sábado, 14 de abril de 2018

0035 – Atlantis - Donovan (1968)

Compositor: Donovan Leitch
  • Foi gravada em maio de 1968 e lançada em novembro de 1968 no compacto que tinha I love my shirt como Lado B. 
     
  • Chegou ao número 1 na Suíça, número 2 na África do Sul e Alemanha, número 12 no Canadá, número 4 na Áustria, número 23 no Reino Unido e número 7 no Billboard Hot 100.
A letra:

The continent of Atlantis was an island
Which lay before the great flood
In the area we now call the Atlantic Ocean.
So great an area of land,
That from her western shores
Those beautiful sailors journeyed
To the South and the North Americas with ease,
In their ships with painted sails.
To the East Africa was a neighbour,
Across a short strait of sea miles.
The great Egyptian age is

But a remnant of The Atlantian culture.
The antediluvian kings colonised the world
All the Gods who play in the mythological dramas
In all legends from all lands were from far Atlantis.

Knowing her fate,
Atlantis sent out ships to all corners of the Earth.
On board were the Twelve:

The poet, the physician, The farmer, the scientist,
The magician and the other so-called Gods of our legends.
Though Gods they were -
And as the elders of our time choose to remain blind
Let us rejoice
And let us sing
And dance and ring in the new Hail Atlantis!

Way down below the ocean where I wanna be she may be,
Way down below the ocean where I wanna be she may be,
Way down below the ocean where I wanna be she may be.

Way down below the ocean where I wanna be she may be,
Way down below the ocean where I wanna be she may be.
My antediluvian baby, oh yeah yeah, yeah yeah yeah,
I wanna see you some day
My antediluvian baby, oh yeah yeah, yeah yeah yeah,
My antediluvian baby,
My antediluvian baby, I love you, girl,
Girl, I wanna see you some day.
My antediluvian baby, oh yeah
I wanna see you some day, oh My antediluvian baby.
My antediluvian baby, I wanna see you
My antediluvian baby, gotta tell me where she gone
I wanna see you some day Wake up, wake up, wake up, wake up,
oh yeah Oh club club, down down, yeah
My antediluvian baby, oh yeah yeah yeah yeah

A versão de Donovan de 1968:


A versão de Donovan com No Angels, de 2001:


A versão de Robbie Now:

quinta-feira, 12 de abril de 2018

750 – The Delfonics – La La means I love you (1968)

Escrita por Thom Bell e William Hart, foi gravada pelos Delfonics em 1967 e lançada logo em janeiro de 1968, no compacto que tinha Can't get over losing you como Lado B.

Chegou ao número 4 dos charts pop americanos, número 2 dos charrs de R&B e número 19 no Reino Unido.

Foi regravada pelos Jackson 5, entre outros artistas.

A letra:

Many guys have come to you
With a line that wasn't true
And you passed them by
(Passed them by)
So you're in the center ring
And their lines don't mean a thing
Why don't you let me try
(Let me try)
Now I don't wear a diamond ring
I don't even have a song to sing
All I know is
La la la la la la la la la means
I love you
Oh, baby please now
La la la la la la la la la means
I love you
If I ever saw a girl
That I needed in this world
You are the one for me
(One for me)
Let me hold me in my arms
And thrill you with my charms
I'm sure you will see
(You will see)
The things I am sayin' are true
And the way I explain them to you
Listen to me
La la la la la la la la la means
I love you
Oh, baby baby
La la la la la la la la la means
I love you
The things I am sayin' are true
And the way I explain them to you, yes to you
Listen to me
La la la la la la la la la means
I love you
You know, you'll have to understand now
La la la la la la la la la means
I love you
Come on and take my hand

A versão dos Delfonics ao vivo em 2008:


A versão de Jackson 5:


A versão de Prince:

quarta-feira, 11 de abril de 2018

749 – The Beatles – Don't pass me by (1968)

Escrita por Ringo Starr, foi gravada em 5 de junho de 1968 e lançada em 22 de novembro de 1968 no disco Album Branco. É a primeira composição solo de Ringo Starr. Chegou ao número 1 na Dinamarca.


Ringo tocou essa canção pros outros Beatles logo depois que ele chegou na banda em agosto de 1962.

