sexta-feira, 1 de novembro de 2019

992 – The Rolling Stones – Love in vain (1969)

Escrita por Robert Johnson, foi gravada inicialmente por ele mesmo em 1937 e lançada em 1939. Fala de um amor e usa a partida de um trem como metafora da sua perda. No entanto a nossa versão é dos Rolling Stones, de 1969, com um solo de slide com guitarra elétrica.

Os Stones gravaram a versão deles em maio de 1969 e lançaram em 5 de dezembro de 1969 no disco Let it bleed. Foi regravada também por Eric Clapton, entre outros artistas.

A letra:

Well I followed her, to the station
With a suitcase in my hand
Yeah, I followed her to the station
With a suitcase in my hand
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
When all your love's in vain
When the train, come in the station
I looked her in the eye
Well the train come in the station
And I looked her in the eye
Whoa, I felt so sad so lonesome
That I could not help but cry
When the train left the station
It had two lights on behind
Yeah, when the train left the station
It had two lights on behind
Whoa, the blue light was my baby
And the red light was my mind
All my love was in vain
All my love's in vain

A versão dos Rolling Stones:


A versão de Eric Clapton:


A versão de Robert Johnson:

quinta-feira, 31 de outubro de 2019

0094 – A bunch of lonesome heroes - Leonard Cohen (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 7 de abril de 1969 no disco Songs from a room, o segundo da carreira de Leonard Cohen.


A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Were smoking out along the open road
The night was very dark and thick between them
Each man beneath his ordinary load


"I'd like to tell my story"
Said one of them so young and bold
"I'd like to tell my story
Before I turn into gold"


But no one really could hear him
The night so dark and thick and green
Well, I guess that these heroes must always live there
Where you and I have only been


Put out your cigarette, my love
You've been alone too long
And some of us are very hungry now
To hear what it is you've done that was so wrong


I sing this for the crickets
I sing this for the army
I sing this for your children
And for all who do not need me


"I'd like to tell my story,”
Said one of them so bold
"Oh, yes, I'd like to tell my story
'Cause you know, I feel I'm turning into gold"


A versão de Leonard Cohen:


A versão de La Maison Tellier:


A versão de Bonnie Billy:

quarta-feira, 30 de outubro de 2019

990 – Joe Jeffrey Group – My pledge of love (1969)

Escrita por Joe Stafford Jr., foi lançada em 1969 pelo Joe Jeffrey Group e chegou ao número 14 dos charts pop americanos e número 6 no Caandá.

Joe Stafford Jr. cantou e tocou guitarra, Al Russ tocou baixo, Charles Perry tocou Percusssão e Ron Browning tocou bateria.

A letra:

I woke up this morning baby
I had you on my mind
I woke up this morning baby
You know that I felt so fine
You know I need you
You know that I love you
This is my pledge of love to
My pledge of love
My pledge of love
Darling, darling, darling to you
Yeah, to you, yeah
I woke up this morning baby
I had you on my mind
I felt so much love this morning
Little girl, little girl you feel so fine
You know I need you
You know that I love you
Darling this is my pledge of love
My pledge of love
My pledge of love
Darling, darling, darling to you
Oh yeah, to you Yeah yeah
Sky gettin dark above me
Baby I need your lovin
Got to have all of your lovin
Baby I want your lovin
Baby (baby), baby (baby)
Baby (baby), baby (baby)
Baby (baby), baby (baby)
Baby (baby), baby (baby)
I woke up this morning baby
That's when I caught your name
I felt so much love this morning
Little girl, little girl for shame
You know I need you
You know that I love you
This is my pledge of love to
My pledge of love
My pledge of love
Darling, darling, darling to you
Yeah
Got to have your lovin
Baby you know I want your lovin

A versão de Joe Jeffrey Group:


A versão de James Darren:


A versão de Nando Reis:

terça-feira, 29 de outubro de 2019

989 – Leonard Cohen – Story of Isaac (1969)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada em outubro de 1968 e lançada no disco Songs from a room, em 7 de abril de 1969. É baseada na história do Velho Testamento, em que Deus pede que Abraão sacrifique seu filho Isaac.

Foi regravada por Judy Collins e Suzanne Vega, entre outros artistas.

Leonard Cohen cantou e toou violão clássico, Ron Cornelius tocou violão e guitarra, Bubba Flower tocou banjo, baixo, violino e violão e Charlie Daniels tocou baixo, violino e violão.

