quarta-feira, 30 de setembro de 2015

414 – Bob Dylan – Mr. Tambourine Man (1965)

Escrita por Bob Dylan, foi gravada em 15 de janeiro de 1965 nos estúdios da Columbia Records em New York City. Foi lançada em 22 de março de 1965 no disco Bringing it all back home. Cinco dias depois de gravada por Dylan, ela foi regravada pelos Byrds, também em um estúdio da Colúmbia Records, mas em Hollywood, na California. A versão dos Byrds foi lançada em 12 de abril de 1965, menos de um mês depois do disco de Dylan.

A versão dos Byrds foi lançada no primeiro compecto deles pela Columbia er chegou ao primeiro lugar nos charts pop americanos e também no Reino Unido. Virou título do primeiro disco deles. A versão dos Byrds foi muito influente num genero que estava surgindo, o folk rock, que unia guitarras com letras inteligentes.

A canção tem uma melodia alegre, expansiva e ficou famosa pela imagem surrealista, influenciada por Rimbaud e Fellini. A letra manda o personagem tocar uma canção e o narrador vai seguindo-o. São quatro versos, enquanto os Byrds usam somente o segundo. As duas versões, a de Dylan e dos Byrds, aparecem na loista das 500 maiores canções de todos os tempos da Revista Rolling Stone. E as duas versões receberam um Grammy.

Mr. Tambourine man foi escrita no começo de 1964, em fevereiro, depois de sair do festival de Mardi Gras, em New Orleans, durante uma viagem atraves do país, com uns amigos. Tocou-a pela primeira vez no dia 17 de maio de 1964, no Royal Festival Hall, em Londres. Ele tentou grava-la em 9 de junho de 1964, mas não gostou do resultado, só regravando-a seis meses depois. No mesmo dia que gravou Mr. Tambourine Man, Dylan gravou Gates of Eden, It's alright, Ma (I'm only bleeding) e It's all over now, baby blue.

A guitarra solo foi tocada por Bruce Langhorn, que faz uma contra-melodia com o vocal. A guitarra solo é o único instrumento da gravação, alem do violão de Dylan e sua gaita. A música não começa com um verso normal, e sim começa com o refrão: “Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, In the jingle-jangle morning I'll come following you”.

Na música, é de manhã, em uma manhã que o narrador parece não ter conseguido dormir na noite anterior. Sem dormir e impressionado com sua própria fraqueza, ele está aberto à ouvir a música do Tambourine Man e alega que vai segui-lo.

A versão dos Byrds foi o primeiro hit esmagador do folk rock. O folk rock foi influenciado pelos Animals, pelos Beatles, peloos Searchers, e especialmente George Harrison e sua guitarra de 12 cordas. Mas foram os Byrds que ditaram como seriam as coisas dali pra frente, justamente com a gravação de Mr. Tambourine Man.

Na gravação dos Byrds de Tambourine Man, Roger McGuinn usou a sua Rickenbacker de 12 cordas. As harmonias foram muito complexas. O produtor não confiava na qualidade tecnica dos Byrds e McGuinn foi o único a participar da gravacão. O resto da banda cantou, mas os intrumentos foram feitos pelo Wrecking Crew, musicos top de Los Angeles. Falo do compacto, mas quando chegou no disco, os Byrds gravaram eles mesmo tudo. A produção foi feita baseada em Don't worry baby, dos Beach Boys, produzido por Brian Wilson.

A versão dos Byrds começa com uma introdução de guitarra inspirada em Bach e parte logo pro refrão, assim como Dylan. Eles repetiram um verso em vez dos quatro originais de Dylan, pra tentar maior sucesso comercial, deixando a canção com cerca de 2 minutos e 12 e não os 5 minutos e meio da versão de Dylan. Os vocais principais foram feitos por Roger McGuinn, que adaptou seu vocal pra ficar mais ou menos entre Lennon e Dylan.

Foi a primeira música de Dylan a chegar ao número 1 nos charts pop.

Além de Bob Dylan e The Byrds, também foi regravada por Judy Collins, Stevie Wonder, The Four Seasons, Chad and Jeremy, The Lettermen, Gene Clark, entre outros.

Foi regravada ainda em várias línguas. Müslüm Gürses gravou em turco. Pasãrea Colibri gravou em romeno. No Brasil teve duas versões, uma de Zé Geraldo e outra de Zé Ramalho.

Pete Townshend tocou Mr. Tambourine Man no funeral de Neil Aspinall, road manager dos Beatles.

Na lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stones, a versão dos Byrds é a número 79 e a de Dylan a número 106. A versão dos Byrds ganhou um Grammy em 1998 e a de Dylan em 2002.