Ringo cantou, tocou bateria, piano, sino, maracas e congas. Paul tocou piano e baixo. Jack Fallon tocou violino.

A letra:

I listen for your footsteps
Coming up the drive.
Listen for your footsteps
But they don't arrive.
Waiting for your knock, dear
On my old front door.
I don't hear it,
Does it mean you don't love me anymore?
I hear the clock a'ticking,
On the mantel shelf.
See the hands a'moving,
But I'm by myself.
I wonder where you are tonight,
And why I'm by myself.
I don't see you,
Does it mean you don't love me anymore?
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue.
'Cause you know darling, I love only you.
You'll never know it hurt me so,
I hate to see you go.
Don't pass me by, don't make me cry.
I'm sorry that I doubted you,
I was so unfair.
You were in a car crash,
And you lost your hair.
You said that you would be late
About an hour or two.
I said, "That's alright, I'm waiting here,
Just waiting to hear from you".
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue.
'Cause you know darling, I love only you.
You'll never know it hurt me so,
I hate to see you go.
Don't pass me by, don't make me cry.
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue.
'Cause you know darling, I love only you.
You'll never know it hurt me so,
I hate to see you go.
Don't pass me by, don't make me cry.

A versão dos Beatles:


A versão de Georgia Satellites:


A versão de Ringo ao vivo em 2007:

terça-feira, 10 de abril de 2018

748 – The Doors – Touch me (1968)

Escrita por Robbie Krieger, foi gravada em outubro de 1968 e lançada em dezembro de 1968 no compacto que tinha Wild child como Lado B. É conhecida pela o uso extenso de instrumentos de cordas e sopro, incluindo um solo do safonista Curtis Amy.

Ray Manzarek toca harpsichord e orgao. A canção tem a frase “mais forte do que sujo”, tirada de um comercial do sabão Ajax.

Chegou ao número 3 dos charts pop americanos, número 1 no Canadá e número 10 na Áustralia.

Jim Morrison cantou e tocou maracas. Ray Manzarek tocou guitarra, orgao, harpsichord e falou. Robby Krieger tocou guitarra e falou. John Densmore tocou bateria. Harvey Brooks tocou baixo e Curtis Amy sax.

A letra:

Yeah! Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

Now, I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I
I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

Stronger than dirt

A versão do The Doors:


A versão do Guess Who:


A versão La Lupe:

segunda-feira, 9 de abril de 2018

747 – Cream – White room (1968)

Escrita por Jack Bruce e Pete Brown, foi gravada pelo Cream em julho de 1967 e abril de 1968 e lançada em agosto de 1968 no disco Wheels of fire.

Jack Bruce cantou e tocou baixo. Eric Clapton tocou as guitarras, Ginger Baker tocou bateria e timpani e Felix Papalardi tocou violas. Eric Clapton usou um pedal wah-wah.

Chegou ao número 1 na Austrália, número 19 na Áustria, número 2 no Canadá, número 28 no Reino Unido e número 6 nos charts pop americanos.

É o número 376 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revsta Rolling Stone. Foi regravada por Waylon Jennings, Iron Butterfly, Ringo Star e sua All Star Band, The Guess Who, The Stranglers, entre outros.

A letra:

In the white room with black curtains near the station
Black roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes
Dawnlight smiles on you leaving, my contentment
I'll wait in this place where the sun never shines
Wait in this place where the shadows run from themselves
You said no strings could secure you at the station
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning
I'll wait in the queue when the trains come back
Lie with you where the shadows run from themselves
At the party she was kindness in the hard crowd
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings
I'll sleep in this place with the lonely crowd
Lie in the dark where the shadows run from themselves

A versão do Cream ao vivo em 2005:


A versão da Ringo Starr Band, com Peter Frampton e Jack Bruce:


A versão do Guess Who:

domingo, 8 de abril de 2018

746 – The Beatles – Helter Skelter (1968)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartmey, foi gravada em 9 e 10 de setembro de 1968 e lançada no Album Branco, em 22 de novembro de 1968.

