Escrita
por Carole King, foi gravada em janeiro de 1971 e lançada em 10 de
fevereiro de 1971, no disco Tapestry e também depois em um compacto
que tinha Smackwater Jack como Lado A. Fala sobre um amor que está
longe fisicamente e coneça a ficar longe emocionalmente também.
Carole
King cantou e tocou piano. Curtis Amy tocou flauta. Russ Kunkel tocou
bateria. Charles Larkey tocou baixo e James Taylor tocou violão.
Foi
regravada por Rod Stewart, entre outros artistas.
A
letra:
So
far away Doesn't anybody stay in one place anymore? It would be
so fine to see your face at my door And it doesn't help to know
that you're just time away
Long ago, I reached for
you and there you stood Holding you again could only do me
good Oh, how I wish I could But you're so far away, yeah
One more song about
movin' along the highway I can't say much of anything that's
new But if I could only work this life out my way I'd rather
spend it bein' close to you
But you're so far
away Doesn't anybody stay in one place anymore? It would be so
fine to see your face at my door And it doesn't help to know,
you're so far away
So far away Yeah,
you're so far away Oh yeah yeah yeah
Travelin' around sure
gets me down and lonely Nothin' else to do but close my mind I
sure hope the road don't get to own me There's so many dreams I've
yet to find, I've yet to find
Oh, but you're so far
away Doesn't anybody stay in one place anymore? It would be so
fine to see your face at my door Doesn't help to know you're so
far away
Escrita
por Rod Stewart e Martin Quittenton, foi gravada em 1970 e lançada
em maio de 1971 no disco Every picture tell a story. Também foi
lançada em compacto com Reason to believe como Lado A. É o número
131 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos da revista
Rolling Stone.
Fala
sobre a ambivalencia e contradição das emoções de um garoto
envolvido com uma mulher mais velha e foi escrita a partir da
experiencia própria de Stewart.
Foi
número 1 na Australia, Canadá, Reino Unido e Estados Unidos. Além
duso, foi número 2 na Irlanda, número 3 na Holanda e Nova Zelandia
e número 5 na Suíça.
Rod
Stewart cantou, Ronnie Wood tocou guitarra, baixo e guitarra de 12
cordas. Martin Quiteenton tocou violão. Micky Waller tocou bateria e
cimbals. Ian McLagan tocou orgao Hammond. Ray Jackson tocou bandolin
e Peter Sears tocou celesta.
A
letra:
Wake
up, Maggie, I think I got somethin' to say to you It's late
September and I really should be back at school I know I keep you
amused, but I feel I'm being used Oh, Maggie, I couldn't have
tried any more
You led me away from
home Just to save you from being alone You stole my heart and
that's what really hurts
The mornin' sun when
it's in your face really shows your age But that don't worry me
none, in my eyes, you're everything I laughed at all of your
jokes, my love, you didn't need to coax Oh, Maggie, I couldn't
have tried any more
You led me away from
home Just to save you from being alone You stole my soul, and
that's a pain I can do without
All I needed was a
friend to lend a guiding hand But you turned into a lover, and
mother, what a lover, you wore me out All you did was wreck my
bed, and in the morning, kick me in the head Oh, Maggie, I
couldn't have tried any more
You led me away from
home 'Cause you didn't wanna be alone You stole my heart, I
couldn't leave you if I tried
I suppose I could
collect my books and get on back to school Or steal my daddy's cue
and make a living out of playin' pool Or find myself a rock and
roll band that needs a helpin' hand Oh, Maggie, I wished I'd never
seen your face
You made a first-class
fool out of me But I'm as blind as a fool can be You stole my
heart, but I love you anyway
Maggie, I wished I'd
never seen your face I'll get on back home one of these days Ooh,
ooh, ooh
Escrita
por Pete Ham, foi produzida por George Harrison, e gravada em 10 de
novembro de 1971 no compacto que tinha Money como Lado B. Também
saiu no disco Straight up, um mês depois. George Harrison também
toca slide guitar na gravação.
Chegou
ao número 4 nos Estados Unidos e número 10 no Reino Unido. Foi o
compacto que atingiu melhor posição nos Estados Unidos e único
disco de ouro da carreira da banda.
Além
de George Harrison na slide guitar, Pete Ham cantou, tocou violão e
também tocou slide guitar. Tom Evans fez backing vocals e tocou
baixo. Joey Molland fez backing vocals e tocou violão. Mike Gibbins
tocou bateria e percussão. E Leon Russell tocou piano.
