sexta-feira, 24 de novembro de 2023

1851 – Paul McCartney – With a little luck (1978)

 

 

Escrita por Paul McCartney, foi gravada entre maio e novembro de 1977 e lançada em 20 de março de 1978, no compacto que tinha Backwards traveller/Cuff link como Lado B. Saiu também no disco London town, em 31 de março de 1978, o sexto disco de Paul com os Wings. Foi produzida pelo próprio Paul. Foi escrita na Escócia. Foi o disco seguinte ao Mull of Kintyre, o maior best-selling do Reino Unido de todos os tempos. Foi gravada nas Ilhas Virgens, à bordo do Fair Carol, um barco com um estúdio. Chegou ao número 1 no Billboard Hot 100, número 1 no Canadá, número 5 no Reino Unido, número 3 na Irlanda e Nova Zelândia, número 6 na Noruega, número 11 na Áustria e Austrália, e número 17 na Alemanha. Paul cantou, tocou baixo, teclado e sintetizadores. Linda tocou teclado e fez backing vocals. Denny Laine tocou teclado e fez backing vocals. Joe English tocou bateria.


A letra:


With a little luck, we can help it out
We can make this whole damn thing work out
With a little love, we can lay it down
Can't you feel the town exploding?

There is no end to what we can do together (together, ooh)
There is no end, there is no end (there is no end)
The wiliow turns his back on inclement weather
And if he can do it, we can do it
Just me and you

And a little luck, we can clear it up
We can bring it in for a landing
With a little luck, we can turn it on
There can be no misunderstanding

There is no end to what we can do together (together, ooh)
There is no end, there is no end (there is no end)
The willow turns his back on inclement weather
We can do it, just me and you

With a little push, we could set it off
We can send it rocketing skywards
With a little love, we could shake it up
Don't you feel the comet exploding?

With a little luck, with a little luck
With a little luck, a little luck, a little luck

With a little fuck, we can help it out
We can make this whole damn thing work out
With a little love, we can lay it down
Can't you feel the town exploding?

With a little luck, baby
We could set it off, send it rocketing skywards
With a little love, we could shake it up
Oh-oh, yeah-yeah

With a little luck, we can help it out
We can make this whole damn thing work out
With a little love, we can lay it down
Can't you feel the town exploding?

With a little push, we could set it off
We can send it rocketing skywards
With a little love, we could shake it up
Don't you feel the comet exploding?
Woah-woah-woah, ooh


A versão de Paul McCartney com os Wings:



A versão de John Pizzarelli:



A versão de Kotaro:


quarta-feira, 22 de novembro de 2023

1850 – Bruce Springsteen – Candy's room (1978)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada entre junho de 1977 e março de 1978, no Atlantic Studios e no Robert Plant, ambos em New York City. Foi lançada em 2 de junho de 1978, no disco Darkness on the edge of town, o quarto disco de Bruce. Foi produzida por Bruce Springsteen e Jon Landau. Fala sobre a busca por esperança. É o momento musical mais violento do disco. Um trabalho influenciado pelo punk liderado pela bateria. Um tema fantasia onde são trocados presentes por afeições. Bruce cantou, tocou guitarra solo e gaita. Roy Bittan tocou piano e fez backing vocals. Clarence Clemons tocou sax e fez backing vocals. Danny Federici tocou orgão Hammond e Glockenspiel. Garry Tallent tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra base e fez backing vocals. Max Weinberg tocou bateria.


A letra:


In Candy's room, there are pictures of her heroes on the wall
But to get to Candy's room, you gotta walk the darkness of Candy's hall
Strangers from the city call my baby's number and they bring her toys
When I come knocking, she smiles pretty, she knows I wanna be Candy's boy
There's a sadness hidden in that pretty face
A sadness all her own from which no man can keep Candy safe

We kiss, my heart rushes through my brain
And the blood rushes in my veins
The fire rushes towards the sky
And we go driving, driving deep into the night
I go driving deep into the light in Candy's eyes

She says, "Baby if you wanna be wild
You got a lot to learn, close your eyes
Let them melt, let them fire, let them burn"
'Cause in the darkness, there'll be hidden worlds that shine
When I hold Candy close, she makes those hidden worlds mine

She has fancy clothes and diamond rings
She has men who give her anything she wants
But they don't see
That what she wants is me

