terça-feira, 18 de agosto de 2020

1146 – James Taylor – You've got a friend (1971)

Escrita por Carole King, foi primeiramente gravada por ela em 1971 no disco Tapestry, mas a nossa versão é a de James Taylor, também lançada em 1971, no disco Mud slide slim and the blue horizon. Quando lançada em compacto chegou ao número 1 nos charts pop americanos e número 4 nos charts britânicos. As duas versões foram gravadas ao mesmo tempo, com os mesmos músicos.

A versão de James ganhou dois Grammies.

Foi regravada por Dusty Springfield, Michael Jackson, Roberta Flack, Aretha Franklin e Anne Murray, entre outros artistas.

James Taylor cantou e tocou violão. Joni Mitchell fez backing vocals. Denny Kortchmar tocou violão e congas. Leland Skalar tocou baixo e Russ Kunkel tocou bateria, congas e cabasa.

A letra:

When you're down and troubled
And you need a helping hand
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running, oh yeah baby, to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you've got to do is call
And I'll be there, ye, ye, ye
You've got a friend
If the sky above you
Should turn dark and full of clouds
And that old north wind should begin to blow
Keep you head together
And call my name out loud now
Soon you'll hear me knocking at you door
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running, oh yes I will, to see you again
Winter, spring, summer or fall, ye
All you have to do is call
And I'll be there, ye, ye, yeah
Ain't it good to know that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, and desert you
And take your soul if you let them, oh yeah, don't you let 'em now
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again, oh baby, don't you know
Winter, spring, summer or fall
Hey now, all you have to do is call
And I'll be there, yes I will
You've got a friend
You've got a friend, yeah
Ain't it good to know you've got a friend
Ain't it good to know you've got a friend
Oh, ye yeah, you've got a friend

A versão de James Taylor:


A versão de Carole King:


A versão de Michael Jackson:

segunda-feira, 17 de agosto de 2020

1145 – The Rolling Stones – Can't you hear me knocking? (1971)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em março e maio de 1970 e lançada em 23 de abril de 1971 no disco Sticky Fingers. A canção tem mais de 7 minutos, começando com a guitarra de Keith Richards e com quase 3 minutos, temos a parte instrumental com Rocky Dijon nas congas, Bobby Keys tocando seu sax tenor sobre a guitarra de Richards e Mick Taylor, pontuado pelo orgao de Billy Preston. Perto dos 5 minutos, Mick Taylor toma o solo de Richards e sola até o final da música com um solo enorme.

A parte final não estava planejada, pois pensaram que o tape nem estava mais rolando, mas Taylor continuou tocando a todos pegaram os instrumentos de novo e ficou gravado essa jam na fita final.

É o número 25 da lista das 100 maiores canções de guitarras do mundo, da revista Rolling Stone.

Mick Jagger cantou, Keith Richards tocou guitarra solo e fez backing vocals. Mick Taylor tocou guitarra solo, ritmica e fez backing vocals. Bill Wyman tocou baixo. Charlie Watts tocou bateria. Rocky Dijon tocou congas, Bobby Keys tocou sax, Billy Preston tocou orgao e Jimmy Miller tocou percussao.

A letra:

Yeah, you got satin shoes
Yeah, you got plastic boots
Y'all got cocaine eyes
Yeah, you got speed-freak jive
Can't you hear me knockin' on your window
Can't you hear me knockin' on your door
Can't you hear me knockin' down your dirty street, yeah
Help me baby, ain't no stranger
Can you help me baby, ain't no stranger
Help me baby, ain't no stranger
Can't you hear me knockin', ah, are you safe asleep?
Can't you hear me knockin', yeah, down the gas light street, now
Can't you hear me knockin', yeah, throw me down the keys
Alright now
Hear me ringing big bell tolls
Hear me singing soft and low
I've been begging on my knees
I've been kickin', help me please
Hear me prowlin'
I'm gonna take you down
Hear me growlin'
Yeah, I've got flatted feet now, now, now, now
Hear me howlin'
And all, all around your street now
Hear me knockin'
And all, all around your town

A versão dos Rolling Stones:


A versão dos Black Crowes:


A versão dos Wheeler Brothers:

sábado, 15 de agosto de 2020

1144 – Elton John – Tiny dancer (1971)

Escrita por Elton John e Bernie Taupie, foi gravada em 9 de agosto de 1971 e lançada em 5 de novembro de 1971 no disco Madman across the water. Foi também lançada como compacto em 1972.