Chegou
também ao número 2 no Canadá, número 3 na Nova Zelandia e número
6 na Austrália.
Foi
regravada pelo Lettermen e Rod Stewart, entre outros artistas.
A
letra:
I
remember finding out about you Every day my mind is all around
you Looking out from my lonely room Day after day Bring it
home, baby, make it soon I give my love to you
I remember holding you
while you sleep Every day, I feel the tears that you weep Looking
out from my lonely gloom Day after day Bring it home, baby,
make it soon I give my love to you
Looking out from my
lonely gloom Day after day Bring it home, baby, make it soon I
give my love to you
I remember finding out
about you Every day my mind is all around you Looking out from
my lonely room Day after day Bring it home, baby, make it
soon I give my love to you
Escrita
por Cat Stevens, foi gravada entre julho de 1970 e março de 1971 e
lançada em 1 de outubro de 1971 no disco Teaser and the firecat, o
quinto disco de Stevens.
Cat
Stevens cantou, tocou violão e orgao. Linda Lewis fez backing
vocals.
A
letra:
How
can I tell you That I love you I love you But I can't
think of right words to say
I long to tell you
That I'm always thinking of you I'm always thinking of you But
my words just blow away Just blow away
It always ends up to
one thing, honey And I can't think of right words to say
Wherever I am girl I'm
always walking with you I'm always walking with you But I look
and you're not there
Whoever I'm with I'm
always, always talking to you I'm always talking to you And
I'm sad that you can't hear Sad that you can't hear
It always ends up to
one thing, honey When I look and you're not there
I need to know you Need
to feel my arms around you Feel my arms around you Like a sea
around a shore
Each night and day I
pray In hope that I might find you In hope that I might find
you Because heart's can do no more Can do no more
It always ends up to
one thing, honey Still I kneel upon the floor
How can I tell you
That I love you I love you But I can't think of right
words to say
I long to tell you
That I'm always thinking of you I'm always thinking of you
It always ends up to
one thing, honey And I can't think of right words to say
Escrita
por Bob Dylan, foi lançada primeiramente pela Band, em 1 de julho de
1968. No entanto, a nossa versão é a do proprio Bob Dylan, gravada
em 24 de setembro de 1971 e lançada em 17 de novembro de 1971 no
disco Bob Dylan Greatest Hits II.
A
música tem grande influencia da música gospel, misturando a saída
da prisao com elementos religiosos.
Foi
regravada pelos Youngbloods, Jeff Buckley, The Marmalade, Joan Baez,
Peter, Paul and Mary, Joe Cocker, Tremeloes, Bette Midler, The ox
Tops, The Byrds, Ricky Nelson, Aaron Neville, Melissa Etheridge, Nina
Simone, Jerry Garcia, Sting, The Hollies, Big Mama Thornton, Jack
Johnson, Bobby McFerrin e Elvis Presley, entre outros artistas.
A
letra:
They
say ev’rything can be replaced Yet ev’ry distance is not
near So I remember ev’ry face Of ev’ry man who put me
here I see my light come shining From the west unto the
east Any day now, any day now I shall be released
They
say ev’ry man needs protection They say ev’ry man must
fall Yet I swear I see my reflection Some place so high above
this wall I see my light come shining From the west unto the
east Any day now, any day now I shall be released
Standing
next to me in this lonely crowd Is a man who swears he’s not to
blame All day long I hear him shout so loud Crying out that he
was framed I see my light come shining From the west unto the
east Any day now, any day now I shall be released
Escrita
por Don McLean, foi lançada em 24 de outubro de 1971 no disco
American Pie e depois saiu em compacto em 1972, que trazia Castles in
the air como Lado B. É um tributo à Vincent Van Gogh. A frase
inicial é “Starry starry night”, em homenagem ao quatro The
Starry Night, de Van Gogh, de 1889.
Chegou
ao número 1 no Reino Unido e numero 12 nos Estados Unidos. Tem
violão, acordeon, marimba e cordas. Era a música preferida do rapper
Tupac Shakur e foi tocada pra ele no hospital antes dele morrer.
Foi
também número 3 na Australia, Canadá, número 1 na Irlanda e
número 6 na Africa do Sul.
