terça-feira, 30 de janeiro de 2018

0058 – A beautiful morning - The Rascals (1968)

Compositores: Felix Cavaliere e Eddie Brigati


  • Foi lançada em 1 de março de 1968 no compacto que tinha Rainy day como Lado B.

  • Chegou ao número 1 no Canadá e número 3 no Billboard Hot 100.

  • Foi escrita em uma manhã em Honolulu, Hawaii.

  • Atingiu um milhão de cópias vendidas em 28 de junho de 1968.

A letra:

It's a beautiful mornin'
I think I'll go outside a while,
An just smile.
Just take in some clean fresh air, boy
Ain't no sense in stayin' inside
If the weather's fine and you got the time.
It's your chance to wake up and plan another brand new day.
Either way,
It's a beautiful mornin'
Each bird keeps singin' his own song.
So long
I've got to be on my way, now.
Ain't no fun just hangin' around,
I've got to cover ground, you couldn't keep me down.
It just ain't no good if the sun shines
When you're still inside,
Shouldn't hide, still inside, shouldn't hide,

There will be children with robins and flowers;
Sunshine caresses each new waking hour.
Seems to me that the people keep seeing
More and more each day, gotta say, lead the way,
It's okay, wednesday, thursday, it's okay,
Monday, wednesday, friday, weekday

 
A versão dos Rascals:


A versão de Cory Bedell:


A versão de Jeff McNeal:

sábado, 27 de janeiro de 2018

717 – Marvin Gaye – I heard it through the grapevine (1968)

Escrita por Barret Strong e Norman Whitfield, foi gravada por Marvin Gaye em fevereiro e abril de 1967 e lançada em outubro de 1968 no compacto que tinha You are what's happening como Lado B. Foi primeiramente gravada por Gladys Knight and The Pips, mas a cravada mesmo da canção foi a que escolhemos, com o grande Marvin Gaye. Foi regravada também pelos Miracles em 1968.

A versão de Marvin Gaye no entanto, ficou sete semanas no topo dos charts pop americanos. É a música número 81 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. Ganhou um Grammy também.

Foi também regravada pelo Creedence Clearwater Revival.

A letra fala a história em primeira pessoa do sentimento de ter sido traído do cantor, dizendo que ouviu falar da infidelidade through the grapevine.

A idéia veio a Barrett Strong enquanto ela andava na Michigan Avenue, em Chicago e ouvia as pessoas falando essa frase sem parar. A frase é associada com os escravos negros durante a guerra civil americana. O grapevine era o telegrama deles.

A letra:

I bet you're wonderin' how I knew
'Bout your plans to make me blue
With some other guy you knew before
Between the two of us guys
You know I loved you more
It took me by surprise I must say
When I found out yesterday
Don't you know that I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh I heard it through the grapevine
Oh I'm just about to lose my mind

Honey, honey yeah.
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine baby

I know a man ain't supposed to cry
But these tears I can't hold inside
Losin' you would end my life you see
'Cause you mean that much to me
You could have told me yourself
That you loved someone else
Instead I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh, I heard it through the grapevine
And I'm just about to lose my mind

Honey, honey yeah
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby

People say believe half of what you see
Son and none of what you hear
But I can't help but be confused
If it's true please tell me dear
Do you plan to let me go
For the other guy you loved before?

Don't you know I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby yeah
I heard it through the grapevine
I'm just about to lose my mind
Honey, honey, yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah

Honey, honey, yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah yeah

A versão de Marvin Gaye ao vivo:


A versão de Gladys Knight and The Pips:


A versão do Creedence Clearwater Revival:

sexta-feira, 26 de janeiro de 2018

716 – The Beatles – Ob-la-di, ob-la-da (1968)

Escrita por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada enre 8 e 15 de julho de 1968 e lançada no disco Album Branco, em 22 de novembro de 1968.

Foi escrita no período em que o Reggae estava ficando popular no Reino Unido. A frase que começa dizendo Desmond has a barrow in the market place fazia referencia ao artista de reggae e ska jamaicano Desmond Dekker. A frase ob-la-di, ob-la-da life goes on, brah era uma expressão usada por um tocador de conga nigeriano chamado Jimmy Scott-Emuakpor, um conhecido de Paul.

Quando voltaram da Índia, se reuniram na casa de George pra gravar demos pro disco Album Branco. Essa foi uma das 27 demos gravadas ali. John Lennon e George Harrison odiaram a música. Mas numa volta ao estúdio cheio de maconha na cabeça, John tocou no piano a introdução, mais rápida e mais alta do que estava usando e disse, a canção tem que ser gravada assim. E assim ficou, Paul aceitou.

Paul cantou, tocou baixo elétrico, baixo acústico, bateu palmas e fez percussão vocal. John tocou piano, fez backing vocal, bateu palmas, falou e fez percussão vocal. George Harrison tocou violão, fez backing vocal, bateu palmas, falou e fez percussão vocal. Ringo tocou bateria, bongôs, maraca, bateu palmas e fez percussão vocal.

Foi regravada por Jimmy Cliff, No Doubt, Youssou N'Dour, Pato Fu, Desmond Dekker, Inner Circle, entre outras coisas.