A letra da canção foi inspirada na primeira visita de Taupin aos Estados Unidos em 1970, que foi feita na intenção de capturar o espírito da California, onde ele encontrou mulheres muito diferentes das mulheres que ele conhecia na Inglaterra. Foi feita pra Maxine Feibelman, sua esposa então.

É a canção número 397 das 500 maiores canções de todos os tempos da Revista Rolling Stone.

A letra:

Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
Jesus freaks out in the street
Handing tickets out for God
Turning back she just laughs
The boulevard is not that bad
Piano man he makes his stand
In the auditorium
Looking on she sings the songs
The words she knows, the tune she hums
But oh how it feels so real
Lying here with no one near
Only you and you can hear me
When I say softly, slowly
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
But oh how it feels so real
Lying here with no one near
Only you and you can hear me
When I say softly, slowly
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today

A versão de Elton John:


A versão de Nolan Neal:


A versão de Henry Newbury:

quinta-feira, 13 de agosto de 2020

1143 – John Lennon – Power to the people (1971)

Escrita por John Lennon, foi gravada em janeiro e fevereiro de 1971 e lançada em 12 de março no compacto que tinha Open your box como Lado B. Chegou ao número 11 nos charts pop americanos e número 6 no Reino Unido.

John cantou, tocou guitarra e piano. Klaus Voorman tocou baixo. Billy Preston tocou teclado e piano. Bobby Keys tocou sax. Jim Gordon tocou bateria.

Foi regravada por Eric Burdon, Billy Preston e Ringo Starr (juntos), entre outros artistas.

A letra:

Power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people, right on
Say we want a revolution
We better get on right away
Well, get then on your feet
And enter the street
Singin' power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people, right on
A million workers workin' for nothin'
You better give 'em what they really own
We got to put you down
When we come into town
Singin' power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people, right on
I got to ask you, comrades and brothers
How do you treat you own woman back home?
She got to be herself
So she can hear herself
Singin' power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people, right on
Now, now, now, now
Oh well, power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people, right on
Oh yeah, power to the people, power to the people
Power to the people, power to the people, right on
Power to the people, power to the people
Oh well, power to the people, power to the people
Oh well, power to the people, power to the people

A versão de John Lennon:


A versão de Tom Morello:


A versão do World Village Gospel Choir:

terça-feira, 11 de agosto de 2020

1142 – Joni Mitchell – The last time I saw Richard (1971)

Escrita por Joni Mitchell, foi gravada em 1971 e lançada em 1971 no disco Blue.

A canção fala do ex-marido de Joni, Chuck Mitchell e o casamento curto deles. Richard (Chuck) vivia com Joni em Detroit desde 1965 quando casaram, até 1967 quando se separaram e ela se mudou pra New York City.

Foi regravada, entre outros artistas, pela Legião Urbana, em 1992.

A letra:

The last time I saw Richard was Detroit in '68
And he told me all romantics meet the same fate someday
Cynical and drunk and boring someone in some dark cafe
You laugh, he said you think you're immune, go look at your eyes
They're full of moon
You like roses and kisses and pretty men to tell you
All those pretty lies, pretty lies
When you gonna realize they're only pretty lies
Only pretty lies, just pretty lies

He put a quarter in the Wurlitzer, and he pushed
Three buttons and the thing began to whir
And a bar maid came by in fishnet stockings and a bow tie
And she said drink up now it's gettin' on time to close
Richard, you haven't really changed, I said
It's just that now you're romanticizing some pain that's in your head
You got tombs in your eyes, but the songs
You punched are dreaming
Listen, they sing of love so sweet, love so sweet
When you gonna get yourself back on your feet?
Oh and love can be so sweet, love so sweet

Richard got married to a figure skater
And he bought her a dishwasher and a coffee percolator
And he drinks at home now most nights with the TV on
And all the house lights left up bright
I'm gonna blow this damn candle out
I don't want nobody comin' over to my table
I got nothing to talk to anybody about
All good dreamers pass this way some day
Hidin' behind bottles in dark cafes
Dark cafes
Only a dark cocoon before I get my gorgeous wings
And fly away
Only a phase, these dark cafe days