A
letra:
Starry, starry
night Paint your palette blue and grey Look out on a summer's
day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the
hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and
the winter chills In colors on the snowy linen land
Now I understand What
you tried to say to me And how you suffered for your sanity And
how you tried to set them free They would not listen, they did not
know how Perhaps they'll listen now
Starry, starry
night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in
violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors
changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces
lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand
Now I understand What
you tried to say to me And how you suffered for your sanity And
how you tried to set them free They would not listen, they did not
know how Perhaps they'll listen now
For they could not love
you But still your love was true And when no hope was left in
sight On that starry, starry night You took your life, as
lovers often do But I could have told you, Vincent This world
was never meant for one As beautiful as you
Starry, starry
night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless
walls With eyes that watch the world and can't forget Like the
strangers that you've met The ragged men in the ragged clothes The
silver thorn, a bloody rose Lie crushed and broken on the virgin
snow
Now I think I know What
you tried to say to me And how you suffered for your sanity And
how you tried to set them free They would not listen, they're not
listening still Perhaps they never will
Escrita
por Carole King e Tony Stern, foi lançada em 10 de fevereiro de 1971
no disco Tapestry e posteriormente lançada como compacto, que tinha
I feel the earth move como Lado A. Chegou ao número 1 dos charts pop
americanos e virou disco de ouro.
A
letra fala da falta de culpa do fim de um relacionamento. Um
relacionamento onde a mulher deixou o marido. É sobre Toni Stern
quando terminou o relacionamento com James Taylor. Ganhou um Grammy
em 1972 e é uma das 500 maiores canções de todos os tempos da
revista Rolling Stone, número 469.
Carole
tocou piano e cantou. Curtis Amy tocou sax soprano. Danny Kortchmar
tocou guitarra e congas. Charles Larkey tocou baixo. Joel O'Brien
tocou bateria. Ralph Schuckett tocou piano elétrico. Chegou também
ao número 1 no Canadá, número 6 na Australia, Nova Zelandia e
Reino Unido e número 8 na Irlanda.
Foi
regravada por Gloria Stefan, The Isley Brothers, Isaac Hayes e Amy
Grant, entre outros artistas.
A
letra:
Stayed
in bed all mornin' just to pass the time There's somethin' wrong
here, there can be no denyin' One of us is changin', or maybe
we've just stopped tryin'
And it's too late, baby
now, it's too late Though we really did try to make it Somethin'
inside has died, and I can't hide And I just can't fake it, oh,
no, no
It used to be so easy,
livin' here with you You were light and breezy, an' I knew just
what to do Now you look so unhappy, and I feel like a fool
And it's too late, baby
now, it's too late Though we really did try to make it Somethin'
inside has died, and I can't hide And I just can't fake it, oh,
no, no
There'll be good times
again for me and you But we just can't stay together, don't you
feel it, too? Still I'm glad for what we had and how I once loved
you
But it's too late, baby
now, it's too late Though we really did try to make it (we can't
make it) Somethin' inside has died, and I can't hide And I just
can't fake it, oh, no, no, no, no, no
It's too late, baby,
it's too late now, darling It's too late
Escrita
por Bill Withers, foi gravada e lançada em maio de 1971 no disco
Just as I am e fala sobre a avó dele. O produtor foi Booker T.
Jones. Quando lançada em compacto, que tinha Sweet Wanomi como Lado
B, chegou ao número 42 dos charts pop americanos. Chegou também ao
número 37 dos charts canadenses.
Teve
Al Jackson Jr. Na bateria e Duck Dunn no baixo, na gravação.
Foi
regravada por Al Jarreau, Gladys Knight, Barbra Streisend, Simply Red
e Everlast, entre outros artistas.
A
letra:
Grandma's
hands Clapped in church on Sunday morning Grandma's
hands Played a tambourine so well Grandma's hands Used to
issue out a warning She'd say, "Billy don't you run so
fast Might fall on a piece of glass "Might be snakes there
in that grass" Grandma's hands
Grandma's hands Soothed
a local unwed mother Grandma's hands Used to ache sometimes and
swell Grandma's hands Used to lift her face and tell her She'd
say "Baby, Grandma understands That you really love that
man Put yourself in Jesus hands" Grandma's hands
Grandma's hands Used
to hand me piece of candy Grandma's hands Picked me up each
time I fell Grandma's hands Boy, they really came in
handy She'd say, "Matty don' you whip that boy What you
want to spank him for? He didn't drop no apple core" But I
don't have Grandma anymore
Escrita
por Bob Dylan, foi gravada inicialmente pela The Band e lançada em
15 de setembro de 1971 no disco Cahoots. Bob Dylan lançaria sua
versão em 17 de novembro de 1971 no disco Bob Dylan Greates Hits
Vol. 2.
