the end of time

Oh.......
Magic moment......
Magic moment......
Magic moment......

A gravação original dos Drifters, de 1960, somente áudio:



Agora a gravação de Jay and The Americans, de 1969, somente áudio:



A versão de Lou Reed, somente áudio:





quinta-feira, 4 de abril de 2013

191 – Wanda Jackson – Let’s have a party (1960)

Escrita por Jessie Mae Robinson, foi gravada inicialmente por Elvis Presley em 1957, pro filme Loving you. A versão que escolhemos aqui é a gravada por Wanda Jackson, de 1960. Chegou ao número nos charts ingleses em setembro de 1960, ficando ali por 8 semanas e chegando posteriormente ao número 32. Chegou também ao número 37 dos charts pop americanos no mesmo ano.

A versão de Jackson foi inclusa no clássico do cinema de 1989 Dead poets society. Paul McCartney também gravou e lançou a canção no seu álbum de 1999 Run devil run. E mudou o nome somente pra Party. A canção título, Run devil run, tem uma melodia similar à Let’s have a party.

Também foi inclusa no musical da Broadway chamado Million Dollar Quartet, também sob o nome de apenas Party. O musical estreou em 10 de abril de 2010. Led Zeppelin costumava tocar essa canção num medley com Whole lotta love.

A letra:

Some people like to rock some people like to roll
But movin' and a groovin' gonna satisfy my soul
Let's have a party ooh let's have a party
Oh send it to the store let's buy some more let's have a party tonight


I never kissed a bear I never kissed a goon
But I can shake a chicken in the middle of the room
Let's have a party ooh let's have a party
Oh send it to the store let's buy some more let's have a party tonight

I never kissed a bear I never kissed a goon
But I can shake a chicken in the middle of the room
Let's have a party ooh let's have a party
Oh send it to the store let's buy some more let's have a party tonight

Honky Tonky Joe is knockin' at the door
Bring him in and fill him up and set him on the floor
Let's have a party ooh let's have a party
Oh send it to the store let's buy some more let's have a party tonight

I feel it in my leg I feel it in my shoe
Tell me purty baby if you think you feel it too
Let's have a party ooh let's have a party
Oh send it to the store let's buy some more let's have a party tonight
Let's have a party tonight let's have a party tonight

Wanda Jackson na gravação original, de 1960, somente audio:



Elvis no filme Loving you:



Agora a versão de Paul McCartney, com David Gilmour na guitarra:


domingo, 17 de março de 2013

190 – Fats Domino – Walking to New Orleans (1960)

Escrita por Bobby Charles em 1960, que foi escrita pra Fats Domino. Na verdade Fats Domino era o ídolo-mor de Bobby Charles. Domino encontrou com Charles quando fazia uma turnê e passou por Lafayette, Louisiana. Ele chamou Charles pro camarim e chamou-o pra visita-lo em sua casa em New Orleans.

Charles disse pra Domino que se fosse teria que ir à pé, pois não possuía carro. E essa ideia não saiu da sua cabeça, por isso o titulo da canção é “Walking to New Orleans”. Chegando na casa de Domino, Charles tocou a canção que havia feito chamada Walking to New Orleans. Fats Domino gostou da musica e fez algumas modificações e chamou Dave Bartholomew ora fazer a orquestração e trazer a banda pra acompanhar. Foi gravada no famoso estúdio de Cosimo Matassa.

A canção foi lancada pela Imperial Records e chegou ao numero 6 dos charts pop americanos e número 2 nos charts de rhythm and blues.

A letra:

This time I'm walkin' to New Orleans
I'm walkin' to New Orleans
I'm going to need two pair of shoes
When I get through walkin' me blues
When I get back to New Orleans

I've got my suitcase in my hand
Now, ain't that a shame
I'm leavin' here today
Yes, I'm goin' back home to stay
Yes, I'm walkin' to New Orleans

You used to be my honey
Till you spent all my money
No use for you to cry
I'll see you bye and bye
'Cause I'm walkin' to New Orleans

I've got no time for talkin'
I've got to keep on walkin'
New Orleans is my home
That's the reason while I'm gone
Yes, I'm walkin' to New Orleans

I'm walkin' to New Orleans
I'm walkin' to New Orleans
I'm walkin' to New Orleans


Fats Domino com Walking to New Orleans:



Neil Young num tributo à Fats Domino, somente áudio:



Brenda Lee, somente áudio, com Walking to New Orleans:


quinta-feira, 14 de março de 2013

0098 – Bye bye Johnny - Chuck Berry (1960)


Escrita por Chuck Berry, foi lançada em 1960 no compacto que tinha Worried life blues como Lado B e no disco Rockin' at the hops, o quarto da carreira de Chuck, em julho de 1960. Chuck Berry tocou guitarra e cantou. Matt Guitar Murphy também tocou guitarra. Willie Dixon tocou baixo. Eddie Hardy tocou bateria. The Ecuadors fizeram os backing vocals.