Oh, and I want her so
I'll never let her go, no-no-no
She knows that I'd give
All that I've got to give
All that I want, all that I live
To make Candy mine
Tonight


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Cover me:



A versão de Maria McKee:




terça-feira, 21 de novembro de 2023

1849 – Billy Joel – Honesty (1978)

 

Escrita por Billy Joel, foi gravada em 1978 e lançada no disco 52nd Street, o sexto disco de Billy Joel, em 11 de outubro de 1978. Saiu também em compacto, em maio de 1979, com The Mexican Connection como Lado B. Foi produzida por Phil Ramone. Chegou ao número 24 no Billboard Hot 100. Foi número 1 na França, número 4 no Canadá, número 8 na África do Sul, número 10 na Itália, número 20 no Zimbabwe, número 29 na Finlândia, número 31 na Holanda, número 38 na Nova Zelandia, número 53 no Japão e número 80 na Austrália. Foi regravada por Beyoncé, entre outros artistas. Billy Joel cantou e tocou piano acústico. David Spinozza tocou violão. Doug Stegmeyer tocou baixo. Liberty De Vito tocou bateria.


A letra:


If you search for tenderness
It isn't hard to find
You can have the love you need to live
But if you look for truthfulness
You might just as well be blind
It always seems to be so hard to give

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you

I can always find someone
To say they sympathize
If I wear my heart out on my sleeve
But I don't want some pretty face
To tell me pretty lies
All I want is someone to believe

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you

I can find a lover
I can find a friend
I can have security until the bitter end
Anyone can comfort me
With promises again
I know, I know

When I'm deep inside of me
Don't be too concerned
I won't ask for nothin' while I'm gone
But when I want sincerity
Tell me where else can I turn
'Cause you're the one I depend upon

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you


A versão de Billy Joel:



A versão de Beyoncé:



A versão de Emily Linge:




segunda-feira, 20 de novembro de 2023

1848 – Neil Young – Peace of mind (1978)

 Escrita por Neil Young, foi gravada em 12 de setembro de 1977 no Triiad Recording Studios, em Fort Lauderdale e foi lançada em 21 de outubro de 1978 no disco Comes a time, o nono da carreira de Neil. Foi produzida por Neil Young, David Briggs, Ben Keith e Tim Mulligan. Neil tocou guitarra, gaita e cantou. Tim Mulligan tocou sax. Nicolette Larson fez harmonias vocais e cantou. Ben Keith tocou steel guitar. Karl Himmel tocou bateria. Tim Drummond tocou baixo. Spooner Oldham tocou piano. Rufus Thibodeaux tocou rabeca. Joe Osborn tocou baixo. Larrie Londin tocou bateria. Farrell Morris tocou percussão e Rita Fey tocou harpa.


A letra:


You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
You love her so and still you know
That you will never want to let her go
Unless you leave her first
Then you come out on top
But, still there's just one thing
You haven't got

Peace of mind
Like when you treated her kind
It's hard to face that open space

You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
When first you gave and shared your soul
Showed her all those things that take their toll
She knows your weak spot
But, she still gets you hot
And so you do it again
Reveal what lies within

And go for peace of mind
Like when you treated her kind
It's hard to face that open space

You're lookin' for peace of mind
Anywhere you can find
Still searchin' for peace of mind

You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time


A versão de Neil Young:




quinta-feira, 16 de novembro de 2023

1847 – The Rolling Stones – Some girls (1978)

 

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada entre outubro e dezembro de 1977 e lançada no disco de mesmo nome, o décimo quarto da banda, em 9 de junho de 1978. Foi produzida por Mick jagger e Keith Richards. Assim como em Under my thumb, Brown sugar e Star Star, a letra causou muita controvérsia. Fala: “Black girls just want to get fucked all night”, ou seja, as negras gostam de trepar a noite toda.