A letra:

The door it opened slowly,
My father he came in,
I was nine years old.
And he stood so tall above me,
His blue eyes they were shining
And his voice was very cold.
He said, "I've had a vision
And you know I'm strong and holy,
I must do what I've been told."
So he started up the mountain,
I was running, he was walking,
And his axe was made of gold.
Well, the trees they got much smaller,
The lake a lady's mirror,
We stopped to drink some wine.
Then he threw the bottle over.
Broke a minute later
And he put his hand on mine.
Thought I saw an eagle
But it might have been a vulture,
I never could decide.
Then my father built an altar,
He looked once behind his shoulder,
He knew I would not hide.
You who build these altars now
To sacrifice these children,
You must not do it anymore.
A scheme is not a vision
And you never have been tempted
By a demon or a god.
You who stand above them now,
Your hatchets blunt and bloody,
You were not there before,
When I lay upon a mountain
And my father's hand was trembling
With the beauty of the word.
And if you call me brother now,
Forgive me if I inquire,
"just according to whose plan?"
When it all comes down to dust
I will kill you if I must,
I will help you if I can.
When it all comes down to dust
I will help you if I must,
I will kill you if I can.
And mercy on our uniform,
Man of peace or man of war,
The peacock spreads his fan.

A versão de Leonard Cohen:


A versão de Judy Collins:


A versão de Suzanne Vega:

segunda-feira, 28 de outubro de 2019

988 – The Zombies – I want her, she wants me (1968)

Escrita por Rod Argent, foi gravada no final de julho de 1967 e lançada em 19 de abril de 1968 no disco Odessey and Oracle.

A letra:

I close my eyes and soon I'm feeling sleepy
I sleep so easy
There's nothing on my mind
And life seems kind now
I want her she wants me
I walk downtown and as I look around me
All around me
The people smile at me
It's plain to see that
I want her she wants me
She told me to be careful if I loved her (ooh)
'Cause she had given her heart once before
And now she knows she doesn't have to worry
I would not make her sorry
There's nothing on my mind
And life seems kind now
I want her she wants me
She told me to be careful if I loved her (ooh)
'Cause she had given her heart once before
And now she knows she doesn't have to worry
I would not make her sorry
There's nothing on my mind
And life seems kind now
I want her she wants me (repeats till fade out)

A versão dos Zombies:


A versão de Alferd Packer:


A versão dos Mindbenders:

domingo, 27 de outubro de 2019

987 – Johnny Rivers – Summer rain (1967)

Escrita por Jim Jendricks, foi lançada por Johnny Rivers em novembro de 1967, em um compacto que tinha Memory of the coming good Como Lado B.

Chegou ao número 14 nos charts pop americanos. Número 10 no Canadá e Nova Zelandia e número 13 na Australia. Fala do verão do amor de 1967. Cita o disco Sgt. Peppers, dos Beatles, lançado no meio de 1967.

A letra:

Summer rain taps at my window
West wind soft as a sweet dream
My love, warm as the sunshine
Sitting here by me, yeah
She's here by me
She stepped out of a rainbow
Golden hair shining like moonglow
Warm lips, soft as her soul
Sitting here by me, now
She's here by me
All summer long we were dancing in the sand
Everybody just kept on playing "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"
We sailed into the sunset
Drifting home, caught by a gulf stream
Never gave a thought for tomorrow
Let tomorrow be, yeah
Let tomorrow be
She wants to live in the Rockies
She says that's where we'll find peace
Settle down, raise up a family
One to call our own, yeah
We will have a home
All summer long we were grooving in the sand
Everybody just kept on playing "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"
Winter snows drift by my window
North wind blowing like thunder
Our love is burning like fire
She's here by me, yeah
She's here by me
Let tomorrow be

A versão de Johnny Rivers:


A versão de Brad Dison:


A versão de Acoustic Bruce:

sábado, 26 de outubro de 2019

0110 – Care of cell 44 - The Zombies (1967)

Escrita por Rod Argent, foi gravada em 16 e 17 de agosto de 1967, nos estúdios Abbey Road, em Londres. Foi lançada em novembro de 1967 no compacto que tinha Maybe after he's gone como Lado B. Sairia também no segundo disco da banda, chamado Odessey and Oracle, em 19 de abril de 1968. É uma das 200 best songs of the 1960s, do Pitchfork Media. Conta a história de uma pessoa que está escrevendo pro parceiro na prisão. Eles estão aguardando a soltura. Colin Blunstone cantou. Rod Argent tocou piano, órgão, teclado, Mellotron e fez backing vocals. Paul Atkinson tocou guitarra. Chris White tocou baixo e fez backing vocals. Hugh Grundy tocou bateria e percussão.