A canção é uma tentativa de Paul de criar um som que fosse o mais sujo e alto possível. Paul se inspirou pra fazer Helter Skelter depois de ler uma entrevista com Pete Townshend na Guitar Player Magazine em 1967. Townshend disse que I can see for miles era o som mais alto, cru e sujo que o The Who havia gravado. Foi com isso em mente que ele compôs Helter Skelter.

Paul cantou, tocou guitarra, baixo e piano. John fez backing vocals, tocou baixo de 6 cordas e guitarra. George Harrison fez backing vocals, tocou guitarra ritmica e slide guitar.Ringo tocou bateria, sino e gritou. Mal Evan tocou trumpete.

Helter Skelter era um parque de diversão no Reino Unido.

Charles Manson se baseou principalmente em Helter Skelter pra cometer seus assassinatos.

Foi regravada pelo Aerosmith, U2, Oasis, entre outros.

A letra:

When I get to the bottom I go back to the top of the slide
Where I stop and I turn and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Do, don't you want me to love you
I'm coming down fast but I'm miles above you
Tell me, tell me, tell me, come on tell me the answer
Well, you may be a lover but you ain't no dancer
Helter skelter, helter skelter
Helter skelter
Will you, won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me, tell me, tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer
Look out
Helter skelter, helter skelter
Helter skelter
Look out, 'cause here she comes
When I get to the bottom I go back to the top of the slide
And I stop and I turn and I go for a ride
And I get to the bottom and I see you again, yeah, yeah
Well do you, don't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me, tell me, tell me your answer
You may be a lover but you ain't no dancer
Look out
Helter skelter, helter skelter
Helter skelter
Look out, helter skelter
She's coming down fast
Yes, she is
Yes, she is
Coming down fast

A versão de Paul McCartney:


A versão do U2, somente áudio:


A versão de Bon Jovi:

sábado, 7 de abril de 2018

745 – Manfred Mann – The mighty Quinn (1968)

Escrita por Bob Dylan, foi gravada em dezembro de 1967 e lançada pelo Manfred Mann em janeiro de 1968. A canção fala da chegada do Mighty Quinn, um esquimó, que transforma desespero em alegria e caos em paz e atrai a atenção dos animais.

Chegou ao número 1 no Reino Unido, e número 10 nos charts pop americanos. Chegou tambem ao numero 1 na Alemanha, Suécia, Nova Zelandia e Irlanda. Chegou ao número 2 na Suíça, Holanda e Noruega. Chegou ao número 3 no Canadá e 4 na Aústria.

Klaus Voormann tocou flauta na gravação.

Foi regravada pelo Grateful Dead, entre outros artistas.

A letra:

Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Everybody's building ships and boats
Some are building monuments, others are jotting down notes
Everybody's in despair, every girl and boy
But when Quinn the Eskimo gets here, everybody's gonna jump for joy
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
I like to go just like the rest, I like my sugar sweet
But jumping queues and makin' haste, just ain't my cup of meat
Everyone's beneath the trees, feedin' pigeons on a limb
But when Quinn the Eskimo gets here, all the pigeons gonna run to him
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Let me do what I wanna do, I can't decide 'em all
Just tell me where to put 'em and I'll tell you who to call
Nobody can get no sleep, there's someone on everyone's toes
But when Quinn the Eskimo gets here, everybody's gonna wanna doze
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn
Come all without, come all within
You'll not see nothing like the mighty Quinn

A versão de Manfred Mann:


A versão de Kris Kristofferson:


A versão dos Hollies:

sexta-feira, 6 de abril de 2018

0001 – Abraham, Martin and John - Dion DiMucci (1968)