A letra:


Some girls give me money
Some girls buy me clothes
Some girls give me jewelry
That I never thought I'd own

Some girls give me diamonds
Some girls, heart attacks
Some girls I give all my bread to
I don't ever want it back

Some girls give me jewelry
Others buy me clothes
Some girls give me children
I never asked them for

So give me all your money
Give me all your gold
I'll buy you a house at Zuma beach
I'll give you half of what I own

Some girls take my money
Some girls take my clothes
Some girls get the shirt off my back
And leave me with a lethal dose

Yeah French girls they want Cartier
Italian girls want cars
American girls want everything in the world
You can possibly imagine

English girls they're so prissy
I can't stand them on the telephone
Sometimes I take the receiver off the hook
I don't want them to ever call at all

White girls they're pretty funny
Sometimes they drive me mad
Black girls just wanna get fucked all night
I just don't have that much jam

Chinese girls are so gentle
They're really such a tease
You never know quite what they're cookin'
Inside those silky sleeves

Give me all your money
Give me all your gold
I'll buy you a house at Zuma beach
I'll give you half of what I own
Yeah baby why don't you please come home

Some girls they're so pure
Some girls so corrupt
Some girls give me children
I only made love to her once

Give me half your money
Give me half your car
Give me half of everything
I'll make you world's biggest star

So gimme all your money
Give me all your gold
Let's go back to Zuma beach
I'll give you half of everything I own


A versão dos Rolling Stones:



quarta-feira, 15 de novembro de 2023

1846 – Dire Straits – Lions (1978)

 

Escrita por Mark Knopfler, foi gravada entre fevereiro e março de 1978, e lançada em 9 de junho de 1978, no disco de estréia de Dire Straits, chamado apenas de Dire Straits. Foi produzida por Muff Winwood. Mark Knopfler cantou, guitarra solo e guitarra base. David Knopfler tocou guitarra base e fez backing vocals. John Illsley tocou baixo e fez backing vocals. Pick Withers tocou bateria.


A letra:


Red sun go down way over dirty town
Starlings are sweeping around crazy shoals
A girl is there high heeling across the square
Wind blows around in her hair and the flaqs upon the poles
Waiting in the crowd to cross at the light
She looks around to find a face she can like

Church bell clinging on trying to get a crowd for Evensong
Nobody cares to depend to depend upon the chime it plays
They're all in the station praying for trains
Congregation late again
It's getting darker all the time these flagpole days
Drunk old soldier he gives her a fright
He's crazy lion howling for a fight

Strap hanging gunshot sound
Doors slamming on the overground
Starlings are tough but the lions are made of stone
Her evening paper is horror torn
But there's hope later for Capricorns
Her lucky stars give her just enough to get her home
Then she's reading about a swing to the right
But she's thinking about a stranger in the night
I'm thinking about the lions tonight
What happened to the lions


A versão do Dire Straits:



terça-feira, 14 de novembro de 2023

1845 – Bob Dylan – Where are you tonight? (Journey trough dark heat) (1978)

 


 

Escrita por Bob Dylan, foi gravada em 27 de abril de 1978, no Rundown studios, em Santa Monica, California e lançada em 15 de junho de 1978, no disco Street-legal, o décimo oitavo disco de Bob Dylan. Foi produzida por Don DeVito. Dylan disse que essa música era sobre o inimigo que cada indivíduo tem dentro de si mesmo. Fala sobre o divórcio de Dylan e de sua conversão ao cristianismo. Foi escrita na sua fazenda, em Minnesota. Bob Dylan cantou e tocou guitarra base. Steve Douglas tocou sax soprano. Alan Pasqua tocou órgão. Billy Cross tocou guitarra. Steven Soles tocou guitarra base e fez backing vocals. Jerry Scheff tocou baixo. Ian Wallace tocou bateria. Bobbye Hall tocou congas. Carolyn Dennis, Joan Harris e Helena Springs fizeram backing vocal.


A letra:


There's a long distance train rolling through the rain
Tears on the letter I write
There's a woman I long to touch and I missin' her so much
But she's drifting like a satellite

There's a neon light ablaze in the green smoky haze
And laughter down on Elizabeth Street
There's a lonesome bell tone in that valley of stone
Where she bathed in a stream of pure heat

Her father would emphasize, you got to be more than street-wise
But he practiced what he preached from the heart
A full-blooded Cherokee, he predicted it to me
The time and the place that we part

There's a babe in the arms of a woman in a rage
And a longtime golden-haired stripper on stage
And she winds back the clock and she turns back the page
Of a book that nobody can write
Oh, where are you tonight?