Good morning to you, I hope you're feeling better baby
Thinking of me while you are far away
Counting the days until they set you free again
Writing this letter, hoping you're okay


Sent to the room you used to stay in every Sunday
The one that is warmed by sunshine everyday
And we'll get to know each other for a second time
And then you can tell me about your prison stay


Feels so good you're coming home soon

It's gonna be good to have you back again with me
Watching the laughter play around your eyes
Come up and fetch you, saved up for the train fare money
Kiss and make-up and it will be so nice


Feels so good you're coming home soon

Walking the way we used to walk
And it could be so nice
We're talking the way we used to talk
And it could be so nice


It's gonna be good to have you back again with me
Watching the laughter play around your eyes
Come up and fetch you, saved up for the train fare money
Kiss and make-up and it will be so nice


Feels so good you're coming home soon

Feels so good you're coming home soon

A versão dos Zombies:


A versão de Elliot Smith:


A versão de Matthew Sweet e Susanna Hoffs:

quinta-feira, 24 de outubro de 2019

985 – Nina Simone – I wish I knew how it would feel to be free (1967)

Escrita por Billy Taylor e Richard Carroll Lamb, foi gravada por Nina Simone e lançada em 1967, no disco Silk and Soul. Havia sido gravada inicialmente pelo próprio Billy Taylor em 12 de novembro de 1963 e lançada por ele no disco Right here, right now, em 1964.

Foi regravada por Solomon Burke, John Denver, Levon Helm, Tedeshi Trucks Band, entre outros artistas. É um dos hinos do movimento dos direitos civis nos Estados Unidos nos anos 60s.

A letra:

I wish I knew how
It would feel to be free
I wish I could break
All the chains holding me
I wish I could say
All the things that I should say
Say 'em loud, say 'em clear
For the whole round world to hear
I wish I could share
All the love that's in my heart
Remove all the bars
That keep us apart
I wish you could know
What it means to be me
Then you'd see and agree
That every man should be free
I wish I could give
All I'm longin' to give
I wish I could live
Like I'm longin' to live
I wish I could do
All the things that I can do
And though I'm way over due
I'd be starting anew
Well I wish I could be
Like a bird in the sky
How sweet it would be
If I found I could fly
Oh I'd soar to the sun
And look down at the sea
Then I'd sing 'cause I know, yea
Then I'd sing 'cause I know, yea
Then I'd sing 'cause I know
I'd know how it feels
Oh I know how it feels to be free
Yea yea! Oh, I know how it feels
Yes I know, oh, I know
How it feels
How it feels
To be free, Lord, Lord, Lord

A versão de Nina Simone:


A versão de John Denver:


A versão de Levon Helm:

terça-feira, 22 de outubro de 2019

0089 – Broken arrow - Buffalo Springfield - (1967)

Escrita por Neil Young, foi gravada pelo Buffalo Springfield em agosto e setembro de 1967 e lançada em 18 de novembro de 1967 no disco Buffalo Springfield Again. Foi produzida por Neil Young, Stephen Stills, Richie Furay e Jack Nitzsche. Foi gravada no Columbia Recording Studios e no Sunset Sound Recorders. Tem três partes diferentes. Começa com um aplauso de um show dos Beatles e o começo de Mr. Soul. O segundo verso começa com uma vaia, enquanto é tocada uma versão da música Take me out to the ball game. Todos os três versos lidam com o imaginário surreal para lidar com emoções como vazio da fama, raiva adolescente, angústia, e falta de esperança.


The lights turned on and the curtain fell down
And when it was over, it felt like a dream
They stood at the stage door and begged for a scream
The agents had paid for the black limousine
That waited outside in the rain
Did you see them, did you see them?

Did you see them in the river?
They were there to wave to you
Could you tell that the empty-quivered
Brown-skinned Indian on the banks
That were crowded and narrow
Held a broken arrow?

Eighteen years of American dream
He saw that his brother had sworn on the wall
He hung up his eyelids and ran down the hall
His mother had told him a trip was a fall
And don't mention babies at all
Did you see him, did you see him?

Did you see him in the river?
He was there to wave to you
Could you tell that the empty-quivered
Brown-skinned Indian on the banks
That were crowded and narrow
Held a broken arrow?

The streets were lined for the wedding parade
The queen wore the white gloves, the county of song
The black-covered caisson her horses had drawn
Protected her king from the sun rays of dawn
They married for peace and were gone
Did you see them, did you see them?

Did you see them in the river?
They were there to wave to you
Could you tell that the empty-quivered
Brown-skinned Indian on the banks
That were crowded and narrow
Held a broken arrow?