A versão de Joni Mitchell:


A versão de Gren Bartley:


A versão da Legião Urbana:

segunda-feira, 10 de agosto de 2020

1141 – The Who – The Song is over (1971)

Escrita por Pete Townshend, foi gravada em 11 de maio de 1971 e lançada em 14 de agosto de 1971 o disco Who's next? Conta a história de um show onde a polícia invade o Lifehouse Teathre e o público desaparece.

Tem vocais de Pete Townshend e Roger Daltrey e piano com Nicky Hopkins. Keith Moon na bateria, e John Entwistle no baixo.

A letra:

The song is over
It's all behind me
I should have known it
She tried to find me
Our love is over
They're all ahead now
I've got to learn it
I'm gonna to sing out
I'll sing my song to the wide open spaces
I'll sing my heart out to the infinite sea
I'll sing my visions to the sky high mountains
I'll sing my song to the free, to the free
I'll sing my song to the wide open spaces
I'll sing my heart out to the infinite sea
I'll sing my visions to the sky high mountains
I'll sing my song to the free, to the free
When I walked in through the door
Thought it was me I was looking for
She was the first song I ever sang
But it stopped as soon as it began
Our love is over
It's all behind me
They're all ahead now
Can't hope to find me
I'll sing my song to the wide open spaces
I'll sing my heart out to the infinite sea
I'll sing my visions to the sky high mountains
I'll sing my song to the free, to the free
I'll sing my song to the wide open spaces
I'll sing my heart out to the infinite sea
I'll sing my visions to the sky high mountains
I'll sing my song to the free, to the free
This song is over
I'm left with only tears
I must remember
Even if it takes a million years
The song is over
The song is over
Searchin' for a note, pure and easy
Playing so free, like a breath rippling by

A versão do The Who:


A versão de Eddie629:


A versão de Wonderous Stories:

sábado, 8 de agosto de 2020

1140 – Led Zeppelin – The Battle of Evermore (1971)

Escrita por Robert Plant e Jimmy Page, foi gravada em 1971 e lançada em 8 de novembro de 1971 no disco Led Zeppelin IV.

A canção faz referencias à Lord of The Rings e Sandy Denny foi chamada pra fazer um dueto de vozes com Plant. Essa foi a única música da banda que teve um vocalista convidado.

A letra:

Queen of Light took her bow
And then she turned to go,
The Prince of Peace embraced the gloom
And walked the night alone.
Oh, dance in the dark of night,
Sing to the morning light.
The dark Lord rides in force tonight
And time will tell us all.
Oh, throw down your plow and hoe,
Rest not to lock your homes.
Side by side we wait the might
Of the darkest of them all.
I hear the horses' thunder
Down in the valley blow,
I'm waiting for the angels of Avalon,
Waiting for the eastern glow.
The apples of the valley hold,
The seas of happiness,
The ground is rich from tender care,
Repay, do not forget, no, no.
Oh, dance in the dark of night,
Sing to the morning light.
The apples turn to brown and black, the tyrant's face is red.
Oh the war is common cry, pick up you swords and fly.
The sky is filled with good and bad
That mortals never know.
Oh, well, the night is long, the beads of time pass slow,
Tired eyes on the sunrise, waiting for the eastern glow.
The pain of war cannot exceed
The woe of aftermath,
The drums will shake the castle wall,
The ring wraiths ride in black, ride on.
Sing as you raise your bow,
Shoot straighter than before.
No comfort has the fire at night
That lights the face so cold.
Oh dance in the dark of night,
Sing to the mornin' light.
The magic runes are writ in gold
To bring the balance back, bring it back.
At last the sun is shining, the clouds of blue roll by,
With flames from the dragon of darkness
The sunlight blinds his eyes.

A versão do Led Zeppelin:


A versão do Heart:


A versão de Carmen and Camille:

sexta-feira, 7 de agosto de 2020

1139 – The Rolling Stones – Brown sugar (1971)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em dezembro de 1969 e lançada em 23 de abril de 1971 no disco Sticky Fingers. Foi a canção que abriu o disco. É a canção número 495 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.