A letra:

Desmond has a barrow in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly "girl I like your face"
And Molly says this as she takes him by the hand

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on

Desmond takes a trolley to the jeweller's stores
Buys a twenty carat golden ring (Golden ring?)
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing (Sing)

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on, yeah (No)

In a couple of years they have built
A home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
(Ah ha ha ha ha ha)

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand (Arm! Leg!)
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band

Yes, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on (Ha ha ha)
Hey, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on

In a couple of years they have built
A home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
(Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha)

Yeah, happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand (Foot!)
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening she's a singer with the band

Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on
Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
La-la how the life goes on

And if you want some fun
Take ob-la-di ob-la-da

(Thank you, uh, ha ha ha!)

A versão de Paul McCartney no Brasil:


A versão de No Doubt:


A versão de Julie Berthelsen:

quarta-feira, 24 de janeiro de 2018

715 – Etta James – I'd rather go blind (1968)

Escrita por Ellington Jordan e Billy Fosters, foi gravada por Etta James em 1967 e lançada em 1968 no compacto que tinha Tell Mama no Lado A.

Ela ouviu um pedaço da canção do amigo Ellington quando ela o visitou na prisão. Ela então escreveu o resto da canção com ele e deu os créditos pro marido dela, por questão de impostos, Billy Foster.

Chegou ao número 5 dos charts de R&B e número 23 dos charts pop americanos.

Foi regravada por Rod Stewart, B.B. King, Beyoncé Knowles, Mich Hucknail, entre outros.

A letra:

Something told me it was over
When I saw you and her talking
Something deep down in my soul said, 'Cry, girl.'
When I saw you and that girl walkin' out

Whoo, I would rather, I would rather go blind, boy,
Than to see you walk away from me, child, no

Whoo, so you see, I love you so much
That I don't wanna watch you leave me, baby
Most of all, I just don't, I just don't wanna be free, no

Whoo, whoo, I was just, I was just, I was just
Sitting here thinkin' of your kiss and your warm embrace, yeah
When the reflection in the glass that I held to my lips now, baby,
Revealed the tears that was on my face, yeah

Whoo, and baby, baby, I'd rather, I'd rather be blind, boy
Than to see you walk away, see you walk away from me, yeah
Whoo, baby, baby, baby, I'd rather be blind boy
[Fade out:] Baby, baby, baby...

A versão de Etta James:


A versão de Rod Stewart:


A versão de Beth Hart e Jeff Beck:

segunda-feira, 22 de janeiro de 2018

714 – The Beach Boys – Little bird (1968)

Escrita por Dennis Wilson e Stephen Kalinich, foi gravda em 29 de fevereiro de 1968 no estúdios que Brian Wilson tinha na sua casa. Foi lançada em 8 de abril de 1968 num compacto que tinha Friends como Lado A. Chegou ao número 47 nos Estados Unidos e 25 no Reino Unido.

Foi regravada por Norah Jones, entre outros.

A letra:

Little bird up in a tree
Looked down and sang a song to me
Of how it began

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

The trout in the shiny brook
Gave the worm another look
And told me not to worry
About my life

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Tree in my own backyard
Stands all alone
Bears fruit for me
And it tastes so good

Where's my pretty bird
He must have flown away
If I keep singing
He'll come back someday

Dawn, bird's still gone
Guess I'll go mow the lawn

What a day, what a day
Oooo, what a beautiful day this is

Ooooooooo

Little bird up in a tree
Looked down a sang a song to me

The trout in a shiny brook
Gave the worm another look
And told me not to worry about my life

Little bird looked down
And sang a song to me
Little bird looked down
And sang a songto me
Little bird looked down
And sang a song to me

A versão dos Beach Boys:


A versão de Shiny Brook Band:


A versão de Of Montreal:

domingo, 21 de janeiro de 2018

0069 – Blackbird - The Beatles (1968)

Escrita por Paul McCartney, foi creditada à dupla Lennon/McCartney. Foi gravada em 11 de junho de 1968 e lançada em 22 de novembro de 1968 no famoso Album Branco. A música foi inspirada em Johann Sebastian Bach, na sua peça Bourée in E Minor. Uma peça de luto, geralmente tocada por violão clássico. Paul e George gostavam de se exibir tocando essa peça quando jovens, embora fosse uma versão adaptada. Nessa peça, baixo e melodia são tocadas juntas, nas cordas de baixo e de cima do violão. Paul tocou sozinho na gravação, em um violão Martin D-28. Assim, Paul cantou, tocou violão, bateu o pé e fez os tape loops de passaros. Até dezembro de 2008, Blackbird tinha sido uma das dez músicas mais regravadas da história. Entre outros artistas, foi regravada por Crosby, Stills and Nash, por Sarah McLachlan e Dave Grohl.


Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise


Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of a dark black night


Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life

You were only waiting for this moment to arise
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of a dark black night


All your life

You were only waiting for this moment to arise, you...
You were only waiting for this moment to arise


Paul McCartney com Blackbird ao vivo em 2004:


A versão de Alicia Keys:


A versão de Eddie Vedder:

1952 – George Harrison – Soft touch (1979)

Escrita por George Harrison, foi gravada entre abril e outubro de 1978 e lançada no disco George Harrison, o oitavo disco dele, em 14 d...