A letra:

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Though I know that evenin's empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Take me on a trip upon your magic swirlin' ship
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wanderin'
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade, cast your dancing spell my way
I promise to go under it.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Though you might hear laughin', spinnin' swingin' madly across the sun
It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
And but for the sky there are no fences facin'
And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind
I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
Seein' that he's chasing.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves
The haunted, frightened trees, out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands
With all memory and fate driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Bob Dylan ao vivo em 1964:


A famosa versão dos Byrds:


A versão dos Four Seasons:

quarta-feira, 9 de setembro de 2015

413 – The Beatles – I'm down (1965)

Escrita por Paul mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 14 de junho de 1965, e lançada em 19 de julho de 1965 nos Estados Unidos e em 23 de julho de 1965 no Reino Unido, como Lado B de um compacto que tinha Help! como lado A. Foi gravada no mesmo dia que gravaram Yesterday e I've just seen a face.

Tocara I'm down na quarta aparição no Ed Sullivan Show. E fizeram uma apresentação antológica no Shea Stadium, que foi o maior público que o Beatles tocou. Nessa apresentação, John Lennon toca um órgão Vox Continental, as vezes com os cotovelos e John e George se acabavam de rir com isso, pois estavam fazendo os backing vocals no mesmo microfone.

Paul tocou I'm down pra abrir seu show em New York City no show do Madison Square Garden em homenagem aos bombeiros, policiais e trabalhadores que morreram no resgate. Ele colocou I'm down tambem nos tres shows qu fez no Citi Field em julho de 2009. Citi Field foi construido no lugar do Shea Stadium.

Na gravação, Paul cantou e fez baixo. John fez os backing vocals, tocou guitarra ritmica e órgão Vox Continental. George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Ringo tocou bateria e bongôs.

Foi regravada pelo Heart em 1983 e Aerosmith em 1987, entre outros artistas.

A letra:

You telling lies thinking I can't see
You don't cry cos you're laughing at me
I'm down (I'm really down)
I'm down (Down on the ground)
I'm down (I'm really down)
How can you laugh when you know I'm down
(How can you laugh) When you know I'm down

Man buys ring woman throws it away
Same old thing happens everyday
I'm down (I'm really down)
I'm down (Down on the ground)
I'm down (I'm really down)
How can you laugh when you know I'm down
(How can you laugh) When you know I'm down

We're all alone and there's nobody else
You still moan, "Keep your hands to yourself!"
I'm down (I'm really down)
Oh baby I'm down (Down on the ground)
I'm down (I'm really down)
How can you laugh when you know I'm down
(How can you laugh) When you know I'm down.
Waaaao! Baby I'm down

Oh baby you know I'm down (I'm really down)
Oh yes I'm down (I'm really down)
I'm down on the ground (I'm really down)
Ahhhh! Down (I'm really down)
Oh baby I'm upside down, a yea yea yea yea yea
I'm down (I'm really down)
Oh baby I'm down (I'm really down)
I'm feeling upside down (I'm really down)
Ooo! I'm down (I'm really down)
Baby I'm down yea
Oh baby I'm down yea
Baby I'm down (I'm really down)
Well baby I'm down (I'm really down)
Well baby baby baby (I'm really down)
Oh baby I'm down
I'm down, down, down

A versão dos Beatles ao vivo no Shea Stadium:


Paul McCartney ao vivo no Citi Field (antigo Shea Stadium) em 2009:


Aerosmith com I'm down, de 1987:

segunda-feira, 7 de setembro de 2015

412 – The Animals – Don't let me be misunderstood (1965)

Escrita por Bennie Benjamim, Gloria Caldwell e Sol Marcus para a cantora e pianista de jazz Nina Simone, que a gravou originalmente em 1964 e que foi regravada por muitos artistas, entre eles duas grandes regravações: The Animals em 1965 e Santa Esmeralda, em 1977. A versão que escolhemos pra nossa lista foi a dos Animals.

A música começou a ser composta por Horace Ott, que veio com a melodia e a letra do refrão. Levou pra Bennie Benjamim e Sol Marcus pra finalizarem, mas como ele era da BMI e os outros da ASCAP, não podiam fazer musica juntos, então ele colocou no nome da sua noiva, Gloria Caldwell.

A versão dos Animals foi lançada em janeiro de 1965 no compacto que tinha Club a go go como Lado B. A versão deles é mais rápida e começa com um riff duplo de guitarra e órgão, feito por Hilton Valentine e Alan Price. Logo depois desse riff, entra a voz rouca de Eric Burdon. Chegaram ao número 3 no Reino Unido, 4 no Canadá e 15 nos Estados Unidos.

É o número 315 da lista da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de todos os tempos. Bruce Springsteen disse que Badlands foi baseada em Don't let me be misunderstood.

A versão de Santa Esmeralda veio num ritmo de discoteca. Meu tinha esse disco e foi lá que escutei pela primeira vez. Tinha 16 minutos e era um lado todo do disco. Chegou ao numero 1 dos charts de discoteca americanos e numero 15 nos charts pop americanos.