Foi
regravada pelos Grateful Dead e Emmylou Harris, entre outros
artistas.
Levon
Helmo cantou e tocou bandolim. Robbie Robertson tocou violão. Garth
Hudson tocou sanfona. Rick Danko tocou baixo e Richard Manuel tocou
bateria.
A
letra:
Oh,
the streets of Rome are filled with rubble, ancient footprints are
everywhere. You could almost think that you're seeing double, On
the cold, dark night on the Spanish Stairs. Gotta hurry on back to
my hotel room, Where I got me a date with a pretty little girl
from Greece. She promised she'd be there with me, When I paint
my masterpiece.
Oh, the hours we spent, inside the
Coliseum. Dodging lions, and a-wasting time, oh those mighty
kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em Yes it sure
has been a long, hard drive. Train wheels a-running thru the back
of my memory, When I ran on a hilltop following a pack of wild
geese, Someday everything is gonna sound like a rhapsody When I
paint my masterpiece.
Sailing round the world in a dirty
gondola, Oh to be back in the land of, Coca-cola. Well I left
Rome, and landed in Brussels, On a plane ride so bumpy that I
almost cried, Clergy men in uniform, and young girls pulling
mussels, Everyone was there to greet me when I stepped
inside, Newspaper men eating candy, Had to be held down by big
police. Someday, its gonna be different, When I paint my
masterpiece.
Escrita
por Cat Stevens, foi gravada em março de 1971 e lançada em um
compacto em setembro de 1871 com Where do the childrenplay? Como Lado
B. Foi também lançada em 1 de outubro de 1971 no disco Teaser and
the Firecat.
Chegou
ao número 7 dos charts pop americanos e se tornou o primeiro TOP 10
de Stevens nos Estados Unidos. Ele disse que fez a canção em um
trem e pensando em Alfred Hitchcock. Chegou também ao nímero 3 na
Austrália e Canadá, e número 2 na Nova Zelandia.
Foi
regravada por Dolly Parton, entre outros artistas.
A
letra:
Now
I've been happy lately Thinking about the good things to come And
I believe it could be Something good has begun Oh, I've been
smiling lately Dreaming about the world as one And I believe it
could be Someday it's going to come
'Cause I'm on the edge
of darkness There ride the Peace Train Oh, Peace Train take
this country Come take me home again
Now I've been smiling
lately, Thinkin' about the good things to come And I believe
it could be, Something good has begun
Oh Peace Train sounding
louder Glide on the Peace Train Come on now Peace Train Yes,
Peace Train holy roller
Everyone jump upon the
Peace Train Come on now, Peace Train
Get your bags together,
Go bring your good friends, too 'Cause it's getting nearer,
It soon will be with you
Now come and join the
living, It's not so far from you And it's getting nearer,
Soon it will all be true
Oh Peace Train sounding
louder Glide on the Peace Train Come on now Peace Train Peace
Train
Now I've been crying
lately, Thinkin' about the world as it is Why must we go on
hating, Why can't we live in bliss
'Cause out on the edge
of darkness, There rides a Peace Train Oh Peace Train take
this country, Come take me home again
Oh Peace Train sounding
louder Glide on the Peace Train Come on now, Peace Train Yes,
Peace Train holy roller
Everyone jump upon the
Peace Train Come on, come on, come on Yes, come on, peace
train Yes, it's the peace train
Escrita
por John Densmore, Roby Krieger, Ray Manzarek e Jim Morrison, foi
gravada em dezembro de 1970 e lançada em 19 de abril de 1971 no
disco L.A. Woman. Também saiu depois em compacto que tinha
Changeling como Lado B. Chegou ao número 14 dos charts pop
americanos, número 22 nos charts britânicos, número 7 nos charts
holandeses e número 5 no Canadá,
Foi
a última música dos Doors a ser gravada pelos quatro juntos e a
última música que Morrison gravou que seria lançada em seu tempo
em vida. O compacto saiu em junho de 1971 e Morrison morreu pouco
depois.
Jim
Morrison cantou e surrurou. Ray Mazarek tocou piano Rhodes. Robby
Krieger tocou guitarra. John Densmore tocou bateria. E Jerry Scheff
tocou baixo.