Fala de escravidão, estupro, sexo interracial, sexo oral, sadomasoquismo, perda da virgindade e heroína.

Quando lançada em compacto, chegou ao número 1 nos Estados Unidos e Canadá e número 2 no Reino Unido.

Foi regravada por Little Richard, entre outros artistas.

Foi também número 1 na Holanda e Suíça, número 2 na Irlanda, número 4 na Alemanha e Noruega, número 5 na Australia e Espanha e número 7 na Bélgica.

Mick Jagger cantou e tocou percussão. Keith Richards tocou guitarra e violão. Mick Taylor tocou guitarra. Bill Wyman tocou baixo. Charlie Watts tocou bateria. Ian Stewart tocou piano e Bobby Keys tocou sax tenor.

A letra:

Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Sold in the market down in New Orleans
Scarred old slaver knows he's doin' all right
Hear him whip the women just around midnight
Brown Sugar, how come you taste so good
Brown Sugar, just like a young girl should
Drums beatin' cold, English blood runs hot
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
House boy knows that he's doin' all right
You should have heard him just around midnight
Brown Sugar, how come you taste so good
Brown Sugar, just like a young girl should
Brown Sugar, how come you dance so good
Brown Sugar, just like a black girl should
I bet your mama was a Cajun Queen,
And all her boyfriends were sweet sixteen
I'm no school boy but I know what I like
You should have heard them just around midnight
Brown Sugar, how come you taste so good
Brown Sugar, just like a black girl should
I said, yeah, yeah, yeah, wooo
How come you, how come you dance so good
Yeah, yeah, yeah, wooo
Just like a, just like a black girl should
Yeah, yeah, yeah, wooo

A versão dos Rolling Stones:


A versão de West Drive:


A versão de Angello David:

quinta-feira, 6 de agosto de 2020

1138 – Paul McCartney – Eat at home (1971)

Escrita por Paul e Linda McCartney, foi gravada 16 de outubro de 1970 e lançada em 17 de maio de 1971 no disco Ram. Mais um tema de Paul. Doméstico, amando sua esposa. Muitos dizem que se parece muito com Buddy Holly.

Muiotos gostaram dessa canção, inclusive John Lennon, que foi crítico ferrenho de muitas músicas do disco.

Quando lançada em compacto, chegou a número 7 na Holanda e número 6 na Noruega.

Paul cantou e tocou baixo, Linda fez backing vocals, David Spinozza e Hugh McCracken tocaram guitarras e Denny Seiwell tocou bateria.

A letra:

Come on, little lady
Lady, let's eat at home
Come on, little lady
Lady, let's eat at home
Eat at home, eat at home
Come on, little lady
Lady, let's eat in bed
Come on, little lady
Lady, let's eat in bed
Eat in bed, eat in bed
Bring the love that you feel for me
Into line with the love I see
And in the morning you bring to me
Love
Come on, little lady
Lady, now don't do that
Come on, little lady
Lady, now don't do that
Don't do that, don't do that
Love
Come on, little lady
Lady, let's eat at home
Come on, little lady
Lady, let's eat at home
Eat at home, eat at home
Bring the love that you feel for me
Into line with the love I see
And in the morning you bring to me
Love
Come on, little lady
Lady, now don't do that
Come on, little lady
Lady, now don't do that
Don't do that, don't do that
Don't do that, don't do that

A versão de Paul McCartney:


A versão de Danny McEvoy:


A versão de Little Joy:

sábado, 1 de agosto de 2020

1137 – John Lennon – How? (1971)

Escrita por John Lennon, foi gravada em maio e julho de 1971 e lançada no disco Imagine, em 9 de setembro de 1971.

John tocou piano e cantou. Nicky Hopkins tocou piano. Klaus Voorman tocou baixo. John Barham tocou Vibrafone. Andy Davis tocou violão. Alan White tocou bateria.

Foi regravada pelos Stereophonics e Ozzy Osbourne, entre outros artistas.