She drew out all her money out of the Southern Trust
And put her little boy aboard a Greyhound bus
Leaving Louisiana for the Golden West
Down came the tears from her happiness
Her own little son name 'o Johnny B. Goode
Was gonna make some motion pictures out in Hollywood


Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye bye Johnny
Good bye Johnny B. Goode


She remembered taking money out from gathering crop
And buying Johnny's guitar at a broker shop
As long as he would play it by the railroad side
And wouldn't get in trouble he was satisfied
But never thought that there would come a day like this
When she would have to give her son a goodbye kiss


Going, bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye bye Johnny
Bye bye Johnny B. Goode


She finally got the letter she was dreaming of
Johnny wrote and told her he had fell in love
As soon as he was married he would bring her back
And build a mansion for 'em by the railroad track
So every time they heard the locomotive roar
They'd be a' standin', a' wavin' in the kitchen door


Howling, bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye bye Johnny
Good bye Johnny B. Goode


A versão original de Chuck Berry, de 1960, somente áudio:

 

Rolling Stones ao vivo, em 1972, com Bye bye Johnny:



Agora num medley com Bye bye bue Johnny be Hohbby Be Good.


terça-feira, 12 de março de 2013

188 – The Drifters - Save the last dance for me (1960)

Escrita por Doc Pomus e Mort Shuman, foi gravada pelos Drifters, em 1960, e lançada pela Atlantic Records no mesmo ano. Teve a dupla de compositores Jerry Leiber e Mike Stoller como produtores, que na época estavam aprendendo a produzir com o grande produtor Phil Spector. Os vocais principais foram feitos por Ben E. King.

A versão dos Drifters ficou três semanas como número 1 dos charts pop americanos e uma semana no número 1 dos chart de Rhythm and Blues. Chegaram também ao número 2 dos charts britânicos.

Na música, o narrador diz ao seu amor que ela está livre pra circular por aí e socializar durante a noite toda, mas pra guardar a ultima dança pra ele no fim da noite. Na verdade, essa música foi feita na noite do casamento de Doc Pomus, um dos compositores, que teve poliomielite e tinha dificuldades de andar.

A sua noiva era a atriz da Broadway e Dançarina Willi Burke e circulava entre os convidados. Ele dizia isso pra ela, que dançasse e se divertisse mas que se lembrasse que no fim da noite iria pra casa com ele.

Em Dezembro de 1983, Dolly Parton lançou uma versão country dessa canção. A versão dela chegou ao número 45 dos charts pop americanos, ao número 3 dos charts country e numero 2 dos charts country canadenses.

Em 2006, foi a vez do canadense Michael Bublé lançar a sua versão. A melhor posição alcançada pela versão de Bublé foi a de número 22, nos charts dance club play, número 5 no hot adult contemporary tracks e número 99 nos charts pop americanos. Bublé aparece cantando essa música nos créditos do filme The Wedding Date.

Buck Owens também gravou essa canção, em 1962. Chegou ao número 11 dos charts country americanos. Ike and Tina Turner também gravaram essa canção em 1966, no álbum River deep, mountain high. Jerry Lee Lewis gravou-a durante os anos 1960s.

Durante as gravações do álbum Let it be, os Beatles tocam uma versão dessa canção. Harry Nilsson gravou uma versão em 1974, que foi produzida por John Lennon. Emmylou Harris gravou uma versão em 1979.

Petula Clark e um dos compositores, Mort Shuman, gravaram uma versão em francês. Uma gravação não tem nada a ver com a outra. Cada um gravou a sua versão independente.  

O ato Bruce Willis gravou uma versão e em 2012, Leonard Cohen incluiu essa canção na sua turnê Old Ideas.

Essa canção é o número 182 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos, da revista Rolling Stone Magazine.

A letra:

You can dance every dance with the guy
Who gave you the eye let him hold you tight
You can smile every smile for the man
Who held your hand ‘neath the pale moonlight

But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me, mmm

Oh I know that the music is fine
Like sparkling wine go and have your fun
Laugh and sing but while we're apart
Don't give your heart to anyone

But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me, mmm

Baby don't you know I love you so?
Can't you feel it when we touch?
I will never, never let you go, I love you oh so much

You can dance go and carry on
Till the night is gone and it's time to go
If he asks if you're all alone
Can he take you home you must tell him no

'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me

'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me, mmm

Save the last dance for me, mmm
Save the last dance for me, mmmm
Save the last dance for me

A versão original dos Drifters, de 1960, somente áudio:



A gravação de Jerry Lee Lewis, também somente áudio:



Agora a gravação de Michael Bublé:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...