A
letra:
Riders
on the storm Riders on the storm Into this house we're
born Into this world we're thrown Like a dog without a bone An
actor out on loan Riders on the storm
There's a killer on
the road His brain is squirmin' like a toad Take a long
holiday Let your children play If you give this man a
ride Sweet family will die Killer on the road, yeah
Girl,
you gotta love your man Girl, you gotta love your man Take him
by the hand Make him understand The world on you depends Our
life will never end Gotta love your man, yeah
Riders on the
storm Riders on the storm Into this house we're born Into
this world we're thrown Like a dog without a bone An actor out
on loan. Riders on the storm
Riders on the storm Riders
on the storm Riders on the storm Riders on the storm Riders
on the storm
Escrita
por Don McLean, foi gravada em 26 de maio de 1971 e lançada em 24 de
outubro de 1971 no disco de mesmo nome. Foi lançada também em
compacto e ficou no topo dos charts pop americanos por 4 semanas.
Chegou também ao topo na Australia, Canadá e Nova Zelandia. Chegou
ao número 2 no Reino Unido.
É
uma canção dedicada à Buddy Holly.
Don
McLean cantou e tocou violão. Paul Griffin tocou piano. David
Spinozza tocou guitarra elétrica. Bob Rothstein tocou baixo. Roy
Markowitz tocou pandeiro e bateria. The West Forty Fourth Street
Rhythm and Noise Choir cantaram o refrão.
Foi
regravada por Madonna e John Mayer, entre outros artistas.
A
letra:
A
long long time ago I can still remember how That music used to
make me smile And I knew if I had my chance That I could make
those people dance And maybe they'd be happy for a while
But February made me
shiver
With every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I
couldn't take one more step
I can't remember if I
cried
When I read about his widowed bride
Something touched me
deep inside
The day the music died
So
Bye, bye Miss American
Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them
good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the
day that I die
This'll be the day that I die
Did you write the book
of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells
you so?
Do you believe in rock and roll?
Can music save your
mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?
Well, I know that
you're in love with him
'Cause I saw you dancin' in the gym
You
both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage
broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I
knew I was out of luck
The day the music died
I started singin'
Bye, bye Miss American
Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them
good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the
day that I die
This'll be the day that I die
Now, for ten years
we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But,
that's not how it used to be
When the jester sang
for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And
a voice that came from you and me
Oh and while the king
was looking down
The jester stole his thorny crown
The
courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lennon read a
book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang
dirges in the dark
The day the music died
We were singin'
Bye, bye Miss American
Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good
ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the
day that I die
This'll be the day that I die
Helter skelter in a
summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight
miles high and falling fast
It landed foul on the
grass
The players tried for a forward pass
With the jester on
the sidelines in a cast
Now the half-time air
was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all
got up to dance
Oh, but we never got the chance
'Cause the players
tried to take the field
The marching band refused to yield
Do
you recall what was revealed
The day the music died?
We started
singin'
Bye, bye Miss American
Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good
ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the
day that I die
This'll be the day that I die
Oh, and there we were
all in one place
A generation lost in space
With no time left
to start again
So come on Jack be
nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause
fire is the devil's only friend
Oh and as I watched him
on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel
born in Hell
Could break that Satan's spell
And as the flames
climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw
Satan laughing with delight
The day the music died
He was
singin'
Bye, bye Miss American
Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good
ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day
that I die
This'll be the day that I die
I met a girl who sang
the blues
And I asked her for some happy news
But she just
smiled and turned away
I went down to the
sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man
there said the music wouldn't play
And in the streets the
children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But
not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men I
admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the
last train for the coast
The day the music died
And they were
singing
Bye, bye Miss American
Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them
good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the
day that I die
This'll be the day that I die
They were singing
Bye,
bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee
was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin'
this'll be the day that I die
Escrita
por Burton Cummings, foi gravada em 1971 em Chicago e lançada em
1971 no oitavo disco da banda So long, Bannatyne.
Burton
Cummings cantou, tocou sax e teclado. Kurt Winter tocou guitarra solo
e fez backing vocals. Greg Leskiw tocou guitarra ritmica e fez
backing vocals. Jim Kale tocou baixo e fez backing vocals. Garry
Peterson tocou bateria e fez backing vocals.