Foi escrita por Dick Holler logo após o assassinato de Bob Kennedy, em junho de 1968. Holler aproveitou o sentimento da morte de Bob Kennedy e do assassinato de Martin Luther King, em abril daquele ano, e uniu com os assassinatos de John Kennedy e de Abraham Lincoln. Dion DiMucci foi o primeiro artista a gravá-la. Dion vinha de se recuperando de um forte prolema com heróina e essa música trouxe-o de volta ao show business. A gravação de Dion tem Vinnie Bell e Ralph Casale nas guitarras, Nick De Caro no órgão, David Robinson na bateria, Gloria Agostini na harpa e George Marge no oboé e flauta inglesa. Dion não gostou da música, disse que não fazia seu estilo, mas mesmo assim concorcou em gravá-la. Se tornou somente um dos maiores sucessos da sua carreira. Chegou ao número 4 no Billboard Hot100. Vendeu mais de um milhão de cópias. Chegou ao número 1 no Canadá. The Recording Industry Association of America fez uma lista chamada Songs of the century e Abraham, Martin e John, na gravação de Dion, está na posição 248. Foi regravada por Smokey Robinson and The Miracles, Marvin Gaye, Ray Charles, Marillion, Whitney Houston, Wilson Pickett e Harry Belafonte, entre outros artistas. Eu acredito que essa gravação é perfeita. O primeiro verso, que cita Abraham Lincoln, é igual ao segundo, que cita John Kennedy e ao terceiro, que cita Martin Luther King Jr., e pergunta pra onde eles foram? Ele diz que os bons morrem jovens, mesmo eles tendo libertado tanta gente. O quarto verso, que é a bridge, pergunta se não gostávamos das coisas que eles defendiam? E diz que um dia seremos livres. Será? No quinto e último verso, ele cita Bob Kennedy e o autor diz que acha que o viu subindo uma montanha, junto com Abraham, Martin e John.

 

Anybody here seen my old friend Abraham?
Can you tell me where he's gone?
He freed lot of people but it seems the good they die young
You know I just looked around and he's gone

Anybody here seen my old friend John?
Can you tell me where he's gone?
He freed lot of people but it seems the good they die young
I just looked around and he's gone


Anybody here seen my old friend Martin?
Can you tell me where he's gone?
He freed lot of people but it seems the good they die young
I just looked around and he's gone


Didn't you love the things that they stood for?
Didn't they try to find some good for you and me?
And we'll be free
Some day soon, it's gonna be one day


Anybody here seen my old friend Bobby?
Can you tell me where he's gone?
I thought I saw him walking up over the hill
With Abraham, Martin, and John


A versão de Dion DiMucci:


A versão de Marvin Gaye:


A versão de Ray Charles, maravilhosa:

quarta-feira, 4 de abril de 2018

743 – The Beatles – Piggies (1968)

Escrita por George Harrison, foi gravada em 19 e 20 de setembro e 10 de outubro de 1968 e lançada no disco Album Branco, em 22 de novembro de 1968. Escrita como um comentário social, é uma sátira orwelliana sobre consumo e ganancia.

Foi adotada pelo movimento da contra cultura como uma canção anti establishment. Foi usada como teoria pelo louco Charles Manson. A frase “What they need's a damn good wacking”, Manson cometeu os assassinatos que o fizeram famoso.

George começou a escrever Piggies no começo de 1966, quando os Beatles estavam gravando Revolver. Voltou à canção dois anos depois, quando encontrou-a no sotão da casa dos pais dele em Liverpool.

Foi inspirada no livro de George Orwell Animal Farm, de 1945.

George cantou, fez backing vocall e tocou violão. John fez backing vocals. Paul tocou baixo e fez backing vocals e Ringo tocou pandeiro. Nove músicos compuseram a instrumentação clássica da música.

A letra:

Have you seen the little piggies
Crawling in the dirt
And for all the little piggies
Life is getting worse
Always having dirt to play around in.

Have you seen the bigger piggies
In their starched white shirts
You will find the bigger piggies
Stirring up the dirt
Always have clean shirts to play around in.

In their styes with all their backing
They don't care what goes on around
In their eyes there's something lacking
What they need's a damn good whacking.

Everywhere there's lots of piggies
Living piggy lives
You can see them out for dinner
With their piggy wives
Clutching forks and knives to eat their bacon.

A versão dos Beatles:


A versão de Street Art Ring:


A versão de Navad Merom:

sábado, 17 de março de 2018

742 – Van Morrison – Slim slow rider (1968)

Escrita por Van Morrison, foi gravada em 15 de outubro de 1968 em New York City e lançada em novembro de 1968 no disco Astral Weeks.

Foi a última faixa do disco e também a última a ser gravada. O tema da canção é uma pessoa que se pega numa grande cidade. É uma música sobre inverno, morte.