A versão do Buffalo Springfield:


A versão de Neil Yong ao vivo e acústica:


A versão de Buckley:

domingo, 20 de outubro de 2019

983 – Nina Simone – The look of love (1967)

Escrita por Burt Bacharach e Hal David, foi gravada inicialmente com letra por Dusty Springfield. Na versão instrumental, foi gravada inicialmente por Stan Getz

A nossa versão, no entanto, é a de Nina Simone, lançada no disco Silk and Soul, de 1967.

Foi também regravada por Sérgio Mendes and Brasil 66, Andy Williams, The Delfonics, Four Tops, Dionne Warwick, Diana Krall, Bobby Womack, entre outros artistas.

A letra:

The look of love
Is in your eyes
A look your smile can't
disguise
The look of love
Is saying so much more than
Just words could every say
And what my heart has heard
Well it takes my breath away
I can hardly wait to hold you
Feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you
Now that I have found you
You've got the look of love
It's on your face
A look that time can't erase
Baby be mine, tonight
Let this be just the start of
So many nights like this
Let's take a lovers vow
And seal it with a kiss
I can hardly wait to hold you
Feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you
Now that I have found you
Don't ever go
Don't ever go
I love you so
The look of love
Let this be just the start of
So many nights like this
Let's take a lover's vow
And baby we'll seal it with a kiss
I can hardly wait to hold you
Feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you
Now that I have found you

A versão de Nina Simone:


A versão de Dusty Springfield:


A versão de Diana Krall:

sábado, 19 de outubro de 2019

982 – Buffalo Springfield – Expecting to fly (1967)

Escrita por Neil Young, foi lançada pelo Buffalo Springfield em 16 de dezembro de 1967, no compacto que tinha Everydays como Lado B.

Chegou ao número 98 nos charts pop americanos.

A letra:

There you stood on the edge of your feather
Expecting to fly
While I laughed, I wondered whether
I could wave goodbye
Knowin' that you'd gone
By the summer it was healing
We had said goodbye
All the years we'd spent with feeling
Ended with a cry
Babe, ended with a cry
Babe, ended with a cry

I tried so hard to stand
As I stumbled and fell to the ground
So hard to laugh as I fumbled
And reached for the love I found
Knowin' it was gone
If I never lived without you
Now you know I'd die
If I never said I loved you
Now you know I'd try
Babe, now you know I'd try
Babe, now you know I'd try
Babe

A versão do Buffalo Springfield:


A versão de Emily Haines:


A versão de Of Montreal:

sexta-feira, 18 de outubro de 2019

981 – The Grass Roots – Let's live for today (1967)

Escrita por Michael Julien, Mogol e David Shapiro, foi gravada pelo Grass Roots em 1967 e lançada em 13 de maio de 1967 no compacto que tinha Depressed Feeling como Lado B. Foi primeiramente gravada em italiano pela banda The Rokes em 1966.

A versão dos Grass Roots chegou ao número 8 dos charts pop americanos, vendendo mais de 2 milhões de cópias e recebendo disco de ouro.

A letra:

When I think of all the worries
People seem to find
And how they're in a hurry
To complicate their minds
By chasing after money
And dreams that can't come true
I'm glad that we are different
We've better things to do
May others plan their future
I'm busy loving you
(One, two, three, four!)
Sha la la la la la live for today
Sha la la la la la live for today
And don't worry 'bout tomorrow, hey
Sha la la la la la live for today (live for today)
We were never meant to worry
The way that people do
And I don't mean to hurry
As long as I'm with you
We'll take it nice and easy
And use my simple plan
You'll be my lovin' woman
I'll be your lovin' man
We'll take the most from living
Have pleasure while we can
(Two, three, four!)
Sha la la la la la live for today
Sha la la la la la live for today
And don't worry 'bout tomorrow, hey
Sha la la la la la live for today (live for today)
Baby, I need to feel you inside of me
I got to feel you deep inside of me
Baby, please come close to me
I got to have you now, please, please
Please, please gimme some a-lovin'
To gimme some a-lovin'
To gimme some a-lovin'
To gimme some a-lovin'
Baby, gimme some a-lovin'
Gimme some a-lovin'
Got to have all your lovin'
Gimme some a-lovin'
I need all your lovin'
Gimme some a-lovin'
Now I need all your loving
Sha la la la la la live for today
Sha la la la la la live for today
And don't worry 'bout tomorrow, hey
Sha la la la la la live for today
(Oh, no, no, no, no, no)
Sha la la la la la live for today

A versão do Grass Roots:


A versão de Creed Bratton:


A versão de Bruce Petrie:

quinta-feira, 17 de outubro de 2019

980 – Marvin Gaye and Tammi Terrell – Your precious love (1967)

Escrita por Nickolas Ashford e Valerie Simpson, foi gravada por Marvin Gaye e Tammi Terrel em fevereiro e março de 1967 e lançada em 22 de agosto de 1967 em um compacto que tinha Hold me oh my darling como Lado B.