Eric Burdon gravou-a novamente em 1974. Joe Cocker gravou em 1969, Elvis Costello em 1986, Cindy Lauper em 2003, Cat Stevens em 2006,

A letra:

Baby, do you understand me now
Sometimes I feel a little mad
But don't you know that no one alive
Can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Baby, sometimes I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
And sometimes it seems that all I have do is worry
Then you're bound to see my other side
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

If I seem edgy I want you to know
That I never mean to take it out on you
Life has it's problems and I get my share
And that's one thing I never meant to do
Because I love you
Oh, Oh baby don't you know I'm human
Have thoughts like any other one
Sometimes I find myself long regretting
Some foolish thing some little simple thing I've done
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

A versão de Nina Simone:


A versão dos Animals:


A versão de Santa Esmeralda:

domingo, 6 de setembro de 2015

0051 – Ballad of a thin man - Bob Dylan (1965)

Compositor: Bob Dylan

  • Foi gravada em 2 de agosto de 1965, na Columbia Records, em New York City. Foi lançada em 30 de agosto de 1965 no disco Highway 61 revisited. Bob Johnston foi o produtor.

  • Mike Bloomfield tocou guitarra solo, Bobby Gregg tocou bateria, Harvey Goldstein tocou baixo, Al Kooper tocou orgão e Dylan tocou piano e cantou.

A letra:

You walk into the room with your pencil in your hand
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
You try so hard but you don't understand
Just what you will say when you get home
Because something is happening here but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?


You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
And somebody points to you and says, "It's his"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
But something is happening and you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?


You hand in your ticket and you go watch the geek
Who immediately walks up to you when he hears you speak
And says, "How does it feel to be such a freak?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
And something is happening here but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?


You have many contacts among the lumberjacks
To get you facts when someone attacks your imagination
But nobody has any respect,

Anyway they already expect you to all give a check
To tax-deductible charity organizations


Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
You're very well-read, it's well-known
But something is happening here and you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?


Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
He crosses himself and then he clicks his high heels
And without further notice, he asks you how it feels
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
And you know something is happening but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?


Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
Give me some milk or else go home"
And you know something's happening but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?


Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
There ought to be a law against you comin' around
You should be made to wear earphones
'Cause something is happening and you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

 

Regravacao de Stephen Malkus:


A versao de Linq:


A versao de Golden Earring:

sábado, 5 de setembro de 2015

410 – The Beatles – We can work it out (1965)

Escrita pela dupla Lennon e McCartney em conjunto, com a maioria sendo escrita por Paul e John tendo ajudado a completar. Foi gravada em 20 e 29 de outubro de 1965 e lançada em 3 de deembro de 1965 no Reino Unido e em 6 de dezembro de 1965 nos Estados Unidos. Como já dito em Day Tripper, foi lançada em um compacto que por causa da briga de John e Paul, teve dois Lados A.

Paul escreveu a letra e a música pros versos e refrao, com letra que eam muitos pessoais, tratava da sua relação com Jane Asher. Paul disse que fez grande parte, e levou pra John concluir. John fez a parte de Life is very short and there's no time for fussing and figthing my friend. Então George Harrison deu a ideia de colocar essa parte como uma valsa. Tudo isso foi feito no estúdio na hora da gravação.

John falou que ficou impaciente com todo aquele otimismo de Paul, e john entrou logo com essa frase de que a vida é curta e não devemos perder tempo com intrigas e brigas.

Gastaram 11 horas pra gravar We can work it out, e foi o maior tempo que haviam gasto em uma música, de longe. Paul fez os vocais principais e tocou baixo. John tocou violoes e órgão Harmonium e fe os backing vocals. Ringo tocou bateria e pandeiro. George Harrison não participou da gravação dessa música. Chegou ao número 13 no Canadá, número 14 no Reino Unido e número 15 nos Estados Unidos.

Paul gravou-a em 1991, no seu acústico MTV.

Foi regravada também pelo Deep Purple, em 1968. Em 1970 foi a vez de Stevie Wonder. A versão de Stevie Wonder chegou ao número 13 nos Estados Unidos. Steve Wonder tocou-a ao vivo pra Paul McCartney quando este ganhou um Grammy em 1990. Em 2010, Stevie Wonder tocou-a na Casa Branca em homenagem à Paul McCartney. Em 2014, ele tocou-a novamente no 50o Aniversário da aparição dos Beatles no Ed Sullivan Show.

Foi regravada também por Petula Clark em 1966, The Four Seasons em 1976, Chris De Burgh em 2008, entre muitos outros artistas.

A letra:

Try to see it my way
Do I have to keep on talking till I can't go on?
While you see it your way
Run the risk of knowing that our love may soon be gone
We can work it out
We can work it out

Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's alright
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight, or say good night
We can work it out
We can work it out

Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again

Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance that we may fall apart before too long
We can work it out
We can work it out

Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again

Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance that we may fall apart before too long
We can work it out
We can work it out

A versão dos Beatles, original:


A versão de Paul, acustico em 1991:


Stevie Wonder ao vivo na Casa Branca em 2010, com a banda de Paul e Paul na platéia sentado ao lado de Obama:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...