Van Morrison cantou e tocou violão. Richard Davis tocou baixo. John Payne tocou sax soprano. Warren Smith Jr. tocou percussão.

Foi regravada por Johnny Rivers, entre outros.

A letra:

Slim slow slider
Horse you ride
White as snow
Slim slow slider
Horse you ride
Is white as snow
Tell it everywhere you go
Saw you walking
Down by Ladbroke Grove this morning
Saw you walking
Down by Ladbroke Grove this morning
Catching pebbles for some sandy beach
You're out of reach
Saw you early this morning
With your brand new boy and your Cadillac
Saw you early this morning
With your brand new boy and your Cadillac
You're gone for something
And I know you won't be back
I know you're dying, baby
And I know you know it, too
I know you're dying
And I know you know it, too
Everytime I see you
I just don't know what to do

A versão de Van Morrison original:


A versão de Jackie Leven:


A versão de Johnny Rivers:

sexta-feira, 16 de março de 2018

741 – Elvis Presley – If I can dream (1968)

Escrita por Walter Earl Brown, foi gravada por Elvis Presley em junho de 1968 e lançada em 5 de novembro de 1968, no compacto que tinha Edge of reality como Lado B. A canção faz questionamentos diretos à Martin Luther King Jr. Foi gravada dois meses depois do assassinato de King.

O coronel Parker, quando ouviu a canção, disse que não era o tipo de música de Elvis. Elvis disse: “I'd like to try it, man”. Quando Elvis gravou, as três cantoras que faziam o backing vocal começaram a chorar. Elvis nunca havia gravada uma música antes como tanta emoção.

Chegou ao número 12 dos charts pop americanos e vendeu mais de um milhão de cópias. Chegou ao número 6 no Canadá.

Foi regravada por Barry Manilow, Celine Dion, entre outros artistas.

A letra:

There must be lights burning brighter somewhere
Got to be birds flying higher in a sky more blue
If I can dream of a better land
Where all my brothers walk hand in hand
Tell me why, oh why, oh why can't my dream come true
oh why
There must be peace and understanding sometime
Strong winds of promise that will blow away the doubt and fear
If I can dream of a warmer sun
Where hope keeps shining on everyone
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear
We're lost in a cloud
With too much rain
We're trapped in a world
That's troubled with pain
But as long as a man
Has the strength to dream
He can redeem his soul and fly
Deep in my heart there's a trembling question
Still I am sure that the answer gonna come somehow
Out there in the dark, there's a beckoning candle
And while I can think, while I can talk
While I can stand, while I can walk
While I can dream, please let my dream
Come true, right now
Let it come true right now
Oh yeah

A versão de Elvis de 1968 e a banda acompanhando ao vivo em 2002:


A versão de Elvis com Celine Dion, em dueto armado:


A versão de Alfie Boe no Royal Albert Hall:

quinta-feira, 15 de março de 2018

740 – The Beatles – I will (1968)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 16 de setembro de 1968 e lançada no disco Album Branco, em 22 de novembro de 1968.

Foi composta na Índia. Levou 67 takes pra ser gravada. George Harrison não participou da gravação dela.

Paul cantou, fez backing vocals, tocou os violões e fez baixo vocal. John tocou percussão e maracas. Ringo tocou bongôs e cymbals.

Foi regravada por Hugh Masekela, Diana Ros, Art Garfunkel, entre outros artistas.

A letra:

Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely lifetime
If you want me to-- I will.

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same.

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart.

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
You know I will
I will.

A versão de Paul McCartney:


A versão de Diana Ross:


A versão de Art Garfunkel:

quarta-feira, 14 de março de 2018

739 – Buffalo Springfield – I am a child (1968)

Escrita por Neil Young, foi gravada em 5 de fevereiro de 1968, no Sunset Sound, em Los Angeles, California. Neil Young cantou, Gary Marker tocou baixo. Richie Furay tocou guitarra. Dewey Martin na bateria. Stephen Stills tocou guitarra e fez backing vocals.

Foi lançada no disco final da banda Buffalo Springfield, em 30 de julho de 1968. I am a child é uma canção muito imortante pra Neil Young, e que ele toca ate hoje.