A letra:

How can I go forward when I don't know which way I'm facing?
How can I go forward when I don't know which way to turn?
How can I go forward into something I'm not sure of?
Oh no, oh no
How can I have feeling when I don't know if it's a feeling?
How can I feel something if I just don't know how to feel?
How can I have feelings when my feelings have always been denied?
Oh no, oh no
You know life can be long
And you got to be so strong
And the world is so tough
Sometimes I feel I've had enough
How can I give love when I don't know what it is I'm giving?
How can I give love when I just don't know how to give?
How can I give love when love is something I ain't never had?
Oh no, oh no
You know life can be long
You've got to be so strong
And the world she is tough
Sometimes I feel I've had enough
How can we go forward when we don't know which way we're facing?
How can we go forward when we don't know which way to turn?
How can we go forward into something we're not sure of?
Oh no, oh no

A versão de John Lennon:


A versão dos Stereophonics:


A versão de Ozzy Osbourne:

sexta-feira, 31 de julho de 2020

1136 – Bob Marley and The Wailers – Kaya (1971)

Escrita por Bob Marley, foi gravada entre 1970 e 1971 e lançada no disco Soul Revolution, de Bob Marley and The Wailers.

Bob Marley, Peter Tosh e Bunny Livingstone fizeram os vocais, Alva Lewis tocou guitarra, Glen Adams tocou teclado, Aston Barrett tocou baixo e Carlton Barrett tocou bateria.

A letra:

Wake up and turn me loose
Wake up and turn me loose
Wake up and turn me loose
For the rain is falling
Got to have kaya now
Got to have kaya now
Got to have kaya now
For the rain is falling
I'm so high, I even touch the sky
Above the falling rain
I feel so good in my neighbourhood, so
Here I come again
Got to have kaya now
Got to have kaya now
Got to have kaya now
For the rain is falling
Feelin' irie I
Feelin' irie I
Feelin' irie I
'Cause I have some kaya now
I feel so high, I even touch the sky
Above the falling rain
I feel so good in my neighbourhood, so
Here I come again
Got to have kaya now
Got to have kaya now
Got to have kaya now, Lord
For the rain is falling
Huh

A versão de Bob Marley and The Wailers:


A versão de On the Spot:


A versão dos Marley Brothers:

quinta-feira, 30 de julho de 2020

1135 – The Who – Behind blue eyes (1971)

Escrita por Pete Townshend, foi gravada entre maio e junho de 1971 e lançada em 14 de agosto de 1971 no disco Who's Next?

Foi escrita após um show em Denver, quando Pete ficou doido por uma fã mas voltou sozinho pro quarto pois estava tentando ser elevado espiritualmente.

Quando lançada em compacto, chegou ao número 34 nos charts pop americanos.

Roger Daltrey cantou, Pete Townshend tocou violão, guitarra e fez backing vocals. John Entwistle tocou baixo e fez backing vocals e Keith Moon tocou bateria.

Foi regravada pelo Limp Bizkit, entre outros artistas.

A letra:

No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes
And no one knows what it's like
To be hated
To be faded to telling only lies
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what its like
To feel these feelings
Like I do
And I blame you
No one bites back as hard
On their anger
None of my pain and woe
Can show through
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what its like
To be mistreated, to be defeated
Behind blue eyes
An no one know how to say
That they're sorry and don't worry
I'm not telling lies
But my dreams they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what its like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes

A versão do The Who:


A versão de Janet Devlin:


A versão de Limp Bizkit:

quarta-feira, 29 de julho de 2020

1134 – Led Zeppelin – Going to California (1971)

Escrita por Robert Plant e Jimmy Page, foi gravada em 1971 e lançada em 8 de novembro de 1971 no disco Led Zeppelin IV.

Robert cantou, Jimmy tocou tocou violão e John Paul Jones tocou bandolim. Começa falando dos terremotos da California.