A
letra:
She
might have been a nice girl If she hadn't had a draggy mother She
might have been a good chick If she hadn't had a rotten father She
might have played the right hunch If she hadn't been so
narrow-minded She might have had a whole bunch If she hadn't
been so far behind it Oh does it hurt when you know you can't play
it the way that your beau knows Oh does it hurt when you know you
can't say it the way that your beau knows And you know that that's
the way that the show goes And you know it really has to go on.
She drank the army's
red wine But she never found a moment's pleasure She smelled
the salty sea brine But she never found the buried treasure She
might have played the chords right But the song was never meant
for singing She might have really broke loose But she never
made it past the clinging I can see that it hurts when you know
you can't play it the way that your beau knows I can see that it
hurts when you know you can't say it the way that your beau knows And
you know that that's the way that the show goes And you know it
really has to go on.
Escrita
por Bill Withers, foi gravada no início de 1971 e lançada no disco
Just as I am em maio de 1971 e depois em um compacto que tinha Harlem
como Lado B.
O
produtor foi o grande Booker T. Jones. Teve Donald Duck Dunn no
baixo. Al Jackson Jr. Na bateria e Stephen Stills na guitarra. Os
arranjos de cordas foram feitos pelo próprio Booker T. Jones. Foi
gravada em Memphis.
Chegou
ao número 6 dos charts americanos de R&B e número 3 nos charts
pop americanos.
Whiters
escreveu a canção depois de assistir ao filme Days of Wine and
Roses, de 1962. Ele diz que os personagens de Lee Remick e Jack
Lemmon eram alcólatras, que alternavam entre estarem fortes e
fracos.
Whiters
tinha 31 anos e trabalhava como operário de fábrica fazendo
banheiros pra aviões 747 quando escreveu a canção. Quando o disco
chegou a disco de ouro, a gravadora deu pra ele uma privada de ouro
pra marcar o começo da carreira dele. Foi o primeiro disco de ouro
de 3 que ele iria ter nos Estados Unidos.
Ganhou
um Grammy for the best R&B song em 1972. É o número 258 da
lista da revista Rolling Stone das 500 maiores canções de todos os
tempos.
Foi
regravada por Michael Jackson e Johm Mayor, entre outros artistas.
A
letra:
Ain't
no sunshine when she's gone It's not warm when she's away Ain't
no sunshine when she's gone And she's always gone too long Anytime
she goes away
Wonder this time where
she's gone Wonder if she's gone to stay Ain't no sunshine when
she's gone And this house just ain't no home Anytime she goes
away
And I know, I know, I
know, I know I know, I know, I know, I know, I know I know, I
know, I know, I know, I know I know, I know, I know, I know, I
know I know, I know, I know, I know, I know I know, I know Hey,
I oughta leave young thing alone But ain't no sunshine when she's
gone
Ain't no sunshine when
she's gone Only darkness every day Ain't no sunshine when she's
gone And this house just ain't no home Anytime she goes
away Anytime she goes away Anytime she goes away Anytime she
goes away
Escrita
por Robbie Robertson, Rick Danko e Levon Helm, foi gravada no começo
de 1971 e lançada em 15 de setembro de 1971 no disco Cahoots, e
também foi lançada em compacto como Lado A que tinha The moon
struck one como Lado B. Trechos dessa música foram escritas na
sepultura de Levon Helm, em Woodstock, New York.
Robbie
Robertson tocou guitarra e violão. Garth Hudson tocou orgao Lowrey.
Richard Manuel tocou piano elétrico. Rick Danko tocou baixo e
cantou. Levon Helm tocou bateria e cantou.
A
letra:
You
can walk on the water Drown in the sand You can fly off a
mountaintop If anybody can
Run away, run away (run
away, run away) It's the restless age Look away, look away
(look away, look away) You can turn the page
Hey, buddy, would you
like to buy a watch real cheap? Here on the street I got six on
each arm And two more 'round my feet
Life is a
carnival Believe it or not Life is a carnival Two bits a
shot
Saw a man with a
jinx In the third degree From trying to deal with
people People, you can't see
Take away, take away
(take away, take away) This house of mirrors Give away, give
away (give away, give away) All the souvenirs
We're all in the same
boat ready to float Off the edge of the world The flat old
world The street is a sideshow From the peddler to the corner
girl
Life is a carnival It's
in the book Life is a carnival Take another look
Hey, buddy, would you
like to buy a watch real cheap? Here on the street I got six on
each arm And two more 'round my feet
Life is a
carnival Believe it or not Life is a carnival Two bits a
shot
Life is a carnival Life
is a carnival Life is a carnival