The truth was obscure, too profound and too pure
To live it you had to explode
And at the last hour of need, we entirely agreed
Sacrifice was the code of the road

I left town at dawn, with Marcel and St. John
Strong men belittled by doubt
I couldn't tell her what my private thoughts were
But she had some way of finding them out

He took dead-center aim, but he missed just the same
She was waiting putting flowers on the shelf
She could feel my despair as I climbed up her hair
And discovered her invisible self

There's a lion in the road, there's a demon escaped
There's a million dreams gone, there's a landscape being raped
As her beauty fades and I watch her undrape
But I won't but then maybe again, I might
Oh, if I could just find you tonight

I fought with my twin, that enemy within
'Til both of us fell by the way
Horseplay and disease is killing me by degrees
While the law looks the other way

Your partners in crime hit me up for nickels and dimes
The man you were loving couldn't never get clean
It felt out of place, my foot in his face
But he should've stayed where his money was green

I bit into the root of forbidden fruit
With the juice running down my leg
Then I dealt with your boss, who'd never known about loss
Who always was too proud to beg

There's a white diamond gloom, on the dark side of this room
And a pathway that leads up to the stars
If you don't believe there's a price for this sweet paradise
Just remind me to show you the stars

There's a new day at dawn, and I've finally arrived
If I'm there in the morning, baby, you'll know I've survived
I can't believe it, I can't believe I'm alive
But without you it doesn't seem right
Oh, where are you tonight?


A versão de Bob Dylan:



A versão de Winn Dillon:



A versão de Palbolt:



segunda-feira, 13 de novembro de 2023

1844 – Bruce Springsteen – Streets of fire (1978)

 


Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada entre junho de 1977 e março de 1978, no estúdios da Atlantic e Record Plant, em New York City. Foi lançada no disco Darkness on the edge of town, o quarto disco de Bruce, em 2 de junho de 1978. Foi produzida por Bruce Springsteen e Jon Landau. Bruce evocou o estilo negro de cantar dos anos 60s pra essa gravação. Ele se baseou em Sam Moore e Solomon Burke. A canção fala de um sujeito que foi ejetado do seu convício e que abandonou tudo para vencer seus demonios interiores. Bruce cantou, tocou guitarra solo e gaita. Roy Bittan tocou piano e fez backing vocals. Clarence Clemons tocou sax e fez backing vocals. Danny Federici tocou orgão Hammond e Glockenspiel. Garry Tallent tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra base e fez backing vocals. Max Weinberg tocou bateria.


A letra:


When the night's quiet and you don't care anymore
And your eyes are tired and there's someone at your door
And you realize you wanna let go
And the weak lies and the cold walls you embrace
Eat at your insides and, baby, I ain't no liar, I walk

Streets of fire
Streets of fire
Streets of fire
Streets of fire

Now I'm wandering, the loser down the track
And I'm lyin' but, babe, I can't go back
'Cause in the darkness I hear somebody call my name
And when you realize how they tricked you this time
And it's all lies but I'm strung out on the wire
In these

Streets of fire
Streets of fire
Streets of fire
Streets of fire

I live now, only with strangers
I talk to only strangers
I walk with angels that have no place
And so don't look at my face
Don't, don't come around my place
'Cause I'm strung out on the wire 'cross

Streets of fire
Streets of fire
Streets of fire
Streets of fire


A versão de Bruce Springsteen:



sexta-feira, 10 de novembro de 2023

1843 – Bob Marley and The Wailers – Running away (1978)

 

Escrita por Bob Marley, foi gravada em foi gravada entre janeiro e abril de 1977, no Island Studios, em Londres e lançada no disco Kaya, em 23 de março de 1978. Foi produzida por Bob Marley and The Wailers. Bob Marley cantou, tocou violão, guitarra e percussão. Aston Barrett tocou baixo e percussão. Carlton Barrett tocou bateria e percussão. Tyrone Downie tocou teclado e percussão. Alvin Patterson tocou percussão. Junior Marvin tocou guitarra solo. Rita Marley, Marcia Griffiths e Judy Mowatt fizeram backing vocals. Vincent Gordon tocou trombone. Glen da Costa tocou trompete e Winston Grennan tocou bateria.