Chegou ao número 5 dos charts pop americanos e número 2 os charts de R&B.

Foi regravada por Johnny Mathis e Deniece Williams, Al Jarreau e Randy Crawford, Neil Sedaka e Dara Sedaka, D'Angelo e Erykah Badu, entre outros artistas.

A letra:

Ooh, everyday, there's something new (oh, baby)
Honey, to keep me loving you (oh, honey)
And with every passing minute
Oh baby, so much joy wrapped up in it (sugar)
Oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love
Oh, and now, I've got a song to sing
Tellin' the world about the joy you bring (sweetheart)
And you gave me reason for living
And ooh, you taught me
You taught me the meaning of giving
Oh-oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love, oh
To find a love like yours is rare these days
'Cause you've shown me what happiness is in so many ways
I look in the mirror and I'm glad to see
Laughter in the eyes where tears used to be
What you've given me I could never return (baby)
'Cause there's so much, girl, I've yet to learn
And I want to show my appreciation
'Cause when I found you
I found a new inspiration
Oh-oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love
Oh-oh, heaven must have sent you from above
Oh, heaven must have sent your precious love

A versão de Marvin Gaye e Tammi Terrell:


A versão de D'Angelo e Erykah Badu:


A versão de Neil Sedaka e Dara Sedaka:

quarta-feira, 16 de outubro de 2019

0034 – At the zoo - Simon and Garfunkel (1967)

Compositor: Paul Simon
  • Foi gravada em 8 de janeiro de 1967 e lançada em 27 de fevereiro de 1967 no compacto que tinha The 59th street bridge song (Feelin' groovy) como Lado B. 
     
  • Chegou ao número 16 no Billboard Hot 100.
A letra:

Someone told me it's all happening at the zoo
I do believe it, I do believe it's true

It's a light and tumble journey
From the East Side to the park
Just a fine and fancy ramble
To the zoo
But you can take the crosstown bus
If it's raining or it's cold
And the animals will love it if you do
If you do, now

Somethin' tells me it's all happening at the zoo
I do believe it, I do believe it's true

The monkeys stand for honesty
Giraffes are insincere
And the elephants are kindly but they're dumb

Orangutans are skeptical
Of changes in their cages
And the zookeeper is very fond of rum
Zebras are reactionaries
Antelopes are missionaries
Pigeons plot in secrecy
And hamsters turn on frequently
What a gas, you gotta come and see

At the zoo, At the zoo, At the zoo
At the zoo, At the zoo, At the zoo
At the zoo, At the zoo

A versão de Simon and Garfunkel:


A versão de Graham Marshall:


A versão de Flying Colors:

segunda-feira, 14 de outubro de 2019

978 – Bee Gees – Massachusetts (1967)

Escrita por Barry Gibb, Robin Gibb e Maurice Gibb, foi gravada em agosto de 1967 e lançada em 19 de setembro de 1967 em um compacto que tinha Barker of the UFO como Lado B. Robin Gibb foi quem cantou.

Se tornou o primeiro dos 5 número 1 que tiveram no Reino Unido. Chegou ao número 11 nos Estados Unidos e número 1 em mais 9 países (Áustria, Bélgica, Alemanha, Japão, Holanda, Nova Zelândia, Noruega, Africa do Sul, Suécia), se tornando um dos compactos que venderam mais na história, com mais de 5 milhões de vendas. Eles nunca tinham ido em Massachusetts quando fizeram essa música.

A canção nasceu como uma antitese aos hinos flower power, como San Francisco. O protagonista tinha ido se juntar ao movimento, mas agora estava com saudade de casa. Eles queriam dar a canção pro Seekers, mas nunca tiveram oportunidade e gravaram eles mesmos. Os Seekers gravaram-a em 2003, em homenagem a morte de Maurice naquele ano.

Robin Gibb cantou, Barry Gibb tocou guitarra e fez backing vocals. Maurice Gibb tocou baixo, piano, mellotron e fez backing vocals. Vince Melouney tocou guitarra e Colin Petersen tocou bateria.

A letra:

Feel I'm goin' back to Massachusetts
Something's telling me I must go home
And the lights all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own
Tried to hitch a ride to San Francisco
Gotta do the things I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you
Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen
I will remember Massachusetts

A versão dos Bee Gees:


A versão de Ed Sheeran:


A versão dos Seekers:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...