A letra:

Spent my days with a woman unkind
Smoked my stuff and drank all my wine
Made up my mind to make a new start
Going To California with an aching in my heart
Someone told me there's a girl out there
With love in her eyes and flowers in her hair
Took my chances on a big jet plane
Never let them tell you that they're all the same
The sea was red and the sky was grey
Wondered how tomorrow could ever follow today
The mountains and the canyons started to tremble and shake
As the children of the sun began to awake
Seems that the wrath of the Gods
Got a punch on the nose and it started to flow
I think I might be sinking
Throw me a line if I reach it in time
I'll meet you up there where the path
Runs straight and high
To find a queen without a king
They say she plays guitar and cries and sings
La la la la
Side a white mare in the footsteps of dawn
Tryin' to find a woman who's never, never, never been born
Standing on a hill in my mountain of dreams
Telling myself it's not as hard, hard, hard as it seems

A versão do Led Zeppelin:


A versão de Anchor e Bell:


A versão de Christopher James:

terça-feira, 28 de julho de 2020

1133 – The Rolling Stones – Moonlight mile (1971)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em outubro de 1970 e lançada em 23 de abril de 1971 no disco Sticky Fingers.

Mick Jagger cantou e tocou violão. Mick Taylor toou guitarra solo. Bill Wyman tocou baixo. Charlie Watts tocou bateria. Jim Price tocou piano.

A letra:

When the wind blows and the rain feels cold
With a head full of snow
With a head full of snow
In the window there's a face you know
Don't the nights pass slow
Don't the nights pass slow
The sound of strangers sending nothing to my mind
Just another mad mad day on the road
I am just living to be lying by your side
But I'm just about a moonlight mile on down the road
Made a rag pile of my shiny clothes
Gonna warm my bones
Gonna warm my bones
I got silence on my radio
Let the air waves flow
Let the air waves flow
Oh I'm sleeping under strange strange skies
Just another mad mad day on the road
My dreams is fading down the railway line
I'm just about a moonlight mile down the road
I'm hiding sister and I'm dreaming
I'm riding down your moonlight mile
I'm hiding baby and I'm dreaming
I'm riding down your moonlight mile
I'm riding down you moonlight mile
Let it go now, come on up babe
Yeah, let it go now
Yeah, flow now baby
Yeah move on now yeah
Yeah, I'm coming home
'Cause, I'm just about a moonlight mile on down the road
Down the road, down the road

A versão dos Rolling Stones:


A versão de Sugar Lime Blue:


A versão de Lee Fields:

quarta-feira, 22 de julho de 2020

1132 – Paul McCartney – The back seat of my car (1971)

Escrita por Paul McCartney, foi gravada em 22 de outubro de 1970 e lançada em 17 de maio de 1971 no disco Ram e também foi lançada como compacto, que tinha Heart of the country como Lado B.

Foi apresentada aos Beatles durante os ensaios de Get Back, em janeiro de 1969, mas não foi pra frente. Essas canções sobre carros foram feitas durante as longas viagens que ele fazia com Linda, de carro, durante as brigas dos Beatles.

Paul diz que é uma canção adolescente.

Paul cantou e fez backing vocals, tocou piano, guitarra e baixo. Linda fez backing vocals. David Spinozza tocou guitarra solo. Hugh McCracken tocou guitarra solo também. Denny Seiwel tocou bateria.

A letra:

Speed along the highway, honey I want it my way
But listen to her daddy's song, don't stay out to long
Were just busy hidin', sitting the back seat of my car
(Looking for a ride and all about)
(Looking for a ride in and out of town)
(Strolling around and all about)
(Looking for a ride in and out of)
The laser lights are pretty
We may end up in Mexico city
But listen to her daddy's song
Making love is wrong
Ooh, we're just busy riding
Sitting in the back seat of my car
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
Oh oh, Oh oh
For we was only hiding
Sitting in the back seat of my car, yeah
And when we finished driving
We can say we were late in arriving
And listen to her daddy's song
We believe that we can't be wrong, yeah
Oh oh, we believe that we can't be wrong
Oh oh, we believe that we can't be wrong
We can make it to Mexico city
Sitting in the back seat of my car, oh oh
Oh oh, we believe that we can't be wrong
Oh oh, we believe that we can't be wrong
Oh oh, we believe that we can't be wrong
Oh oh, we believe that we can't be wrong
Oh oh, we believe that we can't be wrong
Oh oh, we believe that we can't be wrong
No, no, no
We believe we can't be wrong
Yeah, yeah, yeah
Oh oh, oh oh, yeah, oh, yeah

A versão de Paul McCartney:


A versão de Chris Price:


A versão de Danny McEvoy:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...