A letra:


You running and you running
And you running away
You running and you running
And you running away
You running and you running
And you running away
You running and you running
But you can't run away from yourself
Can't run away from yourself
Can't run away from yourself
Can't run away from yourself
Can't run away from yourself
Can't run away from yourself

You must have done (must have done)
Somethin' wrong (something wrong)
Said: you must have done (must have done)
Wo! Somethin' wrong (something wrong)
Why you can't find the
Place where you belong?
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)

Every man thinketh his
Burden is the heaviest (heaviest)
Every man thinketh his
Burden is the heaviest (heaviest)
You still mean it: Who feels it knows it, Lord
Who feels it knows it, Lord
Who feels it knows it, Lord
Who feels it knows it, Lord

You running and you running
And you running away
You running and you running
And you running away
You running and you running
And you running away
You running and you running
But you can't run away from yourself
Could you run away from yourself?
Can you run away from yourself?
Can't run away from yourself!
Can't run away from yourself!
Yeah-eah-eah-eah - from yourself

Brr - you must have done somethin'
Somethin' - somethin' - somethin'
Somethin' you don't want nobody to know about:
You must have, Lord - somethin' wrong
What you must have done - you must have done somethin' wrong
Why you can't find where you belong?

Well, well, well, well, you running away, heh, no
You running away, ooh, no, no, no
I'm not (running away), no, don't say that - don't say that
'Cause (running away) I'm not running away, ooh! (running away)
I've got to protect my life, (running away)
And I don't want to live with no strife. (running away)
It is better to live on the housetop (running away)
Than to live in a house full of confusion. (running away)
So, I made my decision and I left you; (running away)
Now you comin' to tell me (running away)
That I'm runnin' away. (running away)
But it's not true, (running away)
I am not runnin' away. (running away)


A versão de Bob Marley and The Wailers:



A versão de Koxx:



A versão de Phillipe Gagne:



quinta-feira, 9 de novembro de 2023

1842 – Neil Young – Goin' back (1978)

Escrita por Neil Young, foi gravada em setembro de 1977, no Triiad Recording Studios, em Fort Lauderdale e no Woodland Studio, em Nashville, em 2 de novembro de 1977. Foi lançada no disco Comes a time, o nono de Neil, em 21 de setembro de 1978. Foi produzida por Neil Young, David Briggs, Ben Keith e Tim Mulligan. Neil tocou guitarra, gaita e cantou. Tim Mulligan tocou sax. Nicolette Larson fez harmonias vocais e cantou. Ben Keith tocou steel guitar. Karl Himmel tocou bateria. Tim Drummond tocou baixo. Spooner Oldham tocou piano. Rufus Thibodeaux tocou rabeca. Joe Osborn tocou baixo. Larrie Londin tocou bateria. Farrell Morris tocou percussão e Rita Fey tocou harpa.


A letra:


In a foreign land
There were creatures at play
Running hand in hand
Needing nowhere to stay
Driven to the mountains high
They were sunken in the cities deep
Livin' in my sleep

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay
When fire filled the sky
I still remember that day
These rocks I'm climbin' down
Have already left the ground
Careening through space

I used to build these buildings
I used to walk next to you
Their shadows tore us apart
And now we do what we do, ah
Driven to the mountains high
Sunken in the cities deep
Livin' in our sleep

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay, ah

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay, ah

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay


A versão de Neil Young:



quarta-feira, 8 de novembro de 2023

1841 – The Rolling Stones – Miss you (1978)

Escrita por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada entre outubro e dezembro de 1977, nos Studios Pathé-Marconi, em Paris. Foi lançada em compacto, com Far away eyes, em 10 de maio de 1978. Saiu também no disco Some girls, o décimo quarto disco da banda, em 9 de junho de 1978. Foi produzida por Mick Jagger e Keith Richards. Chegou ao número 1 do Billboard Hot 100 e número 3 no Reino Unido. Foi número 1 no Canadá, número na Holanda, número 3 na Irlanda e Bélgica, número 6 na Suécia, número na Austrália e Nova Zelandia, número 11 na Suíça e Noruega, número 12 na Alemanga Ocidental, número 13 na Áustria e número 19 na Finlandia. Começou a ser escrita por Mick Jagger, jamming com Billy Preston. Foi bastante influenciada pelo som Disco, que reinava na época. Miss you foi o oitavo e último compacto que chegou ao número 1 nos Estados Unidos. Dr. Dre lançou um remix em 2002 pro filme Austin Powers. Mick Jagger cantou, fez backing vocals e tocou guitarra. Keith Richrds tocou guitarra e fez backing vocals. Ronnie Wood tocou guitarra e fez backing vocals. Nill Wyman tocou baixo. Charlie Watts tocou bateria. Ian McLagan tocou piano elétrico Wurlitzer. Mel Collins tocou sax tenor. Sugar blue tocou gaita.