A letra:

I am a child, I'll last a while
You can't conceive of the pleasure in my smile
You hold my hand, rough up my hair,
It's lots of fun to have you there
God gave to you, now, you give to me,
I'd like to know what you learned
The sky is blue and so is the sea
What is the color, when black is burned?
What is the color?
You are a man, you understand
You pick me up and you lay me down again
You make the rules, you say what's fair,
It's lots of fun to have you there
God gave to you, now, you give to me,
I'd like to know what you learned
The sky is blue and so is the sea
What is the color, when black is burned?
What is the color?
I am a child, I'll last a while
You can't conceive of the pleasure in my smile

A versão de Buffalo Springfield:


A versão de Mike Sinatra:


A versão de Niilin Hevoset:

domingo, 11 de março de 2018

738 – Jefferson Airplane – Triad (1968)

Escrita por David Crosby, foi gravada incialmente pelos Byrds em agosto de 1967, mas não aceitaram que fosse lançada pelo tema controverso. Só foi lançada num disco deles em 1987. Então, Crosby deu a música pro Jefferson Airplane.

A letra fala de um menage a trois, muito vigente na época do amor livre, dos hippies da época.

Jefferson Airplane gravou-a em maio de 1968 e lançou-a no seu quarto disco, Crown of Creation, em setembro de 1968.

A letra:

You want to know how it will be
Me and him OR you and me
You both stand there your long hair flowing
Your eyes alive your mind still growing
Saying to me--"What can we do now that we both love you",
I love you too-- I don't really see
Why can't we go on as three
You are afraid--embarrassed too
No one has ever said such a thing to you
Your mother's ghost stands at your shoulder
Face like ice--a little bit colder
Saying to you--"you can not do that, it breaks
All the rules you learned in school"
I don't really see
Why can't we go on as three
We love each other--it's plain to see
There's just one answer comes to me
--Sister--lovers--water brothers
And in time--maybe others
So you see--what we can do--is to try something new--
If you're crazy too--
I don't really see
Why can't we go on as three.

A versão do Jefferson Airplane:


A versão do CSNY:


A versão dos Byrds:

sábado, 10 de março de 2018

737 – The Beatles – Sexy Sadie (1968)

Escrita por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 19 e 24 de julho e 13 e 21 de agosto de 1968. Foi lançada no Album Branco, em 22 de novembro de 1968.

A canção se chamaria Maharishi, mas mudou o título à pedido de George Harrison. John ficou chateado com a história que o Maharishi havia feito uma tentativa sexual com a atriz Mia Farrow. John escreveu-a quando estavam com as malas prontas pra partir. Foi a última música que ele fez na Índia.

Sexy Sadie faz menção à I've been good to you, de Smokey Robinson, que diz “What have you done?/You made a fool of everyone”.

John Lennon cantou e fez backing vocals, tocou violão e órgão Hammond. George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocals. Paul tocou piano, baixo, guitarra e fez backing vocals. Ringo tocou bateria e pandeiro.

A letra:

Sexy Sadie, what have you done
You made a fool of everyone
You made a fool of everyone
Sexy Sadie, ooh, what have you done
Sexy Sadie, you broke the rules
You laid it down for all to see
You laid it down for all to see
Sexy Sadie, ooh, you broke the rules
One sunny day the world was waiting for a lover
She came along and turned on everyone
Sexy Sadie, the greatest of them all
Sexy Sadie, how did you know
The world was waiting just for you
The world was waiting just for you
Sexy Sadie, ooh, how did you know
Sexy Sadie, you'll get yours yet
However big you think you are
However big you think you are
Sexy Sadie, ooh, you'll get yours yet
We gave her everything we owned just to sit at her table
Just a smile would lighten everything
Sexy Sadie, she's the latest and the greatest of them all
She made a fool of everyone
Sexy Sadie
However big you think you are
Sexy Sadie

A versão de Paul Weller:


A versão de Andres Calamaro:


A versão de Ted Rosedale e Matt Kinzler:

1953 – Leonard Cohen – Ballad of the absent mare (1979)

  Escrita por Leonard Cohen, foi gravada entre abril e maio de 1979 e lançada no disco Recent songs, o sexto disco de Leonard. Foi produ...