A letra:


I've been holding out so long
I've been sleeping all alone
Lord I miss you
I've been hanging on the phone
I've been sleeping all alone
I want to kiss you sometime

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh

Well, I've been haunted in my sleep
You've been starring in my dreams
Lord I miss you, child
I've been waiting in the hall
Been waiting on your call
When the phone rings
It's just some friends of mine that say

"Hey, what's the matter man?
We're gonna come around at twelve
With some Puerto Rican girls that's just dyin' to meet you
We're gonna bring a case of wine
Hey, let's go mess and fool around
You know, like we used to"

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Oh everybody waits so long
Oh baby why you waiting so long
Won't you come on! Come on!

I've been walking Central Park
Singing after dark
People think I'm crazy
Stumbling on my feet
Shuffling through the street
Asking people, "What's the matter with you boy?"

Sometimes I want to say to to myself
Sometimes I say

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
I won't miss you child

I guess I'm lying to myself
It's just you and no one else
Lord I won't kiss you child
You've just been blotting out my mind
Fooling on my time
No, I won't kiss you, baby, yeah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah


A versão dos Rolling Stones:



A versão de Valeras:



A versão de Rocks off:



terça-feira, 7 de novembro de 2023

1840 – Dire Straits – Southbound again (1978)

 

Escrita por Mark Knopfler, foi gravada entre fevereiro e março de 1978, e lançada em 9 de junho de 1978, no disco de estréia de Dire Straits, chamado apenas de Dire Straits. Foi produzida por Muff Winwood. Mark Knopfler cantou, guitarra solo e guitarra base. David Knopfler tocou guitarra base e fez backing vocals. John Illsley tocou baixo e fez backing vocals. Pick Withers tocou bateria.


A letra:


Southbound again I don't know if I'm going or leaving home
Boy got to be moving
Seems like the boy is bound to roam
Southbound again got no money I've got no place to go
That woman's with her lover boy
Never want to see her face no more
Every single time I roll across the rolling River Tyne
I get the same old feeling
Every time I'm moving down the line
Southbound again last night I felt like crying
Right now I'm sick of living
But I'm going to keep on trying.


A versão dos Dire Straits:



sexta-feira, 3 de novembro de 2023

1839 – Paul McCartney – London town (1978)

Escrita por Paul McCartney e Danny Lane, foi gravada em 14 de setembro de 1977 e lançada em 31 de março de 1978 no disco de mesmo nome, o sexto lançado sob o nome de Wings. Saiu também em compacto, com I'm carrying como Lado B. Foi produzida por Paul McCartney. Chegou ao número 39 no Billboard Hot 100, número 43 no Canadá e número 60 no Reino Unido. Eles começaram a escrever essa canção em Perth, Austrália, no final de 1975, enquanto faziam uma turnê, mas só terminaram-a na Escócia, tempos depois. Paul canta e Linda faz backing vocals, juntamente com Danny Laine. Foi uma das últimas canções em que Joe English tocou bateria e Jimmy McCulloch tocou guitarra. Logo após isso eles deixaram a banda. Danny toca guitarra também, Paul toca baixo e Linda toca teclado. A letra fala de pessoas normais e um dia normal na vida de Londres.


A letra:


Walking down the sidewalk on a purple afternoon
I was accosted by a barker playing a simple tune
Upon his flute
Toot toot toot toot
Silver rain was falling down
Upon the dirty ground of London town

People pass me by on my imaginary street
Ordinary people it's impossible to meet
Holding conversations that are always incomplete
Well I don't know

Oh, where are there places to go?
Someone, somewhere has to know
I don't know

Out of work again, the actor entertains his wife
With the same old stories of his ordinary life
Maybe he exaggerates the trouble and the strife
Well, I don't know

Oh, where are there places to go?
Someone, somewhere has to know

Crawling down the pavement on a Sunday afternoon
I was arrested by a rozzer wearing a pink balloon
About his foot
Toot toot toot toot
Silver rain was falling down
Upon the dirty ground of London town

Someone, somewhere has to know
Silver rain was falling down
Upon the dirty ground of London


A versão de Paul e Wings:



A versão de Phillipe Salmon:



quinta-feira, 2 de novembro de 2023

1838 – Bruce Springsteen – Something in the night (1978)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada entre junho de 1977 e março de 1978, em New York City e lançada no disco Darkness on the edge of town, o quarto de bruce, em 2 de junho de 1978. Foi produzida por Jon Landau e Bruce Springsteen. Steven Van Zandt foi o assistente de produção. É uma canção mais lenta, com letras pesadas sobre procura da sua própria alma dentro de um carro. Uma temática como se fosse uma perspectiva pós Born to run. Bruce lembra o público que uma vez que se tem algo, esse algo pode ser facilmente tirado de você. Bruce cantou, tocou guitarra solo e gaita. Roy Bittan tocou piano e fez backing vocals. Clarence Clemons tocou sax e fez backing vocals. Danny Federici tocou orgão Hammond e Glockenspiel. Garry Tallent tocou baixo. Steven Van Zandt tocou guitarra base e fez backing vocals. Max Weinberg tocou bateria.


A letra:


Well, I'm riding down Kingsley
Figuring I'll get a drink
Well I turn the radio up loud
So I don't have to think

Then I take her to the floor
Looking for a moment when the world seems right
And I tear into the guts
Of something in the night

Well, you're born with nothing
And better off that way
Soon as you've got something they send
Someone to try and take it away
Well you can ride this road 'til dawn
Without another human being in sight
They're just kids wasted on
Something in the night

Well, nothing is forgotten or forgiven
When it's your last time around
Well, I got stuff running 'round my head
That I just can't live down

When we found the things we loved
Were crushed and dying in the dirt
We tried to pick up the pieces
And get away without getting hurt
But they caught us at the state line
Burned our cars in one last fight
And left us running, burned and blind
Chasing something in the night


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Matthijs Ros:



A versão de Ettore Cardamellis e Paolo Ercoli:



quarta-feira, 1 de novembro de 2023

1837 – Bob Marley and The Wailers – Crisis (1978)

  

Escrita por Bob Marley, foi gravada entre janeiro e abri de 1977, no Island Studios, em Londres e lançada no disco Kaya, em 23 de março de 1978. Foi produzida por Bob Marley and The Wailers. Bob Marley cantou, tocou violão, guitarra e percussão. Aston Barrett tocou baixo e percussão. Carlton Barrett tocou bateria e percussão. Tyrone Downie tocou teclado e percussão. Alvin Patterson tocou percussão. Junior Marvin tocou guitarra solo. Rita Marley, Marcia Griffiths e Judy Mowatt fizeram backing vocals. Vincent Gordon tocou trombone. Glen da Costa tocou trompete e Winston Grennan tocou bateria.


A letra:


They say the sun shines for all
But-a yin some people world, it never shine at all
They say love is a stream that will find its course
I mean, some-a people think life is a dream
So they making matters worse

But no matter what the crisis is
No matter what the crisis is
Doing it, doing it, doing your thing
(Give Jah all the thanks and praises)
Giving it, giving it, giving it, giving it
(Give Jah all the thanks and praises)

So, so, so much been said, and then so little (been done) little been done
They still killing, killing the people
And they, and they having (havin' their fun) havin'-a, havin'-a lots of fun
Killing the people, oo-yoo, (having fun) having their fun
They just want to be the leader
In the house of the rising sun

But no matter what the crisis is
Oh, no, oh, no no no what the crisis is
Do your
Live it up, live it up, live it up, live it up (give Jah all the thanks and praises!)
Live it up, live it up, live it up, live it up (give Jah all the thanks and praises)

They say the sun shines for all
But-a yin some people world, it never shine at all
They say love is a stream that will find its course
I mean, some-a people think life is a dream
So they making matters worse

No matter what the crisis is
No matter what the crisis is
Do it
Live it up, live it up, live it up, live it up (give Jah all the thanks and praises)
Live it up, live it up, live it up, live it up (give Jah all the thanks and praises)
(Give Jah all the thanks and praises)
His mercies endureth for ever, yeah
(Give Jah all the thanks and praises)
Oh, children, come on, and give Jah
(Give Jah all the thanks and praises)
Children, come on, and give Jah
(Give Jah all the thanks and praises)


A versão de Bob Marley and The Wailers:



A versão de Johan Lenox:



A versão de Damion Lee Taylor:



1947 – Leonard Cohen – The guests (1979)

Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada no disco Recent Songs, o sexto disco de Leonard, em 27